CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014Pages: 269, PDF Size: 13.45 MB
Page 131 of 269

129
Hak holowniczy
AKCESORIA
5
Berlingo-2-VP-papier_pl_Chap05_Accessoire_ed01-2014
Wskazówki praktyczne
W szczególnych przypadkach, podczas
holowania w wyjątkowo trudnych
warunkach (maksymalne obciążenie
holowane na wzniesieniu w wysokiej
temperaturze otoczenia), silnik
automatycznie ogranicza swoją moc.
W takim przypadku, automatyczne
wyłączenie klimatyzacji umożliwia
odzyskanie mocy silnika. Ogumienie
Sprawdzić ciśnienie w ogumieniu
holującego pojazdu (patrz rozdział 8 w
części "Elementy identyfi kacyjne") i
przyczepy, przestrzegając przy tym
zalecanych wartości ciśnienia. Rozdział 6, część "Poziomy płynów".
W razie zapalenia się
kontrolki temperatury płynu
chłodzącego, należy jak
najszybciej zatrzymać pojazd
i wyłączyć silnik. Hamulce
Podczas holowania wydłuża się
droga hamowania. Należy jechać z
umiarkowaną prędkością, redukować
biegi w odpowiednim czasie, hamować
progresywnie.
Hak holowniczy
Zalecamy stosowanie oryginalnych
haków holowniczych i wiązek
CITROËNA, które przeszły testy
wytrzymałościowe dostosowane do
konstrukcji samochodu; ich montaż
należy powierzyć ASO sieci CITROËN.
W przypadku montażu poza
siecią CITROËNA, montaż musi
być wykonany bezwzględnie z
wykorzystaniem istniejącego
wyposażenia elektrycznego z
tyłu samochodu oraz zgodnie z
zaleceniami producenta.
Zgodnie z ogólnymi zaleceniami
opisanymi powyżej, zwracamy
Państwa uwagę na niebezpieczeństwo
związane z montażem haka
lub wyposażenia elektrycznego
nieposiadającego referencji
Automobiles CITROËN. Montaż
może spowodować usterkę
elektroniki samochodu. Przed ich
montażem, należy skontaktować się z
producentem.
Wiatr boczny
Wrażliwość na wiatr boczny jest
zwiększona. Należy prowadzić
pojazd elastycznie i z umiarkowaną
prędkością.
ABS/ESC
Systemy ABS lub ESC działają jedynie
w samochodzie, a nie w przyczepie.
Pomoc przy parkowaniu tyłem
W przypadku jazdy z przyczepą
system pomocy jest wyłączony.
Page 132 of 269

Wyposażenie
Berlingo-2-VP-papier_pl_Chap05_Accessoire_ed01-2014
130
AKCESORIA
Wszystkie akcesoria i części,
przetestowane i spełniające
wymagania dotyczące niezawodności
i bezpieczeństwa, przystosowane są
do Państwa samochodu. W ofercie
znajduje się duży wybór oryginalnych
części zamiennych.
W ofercie znajdą Państwo również inne
elementy wyposażenia obejmującego
komfort, wyposażenie podróżne oraz
środki konserwacyjne:
Alarm antywłamaniowy, znakowanie
szyb, apteczka, kamizelka odblaskowa,
wspomaganie przy parkowaniu przodem
i tyłem , trójkąt ostrzegawczy,śruby
przeciwkradzieżowe do felg ze stopu
lekkiego ...
Pokrowce dostosowane do foteli
przednich z bocznymi poduszkami
powietrznymi, kanapa, dywanik
gumowy, dywanik wykładzinowy,
łańcuchy śniegowe, żaluzje, bagażnik
rowerowy na klapę bagażnika, ...
Aby nie blokować pedałów:
- należy prawidłowo zamocować dywanik,
- nigdy nie kłaść jednego dywanika na drugim. Radioodtwarzacze, zestaw
głośnomówiący, głośniki, zmieniarka
CD, nawigacja, USB Box, zestaw
wideo...
Bez względu na sprzęt audio i
telematyki dostępny na rynku,
przed montażem wyposażenia
audio, należy zapoznać się
z informacjami dotyczącymi
specyfi kacji i kompatybilności
sprzętu z wyposażeniem seryjnym
zamontowanym w samochodzie.
Szczegółowe informacje na ten
temat można uzyskać w ASO sieci
CITROËN.
Maksymalne obciążenie relingów
dachowych
- Pałąki poprzeczne na relingach
wzdłużnych: 75 kg (pałąki te nie
mogą być montowane na dachu
Modutop). Instalacja nadajników
radiokomunikacyjnych
Przed instalacją nadajników
radiokomunikacyjnych stanowiących
wyposażenie dodatkowe, z użyciem
zewnętrznej anteny samochodowej,
zalecamy skontaktować się z
przedstawicielem marki CITROËN.
W sieci CITROËNA można uzyskać
dane techniczne nadajników (zakres
częstotliwości, maksymalna moc
wyjściowa, pozycja anteny, specjalne
warunki instalacji), które mogą zostać
zamontowane, zgodnie z Dyrektywą o
Kompatybilności Elektromagnetycznej
Sprzętu samochodowego (2004/104/CE).
Przednie osłony przeciwbłotne, tylne
osłony przeciwbłotne, felgi aluminiowe
15/17 cali, obicie nadkoli, kierownica z
pokryciem skórzanym, ...
Płyn spryskiwacza refl ektorów, środki
do czyszczenia i konserwacji wnętrza i
zewnętrznych elementów samochodu,
żarówki zapasowe, ...
Page 133 of 269

