CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014Pages: 269, PDF Size: 13.53 MB
Page 101 of 269

Élet az autóban
Berlingo-2-VP-papier_hu_Chap03_Ergonomie_ed01-2014
99
ERGONÓMIA
és
ERGONÓMIA
és
ERGONÓMIA
KÉNYELEM
3
Kiemelés
A csomagtartó felől húzza maga felé a
csomagtakarót, hogy kiszabadítsa az
oldalsó keretből.
Kezével kísérje a rolót, amíg fel nem
tekeredik.
Távolítsa el a 2. üléssori fejtámlák
száraihoz rögzített csipeszeket.
Nyomja balra a csévélőt, hogy ki tudja
venni a B tartóból.
Emelje fel és billentse előre. Elhelyezés
Helyezze a csomagtakaró rolót a
csomagtérküszöbnél lévő mélyedésbe,
a két hátsó elemmel felfelé.
Nyomja a rolót balra.
Engedje el.
Végül rendezze el a két takaróelemet.
A csomagtakaró három
takarófedéllel rendelkezik,
melyek segítségével elrejthető a
csomagtér a kíváncsi tekintetek
elől (függetlenül attól, hogy a
2. üléssor ülései normál vagy
komfort pozícióban vannak épp).
Mindegyik takarófedél két csipesszel
van ellátva, amelyek a fejtámlák
száraihoz csíptethetők.
Page 102 of 269

Visszapillantó tükrök és ablakok
Berlingo-2-VP-papier_hu_Chap03_Ergonomie_ed01-2014
100
Elektromos beállítású külső
visszapillantó tükrök
- Az adott visszapillantó tükör kiválasztásához állítsa a kapcsolót
jobbra vagy balra.
- Beállításhoz mozgassa a kapcsolót a négy irányba.
- Állítsa vissza a kapcsolót középső helyzetbe.
Elektromos be- és kihajtás
Álló gépjárműnél, ráadott gyújtásnál
a visszapillantó tükrök belülről
elektromosan be- és kihajthatók:
- Állítsa a kapcsolót középső helyzetbe.
- Fordítsa a kapcsolót lefelé.
VISSZAPILLANTÓ TÜKRÖK
Fűthető visszapillantó tükrök
Az elektomosan állítható tükrök
jégmentesíthetők.
Kézzel beállítható külső
visszapillantó tükrök
Mozgassa a beállítókart a négy irányba
a kívánt helyzet beállításához.
Parkoláskor a külső visszapillantó
tükrök kézzel behajthatók.
Nem rendelkeznek automatikus
jégmentesítéssel.
Erőltetett behajtás
Ha a visszapillantó tükör egysége
kimozdult az eredeti helyéről, álló
gépjárműnél helyezze vissza kézzel,
vagy használja az elektromos
kapcsolót. Nyomja meg a hátsó
szélvédő jégmentesítő
gombját.
Page 103 of 269

Visszapillantó tükrök és ablakok
Berlingo-2-VP-papier_hu_Chap03_Ergonomie_ed01-2014
101
ERGONÓMIA
és
ERGONÓMIA
és
ERGONÓMIA
KÉNYELEM
3
GYERMEKFIGYELŐ TÜKÖR
Ez a középső visszapillantó tükör
felett elhelyezett tükör a hátsó
ülőhelyek fi gyelését teszi lehetővé
a gépjárművezető vagy az első utas
számára.
Saját gömbcsuklóra szerelték, kézzel
könnyen beállítható, és az utastér
hátsó részére biztosít rálátást.
Megfelelően beállítva a parkolási vagy
előzési műveletek végrehajtását is
megkönnyítheti.
Fizetőkártya/parkolókártya helye
A hőszigetelő szélvédő rendelkezik
két nem visszatükröző zónával a belső
visszapillantó tükör talpának mindkét
oldalán.
Ezek fi zetőkártya és/vagy
parkolókártya elhelyezésére
szolgálnak.
HÁTSÓ OLDALABLAKOK
A hátsó oldalablakok résre nyitásához
billentse meg a kart és nyomja
ütközésig előre az ablakok nyitott
állapotban történő reteszeléséhez.
Belső visszapillantó tükör
A belső visszapillantó tükörnek két
állása van:
- nappali (normál),
- éjszakai (a vakítás ellen).
Egyik helyzetből a másikba való
átkapcsoláshoz húzza vagy tolja meg a
visszapillantó tükör alsó szélén lévő kart.
Page 104 of 269

