bluetooth CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2013 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2013Pages: 268, PDF Size: 9.21 MB
Page 175 of 268

9.3
O sistema encontra-se protegido para funcionar apenasno seu veículo.
01 Primeiros passos - Fachada
Por motivos de segurança, o condutor deve realizar,
obrigatoriamente, as operações que necessitam de
uma maior atenção com o veículo parado.
Quando o motor se encontra desligado, e parapreservar a bateria, o sistema desliga-se após a
activação do modo economia de energia.
ÍNDICE
02 Funcionamento
geral
03 Comandos no volante
04 Re
gulações de áudio
05 Nave
gação - Orientação
06 Informa
ções de trânsito
07 Telefonar
0
8 Rádio
09 Leitores multimédia musicais
10 Confi
guração
11 Com
putador de bordo
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
9.4
9.6
9.8
9.9
9.10
9.23
9.27
9.
38
9.42
9.48
9.51
eMyWay
12 Arborescência do ecrãp. 9.52
Questões frequentes p. 9.56
NAVEGAÇÃO GPS
AUTO-RÁDIO MULTIMÉDIA TELEFONE
BLUETOOTH
Page 200 of 268

9.28
07
EMPARELHAR UM TELEFONE
BLUETOOTH
PRIMEIRA LIGA
ÇÃO
Por motivos de segurança e porque necessitam de uma atençãosustentada por parte do condutor, as operações de emparelhamento
do telemóvel Bluetooth ao sistema kit mãos-livres do auto-rádio,
devem ser efectuadas com o veículo parado.
Active a
função Bluetooth do telefonee assegure-se que esta se encontra "visível para todos" (confi guração do
telefone).
Prim
a esta tecla.
Seleccione o nome do periférico escolhido na lista dos periféricos
detectados e, em seguida, seleccione" Conectar" e valide.r
O sistema propõe a ligação do telefone:
- no
perfi l " Modo mãos-livres"(telefone apenas),
- no perfi l " Áudi
o
" (streaming :
leitura dos fi cheiros musicais do
telefone),
-
ou em " Todos" (para seleccionar os dois perfi s).
Seleccione " OK
" e valide.
Seleccione " Funções do Bluetooth"e valide.
Seleccione " Procura dos periféricos
" e valide.
É apresentada a lista dos periféricos
detectados. Aguarde que o botão "Conectar" fi que disponível.r
TELEFONAR
Consulte www.citroen.pt para obter mais informações (compatibilidade, ajuda complementar,...).
Page 201 of 268

9.29
07
Introduza o mesmo código no telefone e, emseguida, aceite a ligação.
Seguidamente, aceite a ligação automática no telefone, para
permitir que este se ligue automaticamente em cada vez queefectuar o arranque do veículo.
A capacidade do sistema para ligar apenas um perfi l depende do
telefone. Os dois perfi s podem ser ligados por defeito.
TELEFONAR
O perfi l " Modo mãos-livres" deverá ser utilizadopreferencialmente se não pretender a leitura "Streaming".
Os serviços disponíveis estão dependentes da rede, do cartão SIM e da compatibilidade dos aparelhos Bluetooth utilizados. Verifi que no manual do seu telefone e junto do seu operador os serviÁos a que pode aceder.
Escolha um cÛdigo para a ligaÁ„o e, em
seguida, valide atravÈs de " OK".
Consoante o tipo de telefone, o sistema solicita-lhe se aceita ounão a transferência da sua lista.
Ao re
gressar ao veículo, o último telefone associado é ligado
automaticamente, nos cerca de 30 segundos seguintes a ligar a
ignição (Bluetooth activado e visível).
Para modifi car o perfi l de ligação automático, desemparelhe o
telefone e recomece o emparelhamento com o perfi l pretendido.
Page 203 of 268

9.31
07
Prima PHONEe, em seguida, seleccione
" Contactos
" e valide.
Seleccione o contacto escolhido e valide.
Seleccione " Importar
" para copiar umrúnico contacto para o sistema.
Seleccione " Chamar
" para iniciar uma rchamada.
Seleccione " Abrir
" para visualizar rum contacto exterior ou modifi car um contacto registado no sistema.
Seleccione OK
Seleccione " Eliminar
" para eliminar umrcontacto registado no sistema.
É necessário importar um contacto externo para o modifi car. Este
será registado no sistema. Não é possível modifi car ou eliminar os contactos do telefone ou do cart„o SIM atravÈs da ligaÁ„o
Bluetooth.
TELEFONAR
ou
pressione a tecla de retorno para sair deste menu.
Apagar os endereços registados no repertório:
-
Carregue en PHONE.
-
Seleccione "Contactos".
- Seleccione "Visualizar contactos" e valide e, em se
guida, seleccioneo endereço.
-
Seleccione "Eliminar" e valide.
(Esta manipulação deverá ser efectuada para cada contacto).
Page 208 of 268

