BMW Z4 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: Z4, Model: BMW Z4 2016Pages: 308, PDF Size: 7.48 MB
Page 91 of 308

ŚwiatłaWyposażenie samochoduW niniejszym rozdziale opisane są wszystkie
wyposażenia seryjne, krajowe a także spe‐
cjalne, które oferowane są dla danej serii sa‐
mochodów. Opisane zostały również wersje
wyposażenia, które ze względu na wybrane
wyposażenie specjalne lub wariant krajowy
mogą nie występować w danym modelu. Doty‐
czy to również funkcji i systemów związanych
z bezpieczeństwem.
Podczas korzystania z danych funkcji i syste‐
mów należy przestrzegać obowiązujących
przepisów krajowych.
Przegląd0Światła wyłączone
Światła do jazdy dziennej1Światła postojowe2Światła mijania i światła powitalne3Automatyczne sterowanie świateł drogo‐
wych, światła do jazdy dziennej, światła po‐
witalne, asystent świateł drogowych
i adaptacyjne doświetlanie zakrętów
Jeśli po wyłączeniu zapłonu otwarte zostaną
drzwi kierowcy, wówczas oświetlenie zew‐
nętrzne wyłączone zostanie automatycznie, je‐
śli przełącznik świateł ustawiony jest w położe‐
niu 0, 2 i 3.
W razie potrzeby włączyć światła postojowe,
położenie 1 przełącznika.
Światła postojowe/światła
mijania, sterowanie świateł
drogowych
Światła postojowe
Położenie przełącznika
: samochód oś‐
wietlony będzie dookoła, np. podczas postoju.
Należy unikać pozostawiania włączonych świa‐
teł postojowych na dłuższy czas, w przeciw‐
nym razie dojdzie do rozładowania akumula‐
tora i nie będzie można uruchomić silnika.
Podczas postoju lepiej jest włączyć jedno‐
stronne światła do parkowania, patrz
strona 93.
Światła mijania
Pozycja przełącznika
przy włączonym za‐
płonie: palą się światła mijania
Światła powitalne
Podczas parkowania samochodu pozostawić
przełącznik w pozycji
lub : przy odry‐
glowywaniu samochodu zapalą się na chwilę
światła postojowe i oświetlenie wnętrza.
Włączanie/wyłączanie świateł
powitalnych
1."Ustawienia"2."Światła"Seite 91ŚwiatłaObsługa91
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 099 - II/15
Page 92 of 308

3."Światła powitalne"
Ustawienie to zapisane zostanie dla używa‐
nego w danej chwili pilota.
Oświetlenie drogi do domu
Jeśli po wyłączeniu zapłonu i świateł włączony
został sygnał świetlny, wówczas światła mijania
świecą jeszcze przez jakiś czas.
Ustawianie czasu świecenia
1."Ustawienia"2."Światła"3."Ośw.dom: s"4.Ustawić czas świecenia.
Ustawienie to zapisane zostanie dla używa‐
nego w danej chwili pilota.
Automatyczne sterowanie świateł
drogowych
Pozycja przełącznika
: światła mijania są
włączane lub wyłączane samoczynnie zależnie
od oświetlenia otoczenia, np. w tunelu,
o zmierzchu i w razie deszczu lub śniegu.
Dioda obok symbolu zaświeci się.
Światła mogą włączać się, gdy słońce znajduje
się nisko nad horyzontem, a niebo jest bez‐
chmurne.
Światła mijania pozostają zawsze włączone,
gdy włączone są tylne światła przeciwmgielne.
Osobista odpowiedzialność
Sterowanie świateł nie drogowych może
zastąpić osobistej oceny warunków oświetle‐
nia.
Czujniki mogą np. nie rozpoznać mgły. W ta‐
kich sytuacjach należy włączyć światła ręcznie,
w przeciwnym razie istnieje ryzyko wystąpienia
niebezpiecznej sytuacji.◀
Światła do jazdy dziennej
Światła do jazdy dziennej działają w położeniu
0 lub
.
Włączanie/wyłączanie W niektórych krajach jazda z włączonymi
światłami do jazdy dziennej obowiązuje przez
cały rok, dlatego może nie być możliwości de‐
zaktywacji świateł do jazdy dziennej.
1."Ustawienia"2."Światła"3."Światła do jazdy dzienn."
Ustawienie to zapisane zostanie dla używa‐
nego w danej chwili pilota.