Visszapillantó tükrök és ablakok
Berlingo-2-VP-papier_hu_Chap03_Ergonomie_ed01-2014
102
ELEKTROMOS ABLAKEMELŐK
1. Vezetőoldali ablakemelő-kapcsoló
2. Utasoldali ablakemelő-kapcsoló
Két üzemmód közül választhat: Engedje le teljesen az ablakot, majd
csukja be: az ablak szakaszosan,
minden gombnyomásra néhány
centiméternyit fog emelkedni. Ismételje
a művéletet az ablak teljes záródásáig.
A teljes záródást követően legalább
egy másodpercig tartsa lenyomva a
kapcsolót.
A műveletek ideje alatt a
becsípődésgátló nem működik.
Becsípődésgátló
Az emelkedés közben akadályba
ütköző ablak megáll és részlegesen
visszaereszkedik.
Automatikus üzemmód
Nyomja vagy húzza meg a kapcsolót
az ellenállási ponton túlra. A gomb
elengedését követően az ablak
teljesen kinyílik vagy becsukódik. A
gomb ismételt megnyomása megállítja
az ablak mozgását.
Az ablakemelők elektromos funkciói
kikapcsolnak:
- kb. 45 másodperccel a gyújtás
levételét követően,
- ráadott gyújtásnál az egyik első ajtó kinyitását követően.
Megfelelő használat
Az ablakemelők működtetése közben
történt becsípődés esetén fordítsa
meg az ablak mozgási irányát. Ehhez
nyomja meg az adott kapcsolót.
Ha a vezető kezeli az ablakemelő-
kapcsolókat, mindig meg kell
győződnie arról, hogy az ablakok
megfelelő záródását senki sem
akadályozza.
A vezetőnek ellenőriznie kell, hogy
utasai megfelelő módon használják-e
az ablakemelőket.
Az ablakok mozgatása közben
fordítson fokozott fi gyelmet a
gépjárműben tartózkodó gyermekekre.
Az elektromos ablakemelő nyitás/
zárás kapcsolójának rövid időn belül
történő többszöri használatát követően
egy olyan védelmi mechanizmus lép
működésbe, amely csak az ablak
bezárását teszi lehetővé. A zárást
követően várjon kb. 40 percet.
Ezt követően a kapcsoló ismét
működőképes.
Kézi üzemmód
Nyomja vagy húzza meg a kapcsolót
anélkül, hogy túllépné az ellenállási
pontot. Ha elengedi a kapcsolót, az
ablak mozgása megáll.
Újrainicializálás
Az akkumulátor lekötését követően
vagy meghibásodás esetén a
becsípődésgátló funkciót újra kell
inicializálni.
Page 105 of 269

103
Bizonság vezetés közben
BIZTONSÁG
4
Berlingo-2-VP-papier_hu_Chap04_Securite_ed01-2014
BIZTONSÁG VEZETÉS KÖZBEN
KÜRT
Nyomja meg a kormánykerék közepét.
PARKOLÓFÉK
Behúzás
A gépjármű rögzítéséhez húzza be a
parkolóféket.
A gépjármű elhagyása előtt ellenőrizze, hogy
a parkolófék megfelelően be van-e húzva.
Csak akkor húzza be a parkolóféket,
ha a gépjármű álló helyzetben van .
Ha rendkívüli esetben szükség
van a parkolófék menet közbeni
használatára, mérsékelt erővel húzza
be, hogy ne blokkoljanak a hátsó
kerekek (az autó kifarolhat). ELAKADÁSJELZŐ
Az irányjelző lámpák egyidejű
működtetéséhez nyomja meg ezt a
gombot.
Levett gyújtásnál is működik.
Csak vészhelyzetben, kényszerű
megállás vagy szokatlan feltételek mellett
történő közlekedés esetén használja.
Lejtőn történő parkoláskor fordítsa
a kerekeket a járdaszegély felé, és
húzza be a parkolóféket.
A gépjármű leállítását követően
felesleges sebességbe kapcsolnia
(főleg megrakodott gépjármű esetén).
A behúzva maradt vagy
nem megfelelően kiengedett
parkolófékre a kombinált kijelzőn
kigyulladó visszajelzés fi gyelmeztet.
Elakadásjelzők automatikus
bekapcsolása
Hirtelen fékezéskor a lassulási
erőtől függően az elakadásjelzők
automatikusan bekapcsolnak. Az
első gyorsuláskor automatikusan
kikapcsolnak.
A műszerfalon lévő gomb
megnyomásával kikapcsolhatók. Kiengedés
A parkolófék karjának lehajtásához
húzza felfelé a kart, és nyomja be a
gombot.
Page 106 of 269

