CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014Pages: 269, PDF Size: 13.51 MB
Page 171 of 269

9.1
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap09a_BTA_ed01-2014
GREITOSIOS ARBA TECHNINĖS PAGALBOS KVIETIMAS
Page 172 of 269

9.2
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap09a_BTA_ed01-2014
SKUBIOS ARBA TECHNINĖS PAGALBOS KVIETIMAS
"CITROËN" VIETĄ NUSTATANTIS GREITOSIOS
PAGALBOS KVIETIMAS
Prireikus kviesti skubią pagalbą palaikykite paspaudę ilgiau kaip 2 sekundes šį mygtuką. Mirksinti žalia diodinė lemputė ir balso pranešimas patvirtina, kad buvo paskambinta į CITROËN skubios pagalbos tarnybą * . lemputė ir balso pranešimas patvirtina, kad buvo paskambinta į CITROËN skubios pagalbos tarnybą * . lemputė ir balso pranešimas patvirtina, kad buvo
Iš naujo paspaudus šį mygtuką pagalbos kvietimas atšaukiamas. Žalia lemputė užgęsta.
Kvietimas taip pat atšaukiamas bet kuriuo metu nuspaudžiant šį mygtuką ir laikant ilgiau kaip 8 sekundes.
"CITROËN" VIETĄ NUSTATANTIS TECHNINĖS
PAGALBOS KVIETIMAS
Įjungus kontaktą 3 sekundėms užsidega žalia lemputė, rodanti, kad sistema veikia tinkamai.
Jei mirksi oranžinė lemputė, rodo, kad sistemoje atsirado gedimų. Jei oranžinė lemputė dega nemirksėdama, reikia pakeisti atsarginį maitinimo elementą. Abiem atvejais kreipkitės į CITROËN tinklo atstovybę.
Tuoj pat iš naujo paspaudus šį mygtuką kvietimas atšaukiamas.
Atšaukimą patvirtina balso pranešimas.
Palaikykite paspaudę ilgiau kaip 2 sekundes šį mygtuką ir iškviesite techninę pagalbą, kai automobiliu nebegalima važiuoti.
Balso pranešimas patvirtina, kad buvo paskambinta * .
SISTEMOS VEIKIMAS
Žalia lemputė lieka degti (nemirksėdama), kol yra palaikomas ryšys. Kai komunikacija baigiama, lemputė užgęsta.
Šį kvietimą valdo CITROËN skubios pagalbos tarnyba, kuri gauna informaciją apie automobilio buvimo vietą ir gali perduoti tinkamą pagalbos kvietimą atitinkamoms pagalbos tarnyboms. Šalyse, kur ši tarnyba informaciją apie automobilio buvimo vietą ir gali perduoti tinkamą pagalbos kvietimą atitinkamoms pagalbos tarnyboms. Šalyse, kur ši tarnyba informaciją apie automobilio buvimo vietą ir gali perduoti tinkamą pagalbos
neveikia, arba tais atvejais, kai vietos nustatymo paslauga nesuveikia, kvietimas nukreipiamas tiesiog į bendrosios pagalbos centrą (112), be vietos nustatymo.
Kai avarijos atveju smūgį užfi ksuoja oro pagalvių procesorius, nepriklausomai nuo to, ar pagalvės išsiskleidė, skubi pagalba iškviečiama automatiškai.
* Šios paslaugos yra priklausomos nuo tam tikrų sąlygų ir galimybės jas teikti.
Kreipkitės į CITROËN tinklo atstovybę.
Jei savąjį automobilį pirkote ne CITROËN tinklo atstovybėje, kviečiame į artimiausią atstovybę patikrinti šios paslaugos parametrus ir užsisakyti pakeitimus. Kai šalyje kalbama keliomis kalbomis, galima nustatyti, kad sistema veiks jūsų pasirinkta ofi cialia valstybine kalba.
Dėl techninių priežasčių, būtent dėl geresnės telematikos paslaugų teikimo klientams kokybės, gamintojas pasilieka teisę bet kuriuo metu atlikti į automobilį montuojamos telematikos sistemos atnaujinimus.
Jeigu jūs naudojatės pasiūlymu "CITROËN eTouch", turite galimybę gauti papildomų paslaugų savo individualioje erdvėje "MyCITROEN" iš savo šalies CITROËN interneto tinklalapio, pasiekiamo adresu www.citroen.com. papildomų paslaugų savo individualioje erdvėje "MyCITROEN" iš savo šalies CITROËN interneto tinklalapio, pasiekiamo adresu www.citroen.com. papildomų paslaugų savo individualioje erdvėje "MyCITROEN" iš savo
Page 173 of 269

9.3
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
Sistema yra apsaugota taip, kad gali veikti tik jūsų automobilyje.
01 Pirmieji žingsniai. Skydelis
Dėl saugumo vairuotojas turi atlikti sutelkto dėmesio reikalaujančias procedūras būtinai tik automobiliui stovint.
Kai yra išjungtas variklis, tam, kad neišsikrautų akumuliatorius, sistema išsijungia pradėjus veikti energijos ekonomijos režimui.
TURINYS
02 Pagrindinės funkcijos
03 Prie vairo įrengti jungikliai
04 Garso parametrų reguliavimas
05 Navigacija ir orientavimas
06 Kelių eismo informacija
07 Skambinimas telefonu
08 Radijas
09 Muzikiniai medijos grotuvai
10 Nustatymai
11 Automobilio kompiuteris
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
9.4
9.6
9.8
9.9
9.10
9.23
9.27
9.38
9.42
9.48
9.51
eMyWay
12 Ekrano padėčių medis p. 9.52
Dažnai kylantys klausimai p. 9.56
GPS NAVIGACIJA
AUTOMAGNETOLA SU MULTIMEDIJA
IR TELEFONU "BLUETOOTH"
Page 174 of 269

9.4
01
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
PIRMIEJI ŽINGSNIAI
Meniu " Navigation - guidance " (navigacija ir orientavimas) įjungimas ir prieš tai naudotų kelionės tikslų rodymas.
Trumpai paspaudus neveikiant varikliui: įjungimas arba išjungimas.
Trumpai paspaudus veikiant varikliui: garso šaltinio išjungimas ir jo įjungimas
Paspaudus trumpai: įsimintos radijo stoties pasirinkimas.
Paspaudus ilgai: įrašoma į atmintį klausoma stotis.
Mygtukas MODE : nuolatinių rodmenų tipo pasirinkimas.
Paspaudus ilgai: rodomas užtamsintas ekranas (DARK).
Meniu " MUSIC " įjungimas ir įrašų arba CD / MP3 / Apple ® grotuvo repertuarų rodymas . ® grotuvo repertuarų rodymas . ®
Paspaudus ilgai: rodomas šaltinio " MEDIA " (CD/USB/iPod/Streaming/AUX) garso parametrų reguliavimo skydelis.
Paspaudus ilgai: garso nustatymų (" Audio settings ") įjungimas: muzikinio skambesio tipai, žemi ir aukšti garsai, garso ryškumas, garso pasiskirstymas, balansas kairėje/dešinėje, balansas priekyje/gale, automatinė garso stiprumo korekcija.
Meniu " RADIO " (radijas) įjungimas ir priimamų radijo stočių sąrašo rodymas.
Paspaudus ilgai: rodomas radijo tunerio garso parametrų reguliavimo skydelis.
Pasirinkimo ir patvirtinimo ratukas OK:
Elemento pasirinkimas ekrane, sąraše arba meniu, po to patvirtinimas trumpu spustelėjimu.
Kai nėra įjungtas meniu arba sąrašas, trumpai spustelėjus parodomas kontekstinis meniu, priklausomai nuo to, kas rodoma ekrane.
Ratuko sukimas rodant žemėlapį: mastelio padidinimas arba sumažinimas.
Garso stiprumo reguliavimas (kiekvienas šaltinis yra nepriklausomas, įskaitant TA pranešimus ir navigacijos nuorodas).
Page 175 of 269

9.5
01
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
Pasirinkimas:
- Automatinis žemesnių arba aukštesnių radijo dažnių.
- Pirmesnės arba tolesnės CD, MP3 arba medijos dalies.
- Ekrano kairiosios arba dešiniosios pusės, kai rodomas kuris nors meniu.
Judėjimas į kairę arba dešinę per žemėlapį " Move the map ".
Atliekamo veiksmo atšaukimas, grįžimas medžiu aukštyn.
Paspaudus ilgai: grįžimas į nuolatinių rodmenų padėtį.
Paspaudus ilgai: sistemos nustatymas į pradinę padėtį.
Meniu " Telephone " įjungimas ir paskutinių skambučių sąrašo rodymas arba gaunamo skambučio priėmimas.
Meniu " Confi guration " (sąranka) įjungimas.
Paspaudus ilgai: parodomas GPS dengiamas plotas, pasirenkamas navigacijos demonstravimo būdas.
Meniu " Traffi c information " (eismo informacija) įjungimas ir esamų eismo pranešimų rodymas.
Pasirinkimas:
- Pirmesnės/tolesnės sąrašo arba meniu eilutės.
- Pirmesnės arba tolesnės medijos dalies pasirinkimas.
- Žemesnių arba aukštesnių radijo dažnių žingsnis po žingsnio.
- Pirmesnio arba tolesnio MP3 repertuaro.
Judėjimas aukštyn arba žemyn per žemėlapį (" Move the map ").
PIRMIEJI ŽINGSNIAI
Page 176 of 269

9.6
02
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
Norėdami pamatyti meniu detalę platesniame kontekste skaitykite skyrelyje "Ekrano padėčių medis". Ekranui valyti rekomenduojama naudoti švelnų nebraižantį audinį (pavyzdžiui, akinių šluostę) ir nenaudoti valiklių.
RADIO
TELEFONAS
(telefoninio ryšio metu)
SETUP : SĄRANKA
data ir valandos, rodymo nustatymai, garsai.
Garso šaltinio pakeitimas:
RADIO : RADIJO transliacija.
MUSIC : MUZIKOS transliacija.
Pakartotinai paspaudę mygtuką MODE pasieksite tokius rodmenis:
PAGRINDINĖS FUNKCIJOS
ŽEMĖLAPIS PER VISĄ EKRANĄ
ŽEMĖLAPIS LANGE
(jei vykdomas orientavimas)
Page 177 of 269

9.7
02
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
Paspaudus ratuką galima pasiekti komandų nuorodų meniu to dalyko, kuris rodomas ekrane.
PAGRINDINĖS FUNKCIJOS
NUO KONTEKSTO PRIKLAUSOMI RODMENYS
RADIJAS:
Activate / Deactivate TA įjungti/išjungti TA
Activate / Deactivate RDS įjungti/išjungti RDS
MUZIKINIAI MEDIJOS, CD
ARBA USB GROTUVAI
(priklausomai nuo medijos):
Grojimo būdai:
Normal normalus
Random atsitiktinė tvarka
Random on all media atsitiktinė tvarka visoje medijoje
Repetition pakartojimas
TELEFONAS,
pokalbio metu:
Private mode konfi dencialus būdas
ŽEMĖLAPIS PER VISĄ EKRANĄ
ARBA ŽEMLAPIS LANGE:
ŽEMĖLAPIS PER VISĄ EKRANĄ
ARBA ŽEMLAPIS LANGE:
ŽEMĖLAPIS PER VISĄ EKRANĄ
Stop / Restore guidance sustabdyti/atnaujinti orientavimą
Select destination pasirinkti kelionės tikslą
Enter an address įvesti adresą
Directory adresų knyga
GPS coordinates GPS koordinatės
Divert route nukrypti nuo maršruto
Move the map perslinkti žemėlapį
Info. on location vietos informacija
Select as destination pasirinkti kaip tikslą
Select as stage pasirinkti kaip etapą
Save this place išsaugoti šią vietą - jos adresą
Quit map mode išjungti žemėlapio rodymą
Guidance criteria orientavimo kriterijai
Put call on hold perkelti skambutį į laukimo būseną
DTMF ring tones DTMF tonai
Hang up padėti ragelį
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
Pakeisti bangų diapazoną
F M
AM
2
2
1
TA 1
Change waveband
F M
AM
TA
Page 178 of 269

9.8
03
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
JUNGIKLIAI PRIE VAIRO
RADIJAS: įsimintos pirmesnės/tolesnės stoties pasirinkimas.
Tolesnio elemento adresų knygelėje pasirinkimas.
Garso šaltinio pakeitimas.
Skambinimas numeriu iš telefonų knygelės.
Telefono "ragelio pakėlimas/padėjimas".
Paspaudus ilgiau kaip 2 sekundes: pasiekiama telefonų knygelė.
RADIJAS: pirmesnės radijo stoties perjungimas iš sąrašo.
Laikant paspaudus: automatinė stočių paieška žemesnio dažnio kryptimi.
CD: pirmesnės dalies pasirinkimas.
CD: laikant paspaudus: greitas persukimas atgal.
RADIJAS: tolesnės radijo stoties perjungimas iš sąrašo.
Laikant paspaudus: automatinė stočių paieška aukštesnio dažnio kryptimi.
CD grotuvas: tolesnės dalies pasirinkimas.
CD grotuvas: laikant paspaudus: greitas persukimas pirmyn.
Garso stiprumo padidinimas.
Garso stiprumo sumažinimas.
Nutildymas, garso išjungimas: veikia vienu metu paspaudus garso stiprumo padidinimo ir sumažinimo mygtukus.
Garsas grąžinamas paspaudus vieną iš garso stiprumo reguliavimo mygtukų.
Page 179 of 269

9.9
04
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
GARSO NUSTATYMAI
Funkcijos yra pasiekiamos mygtuku MUSIC , esančiu skydelyje, arba ilgai paspaudus mygtuką RADIO , pagal tai, koks šaltinis klausomas.
- " Equalizer " (galima pasirinkti 6 skambesio tipus) Equalizer " (galima pasirinkti 6 skambesio tipus) Equalizer
- " Bass " (žemi garsai)
- " Treble " (aukšti garsai)
- " Loudness " (garso ryškumas: įjungti arba išjungti)
- " Distribution " (garsų paskirstymas): " Driver " (vairuotojui), Driver " (vairuotojui), Driver" All passengers " (visiems keleiviams)
- " Le-Ri balance " (kairės/dešinės balansas)
- " Fr-Re balance " (priekio/galo balansas)
- " Auto. Volume " (automatinė garso stiprumo korekcija pagal greitį: įjungti arba išjungti)
Garso kokybės nustatymai ( Equalizer , Equalizer , EqualizerBass , Treble , Loudness ) yra skirtingi ir atskiri kiekvienam garso šaltiniui.
Garsų paskirstymo ir balanso nustatymai yra bendri visiems šaltiniams.
Garsų paskirstymas erdvėje (erdvinis garsas su sistema "Arkamys©") yra garso valdymas, leidžiantis pritaikyti garso kokybę prie automobilyje važiuojančių klausytojų skaičiaus.
Page 180 of 269

9.10
05
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
Pasirodys paskutinių kelionės tikslų sąrašas.
" " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " Navigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidance " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " (navigacija ir orientavimas) (navigacija ir orientavimas) (navigacija ir orientavimas) (navigacija ir orientavimas) (navigacija ir orientavimas) (navigacija ir orientavimas) (navigacija ir orientavimas) (navigacija ir orientavimas) (navigacija ir orientavimas) (navigacija ir orientavimas) (navigacija ir orientavimas) (navigacija ir orientavimas) (navigacija ir orientavimas) (navigacija ir orientavimas) (navigacija ir orientavimas) (navigacija ir orientavimas) (navigacija ir orientavimas) (navigacija ir orientavimas) (navigacija ir orientavimas) (navigacija ir orientavimas) (navigacija ir orientavimas) (navigacija ir orientavimas) (navigacija ir orientavimas)
Jei norite ištrinti paskutinius kelionės tikslus, iš navigacijos meniu pasirinkite funkciją " Guidance options " (pasirinktys), po to pasirinkite " Delete last destinations " (ištrinti paskutinius kelionės tikslus) ir patvirtinkite. Pasirinkite " Ye sPasirinkite " Ye sPasirinkite " " ir patvirtinkite.
Neįmanoma ištrinti, jei yra tik vienas kelionės tikslas.
Persijungti iš sąrašo į meniu (kairė/dešinė).
" Select destination " (tikslo pasirinkimas)
" Journey leg and route " (etapai ir maršrutas)
" Guidance options " (pasirinktys)
" Map management " (žemėlapio tvarkymas)
" Stop / Restore guidance " (sustabdyti / atnaujinti orientavimą)
NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
Meniu "NAVIGATION" (navigacija) įjungimas
Paspauskite mygtuką N AV .
arba
Jei norite įsigyti atnaujintus kartografi nius duomenis, kreipkitės į CITROËN kartografi nius duomenis, kreipkitės į CITROËN kartografi nius duomenis,
tinklo atstovybę.
Trumpai paspaudus apšvietimo jungiklio galą galima iš naujo įjungti paskutinę naudotą navigacijos nuorodą.