Seite 92ObsługaŚwiatła92
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 099 - II/15
Page 93 of 308

Adaptacyjne doświetlanie
zakrętów
Zasada działania
Światła doświetlające zakręty posiadają
zmienne sterowanie reflektorów, które umożli‐
wia lepsze oświetlenie drogi.
W zależności od kąta skrętu kół i innych para‐
metrów światło reflektorów kierowane jest na
wnętrze łuku.
Zmienne ustawienie rozkładu światła w zależ‐
ności od prędkości jazdy zapewnia jeszcze lep‐
sze oświetlenie jezdni.
Rozkład światła dostosowywany jest automa‐
tycznie do prędkości jazdy. Światła miejskie
aktywne są przy prędkościach poniżej 50 km/h.
Światła autostradowe włączane są przy pręd‐
kości powyżej 110 km/h po ok. 30 sekundach
lub od razu przy prędkości powyżej 140 km/h.
Obsługa
Włączanie
Pozycja przełącznika
przy włączonym za‐
płonie.
Funkcja na postoju:
Aby nie oślepiać pojazdów jadących z naprze‐
ciwka, adaptacyjne doświetlanie zakrętów nie
jest kierowane na lewą stronę.
Usterki w działaniu Lampka ostrzegawcza zapala się. Na
monitorze centralnym wyświetlany
jest komunikat. Światła doświetlające
zakręty uległy zakłóceniu lub awarii. Należy jak
najszybciej zlecić kontrolę układu.
Regulacja zasięgu świateł Zasięg świateł regulowany jest automatycznie,
np. przy przyspieszeniu i hamowaniu oraz
w zależności od obciążenia samochodu.
Światła drogowe/do
parkowania1Światła drogowe2Sygnał świetlny3Światła do parkowania
Światła do parkowania z lewej i z
prawej strony
Dodatkowo istnieje możliwość oświetlenia par‐
kującego samochodu tylko z jednej strony.
Włączanie Po zatrzymaniu samochodu nacisnąć na dłużej
dźwignię poza punkt oporu w górę lub w dół,
strzałka 3.
Światła postojowe rozładowują akumulator. Dlatego należy unikać ich włączania na dłuższy
czas, w przeciwnym razie nie będzie można
uruchomić silnika.
Wyłączanie
Przesunąć dźwignię w przeciwnym kierunku aż
do punktu oporu, strzałka 3.
Asystent świateł drogowych
Zasada działania
Gdy światła są włączone, ten układ automa‐
tycznie włącza i z powrotem wyłącza światła drogowe. Tym procesem steruje czujnik na
przedzie lusterka wewnętrznego. Asystent dba
o to, aby światła drogowe zostały włączone, je‐
śli tylko pozwala na to sytuacja na drodze.
Seite 93ŚwiatłaObsługa93
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 099 - II/15
Page 94 of 308

Oczywiście kierowca w każdej chwili może
działać samodzielnie i jak zwykle włączać i wy‐
łączać światła.
Włączanie asystenta świateł
drogowych1.Obrócić przełącznik świateł w pozycję.2.Gdy włączone są światła mijania, nacisnąć
dźwignię kierunkowskazu w kierunku świa‐
teł drogowych.
Lampka kontrolna na tablicy przyrzą‐
dów świeci się.
Gdy światła są włączone, włączanie
i wyłączanie świateł drogowych odbywać się
będzie automatycznie.
Układ reagował będzie na ruch z przodu i po‐
jazdy wyprzedzające, ale również na odpo‐
wiednio silne natężenie światła np. w miejsco‐
wościach.
Ręczne włączanie i wyłączanie świateł
mijania
▷Światła drogowe włączone, strzałka 1.▷Światła drogowe wyłączone/sygnał
świetlny, strzałka 2.
Aby z powrotem uruchomić asystenta świateł
drogowych, należy ponownie nacisnąć na
dźwignię kierunkowskazu w kierunku świateł
drogowych.
Aktywacja/dezaktywacja za pomocą
iDrive
1."Ustawienia"2."Światła"3."Asystent świateł drog."
Ustawienie to zapisane zostanie dla używa‐
nego w danej chwili pilota.