104
Parkolássegítő berendezés
Berlingo-2-VP-papier_hu_Chap04_Securite_ed01-2014
Az akusztikus és/vagy grafi kus hátsó
parkolássegítő berendezés az első és/
vagy hátsó lökhárítóba beépített négy
közeledésérzékelőből áll. A parkolási
műveletek során a gépjármű mögötti
érzékelési zónában valamennyi
akadályt érzékeli: személy, gépkocsi,
fa, sorompó.
Bizonyos tárgyakat a tolatás
megkezdésekor a rendszer még észlel,
a későbbiekben azonban az érzékelők
közötti és alatti holttér miatt már nem.
Például: póznák, építkezésnél használt
jelzőrudak vagy járdaoszlopok esetén.
Hátramenetbe kapcsolás
HÁTSÓ PARKOLÁSSEGÍTŐ
BERENDEZÉS
Kijelzés a képernyőn
A berendezés kikapcsolása
Váltson üresbe.
Hátramenetbe kapcsoláskor a rendszer
bekapcsolását hangjelzés igazolja
vissza.
Egy adott tárgy távolságáról a távolság
csökkenésével folyamatosan gyorsuló
hangjelzés tájékoztat. Ha a gépjármű
és az akadály közötti távolság kb.
30 cm alá csökken, a hangjelzés
folyamatossá válik.
Page 107 of 269

105
Parkolássegítő berendezés
BIZTONSÁG
4
Berlingo-2-VP-papier_hu_Chap04_Securite_ed01-2014
Be- és kikapcsolás Működési rendellenesség
A hátramenetbe kapcsoláskor fellépő
működési rendellenesség esetén
a gomb jelzőlámpája hangjelzés
és a képernyőn megjelenő üzenet
kíséretében kigyullad. Forduljon
a CITROËN hálózathoz vagy egy
szakszervizhez.
Megfelelő használat
Rossz időben, illetve télen ügyeljen
arra, hogy az érzékelőket ne takarja el
sár, jég vagy hó.
Utánfutó vontatásakor vagy
kerékpártartó felszerelésekor (a
CITROËN által ajánlott vonóhoroggal
vagy kerékpártartóval felszerelt
gépjárművek esetében) a rendszer
automatikusan kikapcsol.
A parkolássegítő berendezés
semmilyen körülmények között
sem pótolhatja a gépjárművezető
körültekintő és felelősségteljes
magatartását.
A rendszert a gomb
megnyomásával kapcsolhatja
be és ki.
A rendszer be- és
kikapcsolását a gépjármű
leállításakor a memória
tárolja.
Page 108 of 269

