CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014Pages: 269, PDF Size: 13.45 MB
Page 141 of 269

   Kontrole   
Berlingo-2-VP-papier_pl_Chap06_Verifi cation_ed01-2014
 139
KONTROLE
6
 Aby przeprowadzić sprawdzenie 
głównych poziomów płynów 
i kontrolę poszczególnych 
elementów samochodu zgodnie z 
planem przeglądów producenta, 
należy zapoznać się z informacjami 
zamieszczonymi w książce serwisowej i 
gwarancyjnej dla danego rodzaju silnika. 
  Spuszczenie wody znajdującej się w 
odstojniku filtra oleju napędowego   Manualna skrzynia biegów 
 Należy kontrolować poziom według 
planu przeglądów producenta.  
 Stosować wyłącznie produkty 
zalecane przez CITROËNA 
lub produkty wysokiej klasy o 
identycznej charakterystyce. 
 Aby zoptymalizować działanie tak 
ważnych systemów, jakim jest układ 
hamulcowy, CITROËN wybiera i 
proponuje odpowiednio dobrane 
produkty. 
 Aby nie uszkodzić elementów 
elektrycznych, zabrania się mycia 
komory silnika pod wysokim 
ciśnieniem. 
 Po myciu samochodu, w warunkach 
zimowych lub przy dużej wilgotności, 
tarcze i klocki hamulcowe mogą 
pokryć się szronem, zmniejszając 
skuteczność hamowania. Manipulować 
delikatnie hamulcami, aby je wysuszyć 
i odszronić. 
 Jeżeli ta kontrolka zapali się, 
spuścić wodę z odstojnika 
fi ltra. Należy to robić przy 
każdej wymianie oleju 
silnikowego. 
 Aby usunąć wodę, należy odkręcić 
korek spustowy, umieszczony na 
fi ltrze. 
 Odczekać aż woda spłynie całkowicie 
przez przezroczysty przewód, a 
następnie dokręcić korek spustowy. 
 W silnikach HDi zastosowano 
najnowsze rozwiązania 
technologiczne. Każda czynność 
serwisowa wymaga szczególnych 
kwalifi kacji, które jest w stanie 
zagwarantować ASO sieci CITROËN. 
 W zależności od kraju przeznaczenia.   
Page 142 of 269

   Paliwo   
Berlingo-2-VP-papier_pl_Chap06_Verifi cation_ed01-2014
140
 TANKOWANIE PALIWA 
  Minimalny poziom paliwa 
  Tankowanie paliwa 
 Paliwo wlewamy  przy wyłączonym 
silniku .  
   -   Otworzyć klapkę wlewu paliwa. 
  -   Włożyć klucz, następnie obrócić go  o ćwierć obrotu. 
  -   Zdjąć korek wlewu paliwa i zawiesić  go na występie umieszczonym po 
wewnętrznej stronie klapki.   
 Podczas tankowania, 
mechaniczny system uniemożliwia 
otworzenie lewych bocznych 
drzwi przesuwnych. Gdy klapka wlewu 
paliwa jest otwarta, zwrócić uwagę, 
aby nikt nie próbował otworzyć tych 
drzwi. 
 Po zamknięciu klapki, boczne drzwi 
mogą być zablokowane; popchnąć 
drzwi, aby je zamknąć lub otworzyć. 
 Jeżeli zostanie osiągnięty 
minimalny poziom paliwa, 
zapali się kontrolka. 
 Gdy zapali się ona po 
raz pierwszy, w zbiorniku 
pozostaje   około 8 litrów , w zależności 
od stylu jazdy i typu silnika. Należy 
bezwzględnie uzupełnić paliwo, aby 
uniknąć unieruchomienia silnika. 
 Nigdy nie doprowadzać do 
unieruchomienia silnika ze względu 
na ryzyko uszkodzenia układu 
oczyszczania spalin i wtryskowego.   Na etykietce wskazany jest rodzaj 
paliwa, które należy stosować. 
 Dodatkowe ilości paliwa powinny 
być większe od 5 litrów, aby zostały 
uwzględnione przez wskaźnik poziomu 
paliwa. 
 Otwarcie korka może wywołać dźwięk 
zasysania powietrza. Jest to zupełnie 
normalne i podciśnienie to jest 
spowodowane szczelnością układu 
paliwowego. 
 Jeżeli zbiornik ma być całkowicie 
napełniony, nie należy dolewać 
paliwa po trzecim zadziałaniu   zaworu 
pistoletu. Mogłoby to spowodować 
nieprawidłowe działanie pojazdu. 
 Pojemność zbiornika paliwa wynosi 
około 60 litrów. 
   -   Po wlaniu paliwa założyć korek i 
zamknąć klapkę.             Jakość paliwa stosowanego w 
silnikach benzynowych 
  Silniki benzynowe są bardzo dobrze 
przygotowane do pracy z biopaliwami 
typu E10 lub E24 (zawierającymi 10% 
lub 24% etanolu), zgodnymi z normami 
europejskimi EN 228 i EN 15376. 
 Paliwa typu E85 (zawierające do 85% 
etanolu) są zarezerwowane wyłącznie 
do samochodów, które mogą stosować 
ten rodzaj paliwa (samochody BioFlex). 
Jakość etanolu musi być zgodna z 
europejską normą EN 15293. 
 Tylko w przypadku Brazylii w ofercie 
znajdują się samochody, w których 
można stosować paliwa z zawartością 
etanolu do 100% (typ E100).    
Page 143 of 269

DIESEL
   Paliwo   
Berlingo-2-VP-papier_pl_Chap06_Verifi cation_ed01-2014
 141
KONTROLE
6
 UKŁAD PALIWA WYŁĄCZONY 
 W przypadku silnego uderzenia, 
mechanizm automatycznie odcina 
zasilanie paliwem.  Miganiu tej kontrolki, 
towarzyszy komunikat na 
ekranie. 
 Upewnić się, czy na zewnątrz 
samochodu nie unosi się zapach 
wyciekającego paliwa, a następnie 
przywrócić zasilanie: 
   -   wyłączyć zapłon (położenie STOP), 
  -   wyciągnąć kluczyk ze stacyjki, 
  -   włożyć kluczyk do stacyjki, 
  -   włączyć zapłon i uruchomić pojazd.  
 POMPKA ZASYSAJĄCA 
DIESEL 
   W przypadku zatrzymania z powodu 
braku paliwa, należy ponownie 
napełnić układ zasilania: 
   -   napełnić zbiornik paliwa co najmniej  5 litrami oleju napędowego, 
  -   użyć ręcznej pompki zasysającej,  umieszczonej pod pokrywą silnika 
pod pokrywą ochronną, 
  -   włączyć rozrusznik, aż do  uruchomienia silnika.  
 Patrz również informacje w 
rozdziale 6, w części "Pod 
pokrywą silnika". 
          Jakość paliwa stosowanego w 
silnikach Diesla 
  Silniki Diesla są bardzo dobrze 
przygotowane do pracy z biopaliwami, 
zgodnymi z aktualnymi i przyszłymi 
standardami europejskimi (olej 
napędowy zgodny z normą EN 590 w 
mieszance z biopaliwem zgodnym 
z normą EN 14214), dostępnymi 
w dystrybutorach paliw (możliwa 
zawartość estru metylowego kwasu 
tłuszczowego: od 0% do 7%). 
 Stosowanie biopaliwa B30 jest możliwe 
w niektórych silnikach Diesla, ale 
wymaga to ścisłego przestrzegania 
szczególnych warunków obsługi 
okresowej. Skontaktować się z ASO 
sieci CITROËN lub z warsztatem 
specjalistycznym. 
 Stosowanie innych rodzajów biopaliw 
(czystych lub rozcieńczonych olejów 
roślinnych lub zwierzęcych, paliwa 
grzewczego...) jest surowo zabronione 
(niebezpieczeństwo uszkodzenia 
silnika i układu paliwowego).    
Page 144 of 269

142
   Akumulator   
Berlingo-2-VP-papier_pl_Chap07_Aide rapide_ed01-2014
 AKUMULATOR 
 Przed przystąpieniem do odłączenia 
akumulatora, po wyłączeniu zapłonu 
należy odczekać 2 minuty. 
 Nie zdejmować klem podczas pracy 
silnika. 
 Nie ładować akumulatora bez 
wcześniejszego odłączenia obydwu 
klem. 
 Po podłączeniu akumulatora należy 
włączyć zapłon i odczekać 1 minutę 
zanim włączymy rozrusznik, jest 
to czas niezbędny do inicjalizacji 
systemów elektronicznych. W razie 
wystąpienia jakichkolwiek problemów 
należy skontaktować się z ASO 
sieci CITROËN lub z warsztatem 
specjalistycznym. 
 Po wymianie żarówek, odczekać 
około 3 minuty przed ponownym 
podłączeniem akumulatora.  
  W przypadku dłuższego, 
przekraczającego jeden miesiąc, 
postoju samochodu, zaleca się 
odłączać akumulator. 
  Aby naładować akumulator za 
pomocą prostownika, należy: 
   -   odłączyć akumulator, 
  -   przestrzegać instrukcji podanych 
przez producenta prostownika, 
  -   podłączyć zaczynając od zacisku  (-), 
  -   sprawdzić stan zacisków. Jeśli są  zasiarczone, tzn. pokryte białawym 
lub zielonkawym nalotem, należy je 
zdjąć i przeczyścić.   
  Aby uruchomić pojazd z innego 
akumulatora, należy: 
   -   podłączyć czerwony przewód do końcówek (+) obydwu 
akumulatorów, 
  -   jeden koniec przewodu zielonego  lub czarnego podłączyć do 
końcówki (-) akumulatora 
pomocniczego, 
  -   drugi koniec przewodu zielonego  lub czarnego podłączyć do masy 
pojazdu uruchamianego, jak 
najdalej od akumulatora, 
  -   włączyć rozrusznik aż do  uruchomienia silnika, 
  -   poczekać aż silnik powróci na  wolne obroty i odłączyć przewody.  
      Etykieta wskazuje zastosowanie 
akumulatora ołowiowego 
12 V o specjalnej technologii 
i parametrach, wymagającego, 
w przypadku wymiany albo 
odłączenia, interwencji ze strony 
ASO sieci CITROËN lub warsztatu 
specjalistycznego. 
 Nieprzestrzeganie tych zaleceń może 
spowodować przedwczesne zużycie 
akumulatora.  
  Po zamontowaniu akumulatora funkcja 
Stop & Start będzie aktywna dopiero 
po kilku godzinach w zależności od 
warunków klimatycznych i stanu 
naładowania akumulatora (do około 
8 godzin).  
  Ładowanie akumulatora systemu 
Stop & Start nie wymaga jego odłączania.   
Page 145 of 269

143
   Akumulator   
SZYBKA POMOC
7
Berlingo-2-VP-papier_pl_Chap07_Aide rapide_ed01-2014
 TRYB EKONOMICZNY 
 Po wyłączeniu silnika, klucz w pozycji 
zapłonu, niektóre funkcje (wycieraczki, 
podnośniki szyb, lampki sufi towe, 
radioodtwarzacz, itd.) są dostępne 
przez łączny czas trzydziestu minut, 
aby nie spowodować rozładowania 
akumulatora. 
 Po upływie tych 30 minut, aktywne 
funkcje zostają przełączone w tryb 
czuwania, a kontrolka akumulatora 
miga i na ekranie pojawia się 
komunikat. 
 Aby powrócić do trybu normalnego 
wszystkich funkcji, należy uruchomić 
silnik i pozostawić włączony przez 
chwilę. 
 Czas działania trybu normalnego jest 
dwukrotnością czasu pracy silnika. 
Zwykle jednak, czas ten wynosi od 
5 do maksymalnie 30 minut. 
 Rozładowany akumulator uniemożliwia 
rozruch silnika.  
Page 146 of 269

   Wymiana koła   
Berlingo-2-VP-papier_pl_Chap07_Aide rapide_ed01-2014
144
 Zestaw do tymczasowej naprawy 
opony składa się z kompresora 
i pojemnika (ze środkiem 
uszczelniającym). 
  Sposób użycia zestawu 
   1.   Zaznaczyć, na samoprzylepnej etykiecie ograniczenia prędkości, 
przebite koło, a następnie nakleić 
etykietę na kierownicę, aby 
pamiętać, że jedno z kół zostało 
tymczasowo naprawione. 
  2.   Założyć pojemnik   1   na kompresor   2 .  
  3.   Podłączyć pojemnik   1   do zaworu 
naprawianego koła. 
  4.   Pamiętać o rozwinięciu rurki  kompresora przed podłączeniem 
do pojemnika. 
  5.   Podłączyć przewód elektryczny  do jednego z gniazd 12 V w 
samochodzie. 
  6.   Włączyć kompresor za pomocą  przycisku   A , aż ciśnienie opony 
osiągnie 2,0 bary. Jeżeli ciśnienie 
nie zostanie osiągnięte, opona nie 
nadaje się do naprawy. 
  7.   Odłączyć i schować kompresor. 
  8.   Od razu ruszyć w drogę i  jechać przez kilka kilometrów z 
umiarkowaną prędkością, aby 
zatkać przebite miejsce. 
  9.   Wyregulować ciśnienie za pomocą  kompresora, w zależności od 
samochodu i sprawdzić, czy 
miejsce przebite zostało zatkane 
(nie ma spadku ciśnienia). 
  10.  Nie przekraczać prędkości 80 km/h.  Jak najszybciej sprawdzić i 
naprawić oponę w specjalistycznym 
warsztacie.    Po użyciu, pojemnik można schować 
do plastikowej torebki, dołączonej do 
zestawu, aby nie zabrudzić samochodu 
resztką środka naprawczego. 
 Uwaga, pojemnik ze środkiem 
naprawczym (żelem) zawiera 
glikol etylenowy, produkt 
szkodliwy i drażniący oczy. 
 Przechowywać poza zasięgiem dzieci. 
 Po wykorzystaniu, nie wyrzucać 
pojemnika do środowiska naturalnego, 
oddać go do ASO sieci CITROËN lub 
do punktu zajmującego się zbiórką 
tego typu odpadów. 
 Pojemnik można kupić w sieci 
CITROËNA.  
 ZESTAW  NAPRAWCZY 
 Narzędzia znajdują się w schowku pod 
przednim fotelem. 
 Samochód wydany z zestawem do 
prowizorycznej naprawy opony nie 
jest wyposażony w koło zapasowe i 
narzędzia (podnośnik, korbka,...).  
Page 147 of 269

   Wymiana koła   
Berlingo-2-VP-papier_pl_Chap07_Aide rapide_ed01-2014
145
SZYBKA POMOC
7
  1. USTAWIENIE POJAZDU 
   -   Koniecznie upewnić się, czy wszyscy pasażerowie wysiedli 
z samochodu i znajdują się w 
bezpiecznej strefi e. 
  -   W miarę możliwości, ustawić  pojazd na płaskim, stabilnym i 
nieśliskim podłożu. 
  -   Zaciągnąć hamulec postojowy,  wyłączyć zapłon oraz włączyć 
pierwszy bieg lub bieg wsteczny.    -   Jeżeli jest dostępny, wstawić 
klin pod koło znajdujące się po 
przekątnej do koła wymienianego.  
 Jeżeli samochód wyposażony jest 
w hak holowniczy, czasami należy 
najpierw podnieść lekko samochód, 
aby ułatwić wyjęcie koła zapasowego 
z kosza. 
 W specyfi cznych warunkach 
terenowych lub w przypadku dużego 
ładunku, skontaktować się z ASO 
sieci CITROËN lub z warsztatem 
specjalistycznym.  
 WYMIANA KOŁA 
  2. NARZĘDZIA 
   -   Narzędzia znajdują się w schowku  pod przednim lewym fotelem. W 
razie potrzeby, przesunąć fotel do 
przodu, aby uzyskać dostęp do 
schowka od tyłu. 
  -   Odkręcić nakrętkę, a następnie  wyciągnąć podnośnik i korbkę.  
   1.   Klucz do odkręcania kół. 
  2.   Podnośnik. 
  3.   Zaczep holowniczy. 
  4.   Klin.  
 Podnośnik oraz pozostałe narzędzia 
zostały specjalnie opracowane dla 
Państwa samochodu. Nie należy ich 
używać do innych celów.   
Page 148 of 269

   Wymiana koła   
Berlingo-2-VP-papier_pl_Chap07_Aide rapide_ed01-2014
146
  3. KOŁO ZAPASOWE 
  -   Odkręcić śrubę za pomocą korby do demontażu kół, aż do 
maksymalnego opuszczenia kosza. 
   -   Otworzyć tylne drzwi, aby uzyskać 
dostęp do koła zapasowego.    -   Zdjąć kosz z zaczepu i ustawić koło 
zapasowe przy kole do wymiany.    
Page 149 of 269

   Wymiana koła   
Berlingo-2-VP-papier_pl_Chap07_Aide rapide_ed01-2014
147
SZYBKA POMOC
7
  4. SPOSÓB POSTĘPOWANIA 
  -   Ustawić podnośnik w odpowiednim miejscu, jak najbliżej zmienianego 
koła. Upewnić się, czy podstawa 
podnośnika przylega całą 
powierzchnią do podłoża oraz czy 
podnośnik ustawiony jest pionowo. 
  -   Rozłożyć podnośnik, aby lekko  podnieść koło. 
  -   Odkręcić całkowicie koło. 
  -   Wyciągnąć śruby i zdjąć koło.  
   -   Zdjąć kołpak. 
  -   Odblokować śruby koła i trochę 
odkręcić.   Podnośnik należy zacząć 
rozkładać po wstępnym odkręceniu 
śrub zmienianego koła oraz po 
podstawieniu klina pod koło leżące po 
przekątnej do zmienianego koła.     
Page 150 of 269

   Wymiana koła   
Berlingo-2-VP-papier_pl_Chap07_Aide rapide_ed01-2014
148
  -   Całkowicie opuścić samochód, składając podnośnik, a następnie 
wyjąć go. 
  -   Dokręcić śruby za pomocą korby,  zablokować je, bez dociskania. 
  -   Schować koło do naprawy w koszu.    -   Zaczepić kosz i podnieść go za 
pomocą śruby i korby.  
 Nigdy nie należy wchodzić pod 
samochód oparty jedynie na 
podnośniku (należy używać 
podpórki). Nigdy nie używać wkrętaka 
zamiast korby do demontażu kół.  
  5. MONTAŻ KOŁA ZAPASOWEGO 
   -   Założyć koło na piastę i przykręcić  śruby ręką. 
  -   Wstępnie dokręcić śruby za  pomocą korby do demontażu kół.