Ograniczenia działania układu Osobista odpowiedzialność
Asystent świateł drogowych nie może
zastępować osobistej decyzji kierowcy, kiedy
skorzystać ze świateł drogowych. W sytua‐
cjach, które tego wymagają, należy włączyć
światła mijania ręcznie, w przeciwnym razie ist‐
nieje ryzyko niebezpieczeństwa.◀
W poniższych przykładowych sytuacjach układ
nie będzie działał lub będzie działał z ograni‐
czeniami i konieczna będzie osobista reakcja:
▷W ekstremalnie niekorzystnych warunkach
atmosferycznych, takich jak gęsta mgła czy
silne opady.▷W przypadku zauważenia uczestników ru‐
chu ze słabym oświetleniem własnym jak
np. piesi, rowerzyści, jeźdźcy konni, fur‐
manki, w przypadku ruchu kolejowego lub
żeglugi w pobliżu drogi.▷Na ostrych zakrętach, na stromych podjaz‐
dach lub zjazdach, przy ruchu na skrzyżo‐
waniach lub w przypadku częściowo zasło‐
niętego ruchu z naprzeciwka na
autostradach.▷W źle oświetlonych miejscowościach
i w przypadku silnie odbijających światło
znaków drogowych.▷W niskim zakresie prędkości.Seite 94ObsługaŚwiatła94
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 099 - II/15
Page 95 of 308

▷Gdy przednia szyba jest zaparowana,
brudna lub zakryta przez naklejki, winiety
itp. przed wewnętrznym lusterkiem.
Pole widzenia czujnika
Pole widzenia czujnika znajduje się przed lus‐
terkiem wewnętrznym.
Nie należy zakrywać tego obszaru np. za po‐
mocą naklejek.
Czyszczenie pola widzenia, patrz strona 275.
Tylne światła
przeciwmgielne
W celu włączenia/wyłączenia nacisnąć przy‐
cisk.
Włączone muszą być światła mijania. Kiedy
włączone są tylne światła przeciwmgielne,
świeci się żółta lampka kontrolna na tablicy
przyrządów.
Ruch prawo-/lewostronny W Serwisie dostępna jest folia chroniąca przed
oślepianiem, która ma zapobiegać oślepiają‐
cemu działaniu reflektorów, jeśli samochód po‐
rusza się w kraju, w którym ruch drogowy od‐
bywa się po przeciwnej stronie, niż w kraju
rejestracji samochodu.
Przed przylepieniem folii należy zapoznać się
z załączonymi do niej wskazówkami.
BMW zaleca, aby w razie braku odpowiedniej
wiedzy, wykonywanie odpowiednich prac zle‐
cać Serwisom.
Zaklejenie reflektorów nie powoduje oślepiania
pojazdów z naprzeciwka, dlatego też można
zlecić naklejenie folii jeszcze przed przekrocze‐
niem granicy kraju docelowego.
Podczas przekraczania granicy kraju docelo‐
wego należy usunąć folię, aby zapewnić opty‐
malne oświetlenie jezdni.
Oświetlenie wskaźników W celu regulacji intensywności oświetlenia na‐
leży włączyć światła postojowe lub mijania.1.Przycisk 1 w dźwigni kierunkowskazu na‐
ciskać w górę lub w dół, póki na wyświetla‐
czu nie pojawi się odpowiedni symbol oraz
intensywność oświetlenia i komunikat
"SET".2.Nacisnąć przycisk 2.3.Przycisk 1 naciskać w górę lub w dół, aby
wybrać żądane natężenie oświetlenia.4.Nacisnąć przycisk 2.
Wyświetlone zostaną z powrotem tempe‐
ratura zewnętrzna i godzina.Seite 95ŚwiatłaObsługa95
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 099 - II/15
Page 96 of 308

Oświetlenie wnętrza
Oświetlenie wnętrza, oświetlenie dolnej części
samochodu, oświetlenie wejścia, oświetlenie
bagażnika i oświetlenie przedpola sterowane
są automatycznie.
W przypadku oświetlenia przedpola diody LED
znajdują się w klamkach drzwi i oświetlają zew‐
nętrzną strefę przed drzwiami.
W celu oszczędności akumulatora, w ok. 8 mi‐
nut po wyłączeniu zapłonu, przycisk start/stop,
patrz strona 59, wszystkie światła we wnętrzu
samochodu zostaną wygaszone.
Ręczne włączanie i wyłączanie
oświetlenia wnętrza
Oświetlenie wnętrza:
W celu włączenia lub wyłączenia należy nacis‐
nąć odpowiedni przycisk.