ABS
ABS
106
Bizonság vezetés közben
Berlingo-2-VP-papier_hu_Chap04_Securite_ed01-2014
BLOKKOLÁSGÁTLÓ RENDSZER (ABS - REF)
Az ABS és a REF (elektronikus
fékerőelosztó) rendszerek elsősorban
egyenetlen vagy síkos útfelületen
végrehajtott fékezési műveletek során
javítják a gépjármű stabilitását és
irányíthatóságát.
Az ABS a kerekek blokkolását
akadályozza meg, a REF rendszer
pedig a féknyomaték teljes körű,
kerekenkénti vezérlését és elosztását
biztosítja. A hangjelzés és a
többfunkciós képernyőn
megjelenő üzenet kíséretében
felgyulladó visszajelzés
az ABS rendszer olyan
meghibásodását jelzi, amely fékezéskor
a gépjármű kormányozhatatlanná
válását okozhatja.
A fék és STOP visszajelzéssel
egyszerre, hangjelzés és
a többfunkciós képernyőn
megjelenő üzenet kíséretében
felgyulladó visszajelzés
az elektronikus fékerőelosztó
rendszer olyan meghibásodását
jelzi, amely fékezéskor a gépjármű
kormányozhatatlanná válását
okozhatja.
VÉSZFÉKRÁSEGÍTŐ
RENDSZER (AFU)
A rendszer lehetővé teszi, hogy
vészhelyzetben gyorsabban elérje
a fékezéshez szükséges optimális
nyomást.
Erősen nyomja le a pedált, és tartsa
lenyomva.
A fékpedál lenyomásának
sebességétől függően lép működésbe,
és módosítja a fékpedál ellenállását.
A vészfékrásegítő rendszer hatásának
meghosszabbításához tartsa lábát a
fékpedálon.
Megfelelő használat
A blokkolásgátló rendszer a kerekek
blokkolásának veszélye esetén
automatikusan lép működésbe.
Rövidebb fékezést nem tesz lehetővé.
Erősen csúszós útfelületen
(felfagyás, olajfolt stb.) az ABS
meghosszabbíthatja a féktávolságot.
Vészfékezéskor még csúszós úton
is erőteljesen, felengedés nélkül
nyomja le a fékpedált, így megőrizheti
a gépjármű irányíthatóságát, és
kikerülheti az esetlegesen útjába
kerülő akadályokat.
Az ABS rendszer normál működése a
fékpedál enyhe vibrálásával járhat.
Kerékcsere (gumiabroncs és
keréktárcsa cseréje) esetén ügyeljen
arra, hogy a CITROËN által ajánlott
tartozékot használjon. Azonnal álljon meg.
Mindkét esetben forduljon a CITROËN
hálózathoz vagy egy szakszervizhez.
Page 109 of 269

107
Bizonság vezetés közben
BIZTONSÁG
4
Berlingo-2-VP-papier_hu_Chap04_Securite_ed01-2014
KIPÖRGÉSGÁTLÓ
(ASR) ÉS DINAMIKUS
MENETSTABILIZÁLÓ (ESC)
RENDSZER
A rendszerek az ABS rendszerhez
kapcsolódnak és kiegészítik azt.
Az ASR rendszer igen hasznos
berendezés, mely gyorsításkor segít
fenntartani az optimális meghajtást,
és megőrizni a gépjármű feletti
ellenőrzést.
A rendszer optimalizálja a gépkocsi
meghajtását a kerekek kipörgésének
elkerülése érdekében, hatást gyakorol
a meghajtott kerekek fékeire és
a motorra. Gyorsításkor növeli a
gépjármű menetirány-stabilitását.
Az ESC-vel ellenkormányzás nélkül
tarthatja az irányt.
A gépkocsi által követett nyomvonal
és a gépkocsivezető által óhajtott
nyomvonal közötti eltérés esetén az
ESC rendszer automatikusan vezérli
a féket egy vagy több keréken és
a motort annak érdekében, hogy a
gépkocsit a kívánt pályán tartsa.
Az ASR és az ESC rendszer
semlegesítése
Kivételes körülmények között (laza
talajon, sárban vagy hóban elakadt
gépjármű elindításakor) a kerekek
kipörgetéséhez és ezáltal a tapadás
visszanyeréséhez hasznosnak
bizonyulhat az ASR és az ESC
rendszer kikapcsolása. A működés ellenőrzése
Megfelelő használat
Az ASR/ESC rendszerek normál
vezetési stílus esetén növelik a
biztonságot, de nem szabad, hogy a
gépjárművezetőt arra ösztönözzék,
hogy kockázatos manővereket
végezzen vagy túl nagy sebességgel
közlekedjen.
A rendszerek működése kizárólag a
gyártónak a kerekekre (gumiabroncsok
és keréktárcsák), a fékrendszer
alkotóelemeire, az elektronikus
egységekre, valamint a CITROËN
hálózatban elvégzett szerelésekre
és beavatkozásokra vonatkozó
előírásainak betartásával biztosított.
Ütközést követően ellenőriztesse a
rendszereket a CITROËN hálózatban
vagy egy szakszervizben.
Az ASR és az ESC rendszer
működése
Ha az ASR vagy az ESC
működik, a világító dióda
villog.
A rendszerek újraaktiválódnak:
- automatikusan: 50 km/h sebesség felett, A rendszerek meghibásodása
esetén hangjelzés és a
képernyőn megjelenő üzenet
kiséretében kigyullad ez a
visszajelzés.
A rendszer ellenőrzése érdekében
forduljon a CITROËN hálózathoz vagy
egy szakszervizhez.
A visszajelzés akkor is kigyulladhat,
ha a gumiabroncsok nyomