BMW MOTORRAD R 1150 GS 2002 Handleiding (in Dutch)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2002, Model line: R 1150 GS, Model: BMW MOTORRAD R 1150 GS 2002Pages: 104, PDF Size: 21.76 MB
Page 41 of 104

2
39
Veiligheidscontrole
Remsysteem - zonder BMW Integral ABS
MIN
Remvloeistofpeil voorrem
controleren
d Waarschuwing:
De remvloeistof mag niet
onder het minimumpeil (MIN)
staan
• Motorfiets op de
middenstandaard plaatsen
– De ondergrond moet vlak
en stevig zijn
• Stuur in de rechtuitpositie en
het voorwiel op de grond• Controleer het
remvloeistofpeil via het
inspectieglas
MINminimumstand
(midden inspectieglas)
L Opmerking:
Door de normale slijtage van de
remblokken daalt het
remvloeistofpeil.
10GEN6.book Seite 39 Montag, 23. Januar 2006 1:41 13
Page 42 of 104

2
40
Veiligheidscontrole
Remsysteem - zonder BMW Integral ABS
MIN
MAX
Remvloeistofpeil
achterrem controleren
d Waarschuwing:
Het remvloeistofpeil mag niet
onder de MIN-markering op
het remvloeistofreservoir
liggen
• Motorfiets op de
middenstandaard plaatsen
– De ondergrond moet vlak
en stevig zijn• Remvloeistofpeil aflezen
MAXmaximumstand
MINminimumstand
L Opmerking:
Door de normale slijtage van de
remblokken daalt het
remvloeistofpeil.
10GEN6.book Seite 40 Montag, 23. Januar 2006 1:41 13
Page 43 of 104

2
41
Veiligheidscontrole
Remsysteem - met BMW Integral ABSSU
Remvloeistofpeil
controleren
d Waarschuwing:
Bij het BMW Integral ABS
daalt het peil in het
remvloeistofreservoir
(
b 43, 44) NIET door slijtage
van de remblokken.
d Waarschuwing:
Als het remvloeistofpeil in het
reservoir (
b 43, 44) tot onder
de MIN-markering is gedaald,
moet het remsysteem direct
door een specialist, bij
voorkeur bij een
BMW motorfietsendealer,
worden gecontroleerd.
Remvloeistof verversen
d Waarschuwing:
Remvloeistof staat bloot aan
hoge thermische belastingen
en neemt vocht uit de
omgevingslucht op.
De remvloeistof moet
daarom regelmatig
(Onderhoudshandleiding
b hoofdstuk 1) door een
specialist, bij voorkeur bij een
BMW motorfietsendealer,
worden ververst.
SUSpeciale uitrusting
10GEN6.book Seite 41 Montag, 23. Januar 2006 1:41 13
Page 44 of 104

2
42
Veiligheidscontrole
Remsysteem - met BMW Integral ABSSU
Restremfunctie
d Waarschuwing:
Bij uitgeschakeld contact,
voor en tijdens de
zelfdiagnose (
b 84) of bij een
storing van het BMW Integral
ABS is alleen de zogenaamde
RESTREMFUNCTIE
(
b 82) beschikbaar.
Bij de RESTREMFUNCTIE
moet op de remhendel, resp.
het rempedaal een
AANZIENLIJK hogere kracht
worden uitgeoefend, terwijl
ook de slag groter is.
Bij de RESTREMFUNCTIE zal
de ABS-regeling in de
betreffende remkring niet
werken.
d Waarschuwing:
Bij de RESTREMFUNCTIE
met een defensieve rijstijl
direct de dichtstbijzijnde
specialist, bij voorkeur een
BMW motorfietsendealer
opzoeken!
L Opmerking:
Bij de RESTREMFUNCTIE van
de voorrem adviseren wij de
remgreep met behulp van de
knop A (
b 35) in stand 4 te
plaatsen.
SUSpeciale uitrusting
10GEN6.book Seite 42 Montag, 23. Januar 2006 1:41 13
Page 45 of 104

2
43
Veiligheidscontrole
Remsysteem - met BMW Integral ABSSU
MIN
Remvloeistofpeil voorrem
controleren
d Waarschuwing:
De remvloeistof mag niet
onder het minimumpeil (MIN)
staan
• Motorfiets op de
middenstandaard plaatsen
– De ondergrond moet vlak
en stevig zijn
SUSpeciale uitrusting
• Stuur in de rechtuitpositie en
het voorwiel op de grond
• Controleer het remvloeistofpeil
via het inspectieglas
MINminimumstand
(midden inspectieglas)
L Opmerking:
Bij remblokslijtage blijft het
remvloeistofpeil in het
remvloeistofreservoir constant.
10GEN6.book Seite 43 Montag, 23. Januar 2006 1:41 13
Page 46 of 104

2
44
Veiligheidscontrole
MIN
Remsysteem - met BMW Integral ABSSU
Remvloeistofpeil
achterrem controleren
d Waarschuwing:
Het remvloeistofpeil mag niet
onder de MIN-markering op
het remvloeistofreservoir
liggen
SUSpeciale uitrusting
• Motorfiets op de
middenstandaard plaatsen
– De ondergrond moet vlak
en stevig zijn
• Remvloeistofpeil aflezen
MINminimumstand
L Opmerking:
Bij remblokslijtage blijft het
remvloeistofpeil in het
remvloeistofreservoir constant.
10GEN6.book Seite 44 Montag, 23. Januar 2006 1:41 13
Page 47 of 104

2
45
Veiligheidscontrole
Vloeistofpeil in
koppelingshendel
controleren
e Attentie:
Als het vloeistofpeil terugloopt
moet er rekening worden ge-
houden met een defect in het
koppelingssysteem.
Het koppelingssysteem direct
door een specialist, bij voorkeur
door een BMW motorfietsen-
dealer laten controleren.
d Waarschuwing:
Het vloeistofpeil mag niet tot
onder het minimum peil (MIN)
dalen.
L Opmerking:
Bi slijtage van de koppelings-
plaat neemt het vloeistofpeil in
het reservoir toe.
• Motorfiets op de middenstan-
daard plaatsen
– De ondergrond moet vlak
en stevig zijn
• Plaats het stuur in de rechtuit-
stand, het voorwiel moet op
de grond rusten
• Controleer het remvloeistof-
peil via het inspectieglas
MINMinimumpeil
(midden inspectieglas)
Koppeling
MIN
10GEN6.book Seite 45 Montag, 23. Januar 2006 1:41 13
Page 48 of 104

2
46
Veiligheidscontrole
Verlichting
Verlichting controleren
e Attentie:
Controleer voor elke rit de
werking van alle
verlichtingscomponenten.
L Opmerking:
Tweemaal zo hoge frequentie van
de richtingaanwijzercontrolelamp:
gloeilamp defect.
Bij BMW Integral ABS
SU:
De waarschuwingslamp
algemeen brandt (
b 9) :
Rem- of achterlicht controleren.
Bij een defect achterlicht wordt
het remlicht gedimd en dient als
achterlicht. Tijdens het remmen
zal het remlicht weer fel branden.
L Opmerking:
Vervangen van de gloeilamp van
stads-, dim-, groot-, achter-, rem-
en richting-aanwijzerlichten:
(
b onderhoudshandleiding,
hoofdstuk 2)
Koplamp afstellen rechts-/
linksverkeer
Bij het rijden in landen waar aan
de andere zijde van de weg wordt
gereden dan in het land waar het
kenteken van de motorfiets is
afgegeven:
De overeenkomstige instelling
van de koplamp uitvoeren
(Onderhoudshandleiding
bhoofdstuk 2)
Laat de basisafstelling van de
koplamp zo nodig door een
specialist, bij voorkeur door een
BMW motorfietsendealer,
uitvoeren.
SUSpeciale uitrusting
10GEN6.book Seite 46 Montag, 23. Januar 2006 1:41 13
Page 49 of 104

2
47
Veiligheidscontrole
1
2
A
B
Lichtbundelhoogte afstellen
L Opmerking:
Bij een correcte basisinstelling
wordt de lichtbundelhoogte door
de aanpassing van de veervoor-
spanning aan de belading
aangepast. De basisinstelling aan
de koplamp door een specialist, bij
voorkeur bij een BMW
motorfietsendealer, laten uitvoeren!
L Opmerking:
Stel de lichtbundelhoogte zo in
dat het tegemoetkomende
verkeer niet wordt verblind. Let
erop dat de lichtbundel de rijbaan
ver genoeg verlicht.Afstelling overeenkomstig
beladingstoestand via
veerelement:
Instelling veerelement aan de
belading aanpassen (
b 50, 51)
– De veervoorspanning
beïnvloedt in principe de
stand van de lichtbundel
Alleen bij extreem hoog
beladingsgewicht kan de
koplampafstelling tevens door
het verstellen van de
kantelhefboom2 naar beneden
worden gecorrigeerd. De
lichtbundel schijnt minder ver.
Kantelhefboom 2:
A = neutraalstand
B = zware belading
Verlichting
10GEN6.book Seite 47 Montag, 23. Januar 2006 1:41 13
Page 50 of 104

2
48
Veiligheidscontrole
1
2
B
A Verlichting
L Opmerking:
De stelbout1 alleen voor de
basisinstelling van de koplamp
gebruiken!
Koplamp
basisinstelling
L Opmerking:
Plaats de motorfiets niet op de
midden- of zijstandaard.• Controleer de
bandenspanning en corrigeer
deze zo nodig.
• Instelling veerelement voor
solorijden
– Hefboom 2 is horizontaal
(neutraalstand)
• Plaats de motorfiets op een
horizontale ondergrond op
10 m afstand (koplamp) van
een lichte wand en belast
hem met het gewicht van de
berijder (circa 85 kg).
10GEN6.book Seite 48 Montag, 23. Januar 2006 1:41 13