9.36
07
Prima duas vezes PHONE .
Seleccione " Lista dos periféricos
emparelhados" e valide.
É possível:
-
" Conectar" ou " rDesconect.
" o
telefone seleccionado,
- eliminar o emparelhamento do
t
elefone seleccionado.
É i
gualmente possível eliminar todos osemparelhamentos.
TELEFONAR
GESTÃO DOS TELEFONES EMPARELHADOS
REGULAÇÃO DO TOQUE
Prima duas vezes PHONE.
Seleccione " Funções do Telefone" evalide.
Seleccione " Opções do toque
" evalide.
Pode re
gular o volume e o tipo de toquedifundido.
Seleccione " Funções do Bluetooth".
Seleccione " OK " e valide para gravar as
modifi caÁıes.
Page 218 of 268

9.46
09
STREAMING ÁUDIO
O streaming permite ouvir os fi cheiros de ·udio do telefone atravÈsdos altifalantes do veÌculo.
Li
gue o telefone: ver capÌtulo "TELEFONAR".
Escolha o per
fi l " Áudio
" ou " Todos
".
Se a leitura não for iniciada automaticamente, pode ser necessário
iniciar a leitura de áudio a partir do telefone.
A pilota
gem é efectuada através do periférico ou utilizando as teclas apartir do auto-rádio.
Quando se encontrar ligado em streaming, o telefone é consideradocomo uma fonte multimédia.
Recomendamos que active o modo " Repeti
ção" no periféricoBluetooth.
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
LIGAÇÃO DE LEITORES APPLE ®
Ligue o leitor Apple®
à tomada USB através de um cabo adaptado ®
(não fornecido).
A leitura é iniciada automaticamente.
O controlo é efectuado através dos comandos do sistema de áudio.
As classifi caÁıes disponÌveis s„o as do leitor nÛmada ligado (artistas /
·lbuns / gÈneros / playlists / audiobooks / podcasts).
A classifi cação utilizada é a classifi cação por artista. Para modifi car
a classifi cação utilizada, suba a arborescência até ao primeiro nível
e, em seguida, seleccione a classifi cação pretendida (playlists por exemplo) e valide para descer a arborescência até à faixa pretendida.
O modo "Faixas Shuffl e" no iPod Æcorresponde ao modo "Random" no auto-r·dio.
O modo "¡lbum Shuffl e" no iPod®
corresponde ao modo "Random all" ®
no auto-rádio.
O modo "Faixas Shuffl e" é restituído por defeito aquando da ligação.
A versão de software do auto-rádio pode ser incompatível com a
geração do seu leitor Apple ®.
A lista dos equipamentos compatíveis e a actualização do softwareencontram-se disponíveis junto da rede CITROËN.qp p
Page 225 of 268

9.53
12ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
Selecção estação TMC
Sintonizar TMC automaticamente
Sintonizar TMC manualmente
Lista das esta
ções TMC
Activar / Desactivar alerta
tráfe
go
MENU "TRAFFIC"
Filtro
geográfico
Guardar todas as mensagens :
Guardar as mensagens :
Na zona da viatur
a
No itinerário
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
Marcar o n°
Contactos
Chamar
Abrir
Importar
MENU "Telefone"
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
Lista dos periféricos emparelhados
Conectar
Desconect.
Eliminar
Supr. tudo
Situação memória contactos
Funções do Telefone
Opções do toque
Apa
gar o diário das chamadas
Funções do Bluetooth
Procura dos periféricos
Alterar o nome do rádio-telefone
Terminar a chamada
Ver todos os contactos
Eliminar
Gestão dos contactos
Novo contacto
Su
primir todos os repertórios
Im
portar tudo
Op
ções de sincronização
Ver os contactos do telefone
Não há sincronização
Ver os contactos do cartão SIM
2Anular
2Ordenar por Nome/Apelido
3Anular
Page 229 of 268

9.57
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTASOLUÇÃO
D
eterminados engarrafamentos no
itinerário não sãoindicados em tempo real.No arranque, o sistema demora alguns minutos a captar as in
formações de trânsito. Aguarde que as informações de trânsito sejam
bem recebidas (apresentação no mapa das
ícones de informações de trânsito).
Os fi ltros são demasiado restritos. Modifi que as regulações "Filtro geográfi co".
Em determinados países, apenas são apresentadas as in
formações de
trânsito para as grandes vias (auto-estradas). Este fenómeno é normal. O sistema depende das
informações de trânsito disponíveis.
Não
é apresentada a altitude. Ao efectuar o arranque, a inicialização do GPS pode demorar até
3 minutos para captar correctamente mais de 4 satélites. Aguarde o arranque completo do sistema.Verifi que se a cobertura de GPS é de pelo menos
4 satélites (pressão contínua no botão SETUP e,em seguida, seleccione "Cobertura GPS").
Consoante o ambiente geográfi co (t˙nel, ...) ou as condiÁıes atmosfÈricas, as condiÁıes de recepÁ„o do sinal GPS podem variar. Este fenÛmeno È normal. O sistema depende das condiÁıes de recepÁ„o do sinal GPS.
N„o
È possÌvel ligar o
telefone com Bluetooth. … possÌvel que o Bluetooth do telefone esteja desactivado ou que o aparelho n„o esteja visÌvel.
- Verifi que se o Bluetooth do telefone está activado.
- Verifi que nos parâmetros do telefone que este se
encontra com a defi nição "Visível para todos".
O telefone Bluetooth não é compatível com o sistema. A rede disponibiliza uma lista com os telemóveis
Bluetooth compatíveis.
O som do telefone ligado por Bluetooth é inaudível.O som depende do sistema e do telefone. Aumente o volume do auto-rádio, eventualmente até ao máximo e aumente o som do telefone se necessário.
O ruído ambiente infl uencia a qualidade da comunicaÁ„o telefÛnica. Reduza o ruÌdo ambiente (feche as janelas,
diminua a ventilaÁ„o, abrande, ...).
Page 230 of 268

9.58
QUESTÃO RESPOSTASOLUÇÃO
Determinados contactosaparecem em duplicadona lista.
As opções de sincronização dos contactos propõem a sincronização doscontactos do cartão SIM, os contactos do telefone ou ambos. Quando as duas sincronizações se encontrarem seleccionadas, é possível que
determinados contactos sejam apresentados em duplicado.
Seleccione "Ver os contactos do cartão SIM" ou"Ver os contactos do telefone".
Os contactos não seencontram classifi cados por ordem alfabética.Determinados tele
fones propõem opções de visualização. Consoante osparâmetros escolhidos, os contactos podem ser transferidos para uma
ordem específi ca. Modi
fi que os par‚metros de visualizaÁ„o da lista do telefone.
O sistema n„o recebe SMSO modo Bluetooth n„o permite transmitir SMS ao sistema.
O CD È ejectadosistematicamente ou n„oÈ lido pelo leitor.
O CD foi colocado ao contr·rio, n„o È legÌvel, n„o contÈm dados de ·udio ou contÈm um formato de ·udio ilegÌvel pelo auto-r·dio.
- Verifi que o sentido da inserÁ„o do CD noleitor.
- Veri
fi que o estado do CD: o CD n„o poder·ser lido se estiver demasiado danifi cado.
- Verifi que se o conteúdo é de um CD
gravado:consulte as recomendações da rubrica "ÁUDIO".
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insu
fi ciente,
determinados CDs gravados n„o ser„o lidos
pelo sistema ·udio.
O CD foi gravado num formato incompatÌvel com o leitor.
O CD encontra-se protegido por um sistema de protecÁ„o antipirataria
n„o reconhecido pelo auto-r·dio.
O tempo de espera apÛs
introduÁ„o de um CD ou da
inserÁ„o de uma memÛria
USB È prolongado.
Aquando da inserÁ„o de um novo suporte, o sistema lÍ um determinado
n˙mero de dados (directÛrio, tÌtulo, artista, etc.). Esta operaÁ„o pode
demorar alguns segundos ou minutos. E
ste fenÛmeno È normal.
O som do leitor de CDsest· degradado.O CD utilizado est· riscado ou È de m· qualidade. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em
boas condiÁıes.
As regulaÁıes do auto-r·dio (graves, agudos, ambientes) n„o est„o
adaptadas. Coloque o nÌvel de agudos ou de graves em 0,sem seleccionar o ambiente.
Page 231 of 268

9.59
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTASOLUÇÃO
D
eterminados caracteresdas informações do suporte em leitura não são apresentadoscorrectamente.
O sistema de áudio não consegue tratar determinados tipos de caracteres. Utilize caracteres padrão para atribuir o nome das faixas e listas.
Não é possível iniciar a
l
eitura dos fi cheiros em streaming.
O perifÈrico ligado n„o permite iniciar automaticamente a leitura. Inicie a leitura a partir do perifÈrico.
Os nomes das faixas e
a duraÁ„o de leitura n„o
s„o apresentadas no ecr„ em streaming audio.
O perfi l Bluetooth não permite transferir estas informações.
A qualidade derecepção da estação
de rádio degrada-seprogressivamente ou as estações memorizadas não funcionam (sem som, é apresentado 87,5 Mhz...).
O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou
não está presente nenhuma estação emissora na zona geográfi ca atravessada.
Active a funÁ„o "RDS" atravÈs do menu de atalhopara permitir ao sistema verifi car se existe na
zona geogr·fi ca uma estaÁ„o emissora mais potente.
O ambiente exterior (colinas, prÈdios, t˙neis, parques de estacionamento subterr‚neos...)pode bloquear a recepÁ„o, incluindo o modo de acompanhamento RDS. Este fenÛmeno È normal e n„o constitui qualquer avaria do auto-r·dio.
A antena n„o existe ou
foi danifi cada (por exemplo, aquando de uma
passagem na lavagem ou num parque subterr‚neo). Solicite a verifi cação da antena pela RedeCITROËN.
Não encontro algumas estações de rádio na lista
das estações captadas. A estação já não é captada ou o respectivo nome foi alterado na lista.
Algumas estações de rádio enviam outras in
formações em vez dorespectivo nome (título da música, por exemplo).
O sistema interpreta estes dados como o nome da estação. O nome da estação de rádio é alterado.