Wyposażenie
Berlingo-2-VP-papier_pl_Chap05_Accessoire_ed01-2014
131
AKCESORIA
5
Montaż wyposażenia i
akcesoriów elektrycznych
niezatwierdzonych przez
Automobiles CITROËN, może
spowodować usterkę elektronicznego
systemu samochodu. Prosimy
zwrócić uwagę na tę informację i
skontaktować się z przedstawicielem
Marki, który przedstawi Państwu
gamę zatwierdzonego wyposażenia i
akcesoriów.
W zależności od kraju sprzedaży
samochodu, kamizelka odblaskowa,
trójkąt ostrzegawczy, żarówki
zapasowe są obowiązkowym
wyposażeniem samochodu. Moduł telematyczny "Active Fleet
Data"
Połączony bezpośrednio z sercem
samochodu (sieć multipleksowana:
"Full CAN"), moduł telematyczny
pozwala, za pośrednictwem funkcji
"klucz w dłoni", przekazać w czasie
rzeczywistym następujące informacje:
- przebieg kilometrów,
- liczbę kilometrów do następnego
przeglądu,
- alarmy i usterki (poziom oleju, poziom płynu chłodzącego,
temperatura oleju, temperatura
płynu chłodzącego itp.).
Zarządzający "Flotą" mogą, dzięki
temu, zwiększyć kontrolę nad
samochodami fi rmowymi.
W zależności od kraju, skontaktować
się z ASO sieci CITROËN, aby
uzyskać szczegółowe informacje.
Page 134 of 269

TOTAL & CITROËN
Partnerstwo dla uzyskania optymalnych
osiągów i ochrony środowiska
Innowacja w służbie optymalnych
osiągów
Od ponad 40 lat działy badawczo-
rozwojowe fi rmy TOTAL przygotowują dla
CITROËNA oleje i smary odpowiadające
wymaganiom ostatnich innowacji
technicznych stosowanych w samochodach
marki CITROËN, wykorzystywane zarówno
do celów wyczynowych, jak i w codziennym
użytkowaniu.
Daje to Państwu pewność uzyskania
najlepszych osiągów silnika.
Optymalna ochrona silnika
Wykonując przeglądy
samochodu CITROËN z
wykorzystaniem olejów i smarów
TOTAL, zwiększają Państwo
trwałość i osiągi silnika, chroniąc
jednocześnie środowisko
naturalne. poleca
Page 135 of 269

133
Otwieranie pokrywy silnika
KONTROLE
6
Berlingo-2-VP-papier_pl_Chap06_Verifi cation_ed01-2014
OTWIERANIE POKRYWY SILNIKA
Podpórka pokrywy silnika
Zamocować podpórkę w gnieździe,
zaznaczonym na blasze po lewej
stronie samochodu, aby utrzymać
pokrywę w otwartym położeniu.
Przed zamknięciem pokrywy, wpiąć
podpórkę na swoje miejsce, bez
dużego nacisku.
Od zewnątrz
Podnieść lekko pokrywę i wsunąć pod
spód rękę, dłonią do dołu, aby dostać
się do łopatki.
Popchnąć ręką łopatkę w lewo.
Otworzyć pokrywę.
Od wewnątrz
Pociągnąć do siebie dźwignię,
znajdującą się pod deską rozdzielczą.
Pokrywa silnika jest odryglowana.
Zamykanie
Opuścić pokrywę i puścić ją
w końcowej fazie. Sprawdzić
zablokowanie pokrywy.
Nie otwierać pokrywy przy silnym
wietrze.
Page 136 of 269

Pod pokrywą silnika
Berlingo-2-VP-papier_pl_Chap06_Verifi cation_ed01-2014
134
SILNIK BENZYNOWY
1. Zbiornik spryskiwacza przedniej szyby.
2. Skrzynka bezpieczników.
3. Zbiornik płynu chłodzącego silnika.
4. Zbiornik płynu hamulcowego i do sprzęgła.
5. Filtr powietrza.
6. Ręczny wskaźnik poziomu oleju.
7. Wlew oleju silnikowego.
8. Zbiornik płynu układu kierowniczego ze wspomaganiem.
Końcówki akumulatora:
+ Punkt metalowy dodatni.
- Punkt metalowy ujemny (masa). Podczas wykonywania czynności pod
pokrywą silnika należy być bardzo
ostrożnym.
Page 137 of 269

Pod pokrywą silnika
Berlingo-2-VP-papier_pl_Chap06_Verifi cation_ed01-2014
135
KONTROLE
6
SILNIK DIESEL
4. Zbiornik płynu hamulcowego i do sprzęgła.
5. Filtr powietrza.
6. Ręczny wskaźnik poziomu oleju. 7. Wlew oleju silnikowego.
8. Zbiornik płynu układu
kierowniczego ze wspomaganiem.
9. Pompa zasysająca.
1. Zbiornik spryskiwacza przedniej
szyby.
2. Skrzynka bezpieczników.
3. Zbiornik płynu chłodzącego silnika.
Końcówki akumulatora:
+ Punkt metalowy dodatni.
- Punkt metalowy ujemny (masa).
Podczas wykonywania czynności pod pokrywą silnika należy być bardzo ostrożnym.
Page 138 of 269

Poziomy płynów
Berlingo-2-VP-papier_pl_Chap06_Verifi cation_ed01-2014
136
POZIOMY PŁYNÓW
Wymiana oleju
Operacja konieczna do wykonania
w przewidzianym czasie, nowy olej
powinien mieć klasę lepkości zgodną
z wymaganiami określonymi w planie
obsługi producenta. Niezbędne
informacje dostępne są w ASO sieci
CITROËN.
Przed napełnieniem, wyjąć ręczny
wskaźnik poziomu oleju.
Po napełnieniu, sprawdzić poziom
(nigdy nie przekraczać poziomu
maksymalnego).
Przed zamknięciem pokrywy silnika
należy dokręcić korek wlewu oleju.
Poziom płynu hamulcowego
Wymianę płynów należy
bezwzględnie przeprowadzać po
upływie przewidzianych okresów
czasu, stosownie do planu obsługi
przewidzianego przez producenta.
Używać płynów zalecanych przez
producenta, spełniających wymagania
norm DOT4.
Poziom płynu musi mieścić się
między oznaczeniami MINI i MAXI
zaznaczonymi na zbiorniku.
Konieczność częstego dolewania
płynu oznacza usterkę, należy jak
najszybciej sprawdzić układ w ASO
sieci CITROËN lub w warsztacie
specjalistycznym.
Kontrolki
W przypadku konieczności
demontażu / montażu ozdobnej
osłony silnika, należy postępować
ostrożnie, tak by nie uszkodzić spinek
mocujących.
Poziom oleju
Zaleca się sprawdzać poziom oleju
co 5000 km i uzupełniać go, jeśli
to konieczne, między wymianami
podczas przeglądu.
Poziom sprawdza się przy zimnym
silniku, w samochodzie ustawionym
na poziomym podłożu, przy użyciu
wskaźnika ręcznego.
Wskaźnik poziomu oleju (bagnet)
Wybór klasy lepkości
We wszystkich przypadkach, wybrany
olej musi spełniać wymagania
producenta.
Przedstawione poniżej czynności
stanowią element bieżącej
eksploatacji pojazdu. Niezbędne
informacje dostępne są w ASO sieci
CITROËN oraz w książce serwisowej
i gwarancyjnej dołączonej do
dokumentacji samochodu.
Weryfi kacja z wykorzystaniem
kontrolek znajdujących się w
zestawie wskaźników została
opisana w rubryce 2, prosimy
zapoznać się z częścią
"Stanowisko kierowcy".
2 oznaczenia poziomu
na wskaźniku:
A = maxi.
W przypadku
przekroczenia
tego oznaczenia,
skontaktować się z
ASO sieci CITROËN
lub z warsztatem
specjalistycznym.
B = mini.
Nigdy nie doprowadzać
do obniżenia poziomu
poniżej tego oznaczenia.
Aby zapewnić
niezawodność silnika i
systemu oczyszczania
spalin, nie należy
stosować dodatków do
oleju silnikowego.
Page 139 of 269

Poziomy płynów
Berlingo-2-VP-papier_pl_Chap06_Verifi cation_ed01-2014
137
KONTROLE
6
Poziom płynu chłodzącego
Należy wyłącznie używać płynu
zalecanego przez producenta.
W innym przypadku, istnieje
niebezpieczeństwo poważnego
uszkodzenia silnika.
Gdy silnik jest ciepły, temperatura
płynu chłodzącego jest regulowana
przez elektrowentylator. Może on
funkcjonować pomimo wyjęcia klucza
ze stacyjki. Biorąc ponadto pod
uwagę, że układ chłodzenia działa
pod ciśnieniem, należy odczekać co
najmniej godzinę od wyłączenia silnika,
przed odkręceniem korka.
Aby uniknąć poparzeń, należy odkręcić
korek o ćwierć obrotu, co spowoduje
spadek ciśnienia. Gdy ciśnienie
spadnie, odkręcić korek całkowicie i
uzupełnić poziom płynu chłodzącego.
Konieczność częstego dolewania
płynu oznacza usterkę, należy jak
najszybciej sprawdzić układ w ASO
sieci CITROËN.
Poziom płynu układu
kierowniczego ze wspomaganiem
Samochód należy ustawić poziomo, a
silnik powinien być zimny. Odkręcić korek
połączony ze wskaźnikiem i sprawdzić
poziom płynu, który musi znajdować się
między oznaczeniami MINI i MAXI. Aby zregenerować fi ltr, należy
zwiększyć prędkość, gdy tylko warunki
drogowe na to pozwolą, do 60 km/h
lub więcej i utrzymać tę prędkość
co najmniej przez 5 minut (aż do
zniknięcia komunikatu i zgaśnięcia
kontrolki serwisowej).
W trakcie regeneracji fi ltra cząstek
stałych, spod deski rozdzielczej mogą
dochodzić specyfi czne odgłosy.
Jeżeli komunikat jest nadal
wyświetlany i kontrolka zapalona,
należy skontaktować się z ASO
sieci CITROËN lub z warsztatem
specjalistycznym.
Uzupełnianie poziomu płynu
Poziom płynu musi mieścić się
między oznaczeniami MINI i
MAXI zaznaczonymi na zbiorniku
wyrównawczym. Jeżeli ilość
dolanego płynu przekracza 1 litr,
należy skontrolować układ w ASO
sieci CITROËN lub w warsztacie
specjalistycznym.
Poziom płynu spryskiwaczy
szyb i reflektorów
Aby uzyskać optymalną jakość
spryskiwania, decydującą nieraz o
bezpieczeństwie, zalecamy stosowanie
produktów gamy CITROËN.
Aby zapewnić optymalne oczyszczanie
i uniknąć zamarzania, do uzupełnienia
lub do wymiany płynu nie należy
stosować wody.
Pojemność zbiornika spryskiwacza:
około 3 litry.
Jeżeli samochód wyposażony jest w
spryskiwacz refl ektorów, pojemność
zbiornika wynosi 6 litrów.
Poziom dodatku do oleju
napędowego (Diesel z
filtrem cząstek stałych)
Uzupełnienie
Uzupełnienie poziomu dodatku musi
być jak najszybciej wykonane w ASO
sieci CITROËN lub w warsztacie
specjalistycznym.
Zużyte oleje i płyny
Należy unikać kontaktu zużytego oleju
ze skórą.
Płyn hamulcowy jest bardzo szkodliwy
i korozyjny.
Nie należy wylewać zużytego oleju,
płynu hamulcowego lub płynu
chłodzącego do kanalizacji lub
na ziemię tylko do odpowiednich
pojemników dostępnych w ASO sieci
CITROËN.
Minimalny poziom dodatku
sygnalizowany jest poprzez zapalenie
się kontrolki serwisowej i pojawienie
się na ekranie komunikatu.
Jeżeli kontrolka zapali się przy
pracującym silniku, oznacza to początek
zapychania się fi ltra cząstek stałych
(wyjątkowo długa jazda po mieście:
mała prędkość, długie korki, ...).
Page 140 of 269

Kontrole
Berlingo-2-VP-papier_pl_Chap06_Verifi cation_ed01-2014
138
KONTROLE
Filtr węglowy i filtr kabiny Filtr cząstek stałych (Diesel)
Obsługę fi ltra cząstek stałych należy
bezwzględnie przeprowadzać w ASO
sieci CITROËN.
W trakcie przyspieszania, po
długotrwałej wolnej jeździe lub
na małych obrotach, można
zauważyć wydobywanie się z układu
wydechowego pary wodnej. Nie
stwarza to żadnego zagrożenia dla
samochodu i środowiska naturalnego.
Akumulator
Przed zimą należy sprawdzić
akumulator w ASO sieci CITROËN lub
w warsztacie specjalistycznym.
Klocki hamulcowe
Zużycie hamulców zależy od stylu jazdy;
w szczególności podczas eksploatacji
pojazdu w mieście i na krótkich dystansach.
Może okazać się konieczne kontrolowanie
stanu hamulców między przeglądami.
Poza wyciekiem w układzie, obniżenie
poziomu płynu hamulcowego może
wskazywać na zużycie klocków
hamulcowych.
Stopień zużycia tarcz / bębnów
hamulcowych
Aby otrzymać więcej informacji
związanych z kontrolą stopnia zużycia
tarcz / bębnów hamulcowych, należy
skontaktować się z ASO sieci CITROËN.
Hamulec postojowy
Zbyt duży skok hamulca lub spadek
skuteczności hamowania stanowią
sygnał do przeprowadzenia regulacji
nawet między przeglądami.
Sprawdzić układ w ASO sieci
CITROËN lub w warsztacie
specjalistycznym.
Filtr oleju
Regularnie wymieniać wkłady fi ltrujące
zgodnie z planem obsługi producenta.
Klapka dostępu umożliwia zmianę
fi ltrów.
Filtr węglowy umożliwia ciągłe i
wydajne fi ltrowanie kurzu.
Zabrudzony fi ltr kabiny może osłabić
wydajność systemu klimatyzacji oraz
wywoływać przykre zapachy.
Zalecamy stosowanie podwójnego
fi ltra kabiny. Dodatkowy, specjalny
fi ltr aktywny przyczynia się do
oczyszczenia powietrza oraz
do utrzymania czystości kabiny
(zmniejszenie objawów alergicznych,
nieprzyjemnych zapachów i tłustych
plam).
W książce serwisowej i gwarancyjnej
znajdują się informacje na temat
terminów wymiany elementów
fi ltrujących. W zależności od środowiska
(atmosfera zapylona...) oraz
użytkowania samochodu (jazda
miejska...), jeżeli jest to konieczne,
należy zmieniać elementy dwa razy
częściej.