Jeśli oświetlenie wnętrza, oświetlenie prze‐
strzeni nad podłogą, światła przy wejściu i oś‐
wietlenie przedpola mają zostać wyłączone na
stałe, należy nacisnąć przycisk oświetlenia
wnętrza z przodu i przytrzymać przez ok. 3 se‐
kundy.
Lampki do czytania
Lampki do czytania znajdują się obok oświetle‐
nia wnętrza. W celu włączenia lub wyłączenia
należy nacisnąć odpowiedni przycisk.
Seite 96ObsługaŚwiatła96
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 099 - II/15
Page 97 of 308

BezpieczeństwoWyposażenie samochodu
W niniejszym rozdziale opisane są wszystkie
wyposażenia seryjne, krajowe a także spe‐
cjalne, które oferowane są dla danej serii sa‐
mochodów. Opisane zostały również wersje
wyposażenia, które ze względu na wybrane
wyposażenie specjalne lub wariant krajowy
mogą nie występować w danym modelu. Doty‐
czy to również funkcji i systemów związanych
z bezpieczeństwem.
Podczas korzystania z danych funkcji i syste‐
mów należy przestrzegać obowiązujących
przepisów krajowych.
Poduszki powietrzne
Pod zaznaczonymi osłonami znajdują się na‐
stępujące poduszki powietrzne:1Przednie poduszki powietrzne2Boczne poduszki powietrzne w oparciach
foteli
Przednie poduszki powietrzne
Przednie poduszki powietrzne chronią kie‐
rowcę i pasażera przy zderzeniu czołowym,
jako uzupełnienie działania ochronnego pa‐
sów bezpieczeństwa.
Boczne poduszki powietrzne
W przypadku uderzenia z boku boczna pod‐
uszka powietrzna chroni ciało w bocznej części
klatki piersiowej.
Działanie ochronne
Poduszki powietrzne nie zostają wyzwolone
przy każdym uderzeniu, np. przy lekkich stłucz‐
kach lub uderzeniach w tył samochodu.
Wobec różnych okoliczności wypadku nawet
przestrzeganie wszystkich wskazówek nie wy‐
klucza w pełni możliwości zranienia twarzy oraz
dłoni i rąk na skutek zadziałania poduszki po‐
wietrznej.
W przypadku wrażliwych pasażerów, w wyniku
hałasu zapłonu i napełniania poduszki, może
dojść do krótkotrwałych zaburzeń słuchu, z re‐
guły nie pozostawiających trwałych skutków.
Wskazówki dotyczące optymalnego wy‐
korzystania poduszek powietrznych▷Należy zachować odległość od poduszki
powietrznej.▷Kierownicę należy trzymać zawsze za ob‐
ręcz, dłonie powinny być ustawione na
godz. 3 i godz. 9, tak aby maksymalnie og‐
raniczyć ryzyko zranienia dłoni lub ramion
w razie zadziałania poduszki.▷Pomiędzy poduszką powietrzną a osobą
siedzącą, nie mogą znajdować się żadne
inne osoby, zwierzęta lub przedmioty.▷Na osłonie przedniej poduszki pasażera nie
wolno kłaść żadnych przedmiotów.▷Nie należy zasłaniać tablicy przyrzą‐
dów oraz szyby po stronie pasażera
z przodu, np. taśmą klejącą i innymi mate‐
riałami maskującymi, ani mocować uchwy‐
tów dla urządzeń nawigacyjnych lub telefo‐
nów komórkowych.Seite 97BezpieczeństwoObsługa97
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 099 - II/15
Page 98 of 308

▷Należy zwrócić uwagę na prawidłową pozy‐
cję siedzącą pasażera, tzn. żeby trzymał
stopy lub nogi w przestrzeni przypodłogo‐
wej a nie opierał je na desce rozdzielczej,
gdyż w razie zadziałania przedniej poduszki
powietrznej mogłoby dojść do obrażeń
nóg.▷Na przednie fotele nie należy nakładać po‐
krowców, pokryć tapicerowanych ani in‐
nych przedmiotów, które nie zostały spe‐
cjalnie dopuszczone do stosowania
w fotelach z wbudowanymi bocznymi pod‐
uszkami powietrznymi.▷Na oparciach foteli nie należy wieszać
odzieży, np. kurtek.▷Należy zwrócić uwagę również na to, aby
pasażerowie nie opierali głów na osłonach
bocznej poduszki powietrznej, ponieważ
w razie zadziałania poduszki powietrznej
może dojść do obrażeń ciała.▷Nie wolno demontować systemu poduszek
powietrznych.▷Nie wolno demontować kierownicy.▷Nie wolno zaklejać, powlekać, ani w inny
sposób zmieniać osłon poduszek powietrz‐
nych.▷Nie wolno wprowadzać żadnych zmian
w poszczególnych podzespołach i połącze‐
niach kablowych. Dotyczy to również osłon
kierownicy, deski rozdzielczej i siedzeń.◀
W razie zakłóceń, przerw w użytkowaniu
samochodu lub po wyzwoleniu poduszek
powietrznych
Prosimy nie dotykać poszczególnych podzes‐
połów bezpośrednio po wyzwoleniu poduszki,
gdyż może to prowadzić do poparzeń.
Kontrolę, naprawę oraz demontaż lub złomo‐
wanie generatorów poduszek powietrznych
należy zlecać wyłącznie Serwisom lub warszta‐
tom pracującym zgodnie z wytycznymi i za‐
trudniającym odpowiednio przeszkolony per‐
sonel oraz posiadającym wymagane
zezwolenia, uprawniające do prac przy mate‐
riałach wybuchowych.
Nieprofesjonalnie przeprowadzone prace
mogą spowodować uszkodzenie lub nie‐
umyślne wyzwolenie systemu, co doprowadzić
może do obrażeń ciała.◀
Gotowość układu poduszek
powietrznych do działania
Po włączeniu zapłonu, patrz strona 60, zapala
się na krótko lampka ostrzegawcza, informując
o sprawności całego układu poduszek po‐
wietrznych i napinaczy pasów.
Zakłócenie w układzie poduszek
powietrznych
▷Lampka ostrzegawcza nie zapala się po
włączeniu zapłonu.▷Lampka ostrzegawcza świeci się ciągle.
W razie zakłócenia w układzie poduszek
powietrznych należy bezzwłocznie zlecić
jego kontrolę
W razie zakłócenia w układzie poduszek po‐
wietrznych należy bezzwłocznie zlecić jego
kontrolę, w przeciwnym razie istnieje niebez‐
pieczeństwo, że w razie wypadku, układ nie za‐
działa w oczekiwany sposób.◀
Seite 98ObsługaBezpieczeństwo98
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 099 - II/15
Page 99 of 308

Przełącznik na kluczyk poduszek
powietrznych pasażera
Przednią i boczną poduszkę powietrzną pasa‐
żera można dezaktywować i aktywować prze‐
łącznikiem na kluczyk. Znajduje się on po stro‐
nie pasażera z boku deski rozdzielczej.
Poduszki powietrzne pasażera można dezakty‐
wować i ponownie uaktywnić tylko wówczas,
gdy samochód stoi, a drzwi pasażera są ot‐
warte.
Wyłączenie poduszki powietrznej
pasażera
Włożyć wbudowany kluczyk
i docisnąć.
Przytrzymać wciśnięty do oporu
kluczyk i przekręcić do pozy‐
cji OFF.
Następnie wyciągnąć kluczyk.
Przełącznik kluczykowy w pozycji końco‐
wej
Zwracać uwagę na to, aby przełącznik kluczy‐
kowy był ustawiony w odpowiedniej pozycji
końcowej, w przeciwnym razie poduszki po‐
wietrzne nie zostaną wyłączone/włączone.◀
Poduszki powietrzne pasażera są wyłączone.
Poduszki powietrzne kierowcy pozostaną na‐
dal aktywne.
Jeśli system zabezpieczający dla dzieci został
zdemontowany z fotela pasażera, należy z po‐
wrotem uaktywnić poduszki powietrzne pasa‐
żera, aby w razie wypadku mogły zostać wy‐
zwolone zgodnie z przeznaczeniem.
Włączanie poduszek powietrznych
pasażera
Włożyć wbudowany kluczyk
i docisnąć.
Przytrzymać wciśnięty do oporu
kluczyk i przekręcić do pozy‐
cji ON.
Następnie wyciągnąć kluczyk.
Przełącznik kluczykowy w pozycji końco‐
wej
Zwracać uwagę na to, aby przełącznik kluczy‐
kowy był ustawiony w odpowiedniej pozycji
końcowej, w przeciwnym razie poduszki po‐
wietrzne nie zostaną wyłączone/włączone.◀
Poduszki powietrzne pasażera są z powrotem
włączone i zostaną uruchomione w odpowied‐
niej sytuacji.
Lampka kontrolna poduszek
powietrznych pasażera
Lampka kontrolna poduszek powietrznych pa‐
sażera sygnalizuje aktualny stan poduszek po‐
wietrznych pasażera.
Po włączeniu zapłonu lampka kontrolna sygna‐
lizuje, czy poduszki powietrzne są włączone
czy wyłączone.
▷Gdy poduszki powietrzne są wyłączone
lampka kontrolna świeci się w sposób
ciągły.▷Gdy poduszki powietrzne są uaktywnione,
lampka kontrolna nie świeci się.Seite 99BezpieczeństwoObsługa99
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 099 - II/15
Page 100 of 308

System ochrony pieszych,
aktywny
Zasada działania
W przypadku włączenia aktywnego systemu
ochrony pieszych w przypadku kolizji przodu
pojazdu z pieszym pokrywa silnika jest podno‐
szona. Do rozpoznawania służą czujniki za‐
montowane pod zderzakiem. Dzięki temu pod
aktywną pokrywą silnika udostępniana jest do‐
datkowa przestrzeń odkształcalna w przypadku
uderzenia ciała.
Nie dotykać poszczególnych elementów
Nie dotykać elementów wyzwalających
w zawiasach oraz zamków pokrywy silnika,
w przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo
niezamierzonego włączenia systemu i odnie‐
sienia obrażeń.◀
Ograniczenia działania układuAktywna pokrywa silnika działa tylko przy pręd‐
kościach w zakresie ok. 20 km/h i 55 km/h.
Ze względów bezpieczeństwa system może
zadziałać również w rzadkich przypadkach, gdy
nie można wykluczyć jednoznacznie zderzenia
z pieszym, np.:▷W przypadku uderzenia w kosz na śmieci
lub słupek ogranicznikowy.▷W przypadku kolizji ze zwierzęciem.▷W przypadku zderzenia bocznego.▷W przypadku wjechania w zaspę śnieżną.
Wyzwolony system ochrony pieszych
Po zadziałaniu lub uszkodzeniu
Po zadziałaniu aktywnej pokrywy silnika
lub w razie uszkodzenia zlecić sprawdzenie
i wymianę systemu.
Wykonanie tych prac należy zlecać w Serwisie,
gdyż inaczej nie będzie można zagwarantować
prawidłowego działania systemów bezpieczeń‐
stwa.◀
Usterki w działaniu
Lampka kontrolna zapali się. Na mo‐
nitorze centralnym wyświetlany jest
komunikat.
System zadziałał lub uległ awarii.
Możliwa dalsza jazda z umiarkowaną prędkoś‐
cią. Należy dojechać do najbliższego serwisu,
w celu zlecenia kontroli i naprawy systemu.
Nie otwierać pokrywy silnika
Po zadziałaniu lampki ostrzegawczej nie
należy otwierać pokrywy silnika, w przeciwnym
razie może dojść do uszkodzeń.◀
Wskazówki Nie demontować/modyfikować systemu
Nie demontować systemu i nie modyfi‐
kować go w inny sposób.
Nie wolno wprowadzać żadnych zmian w po‐
szczególnych podzespołach i połączeniach
kablowych.◀
W przypadku usterek, przerwy w użytko‐
waniu samochodu lub po zadziałaniu
Kontrolę, naprawę lub demontaż oraz zezłomo‐
wanie systemu należy zlecać wyłącznie serwi‐
sowi. Nieprofesjonalnie przeprowadzone prace
mogą spowodować uszkodzenie lub nie‐
umyślne wyzwolenie systemu, co doprowadzić
może do obrażeń ciała.◀
Wskaźnik spadku ciśnienia
w oponach RPA
Zasada działania
Układ rozpoznaje utratę ciśnienia w oponie,
porównując w trakcie jazdy prędkości obro‐
towe poszczególnych kół.
W przypadku spadku ciśnienia zmienia się pro‐
mień, po którym toczy się opona, a tym samym
prędkość obrotowa danego koła. Ta zmianaSeite 100ObsługaBezpieczeństwo100
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 099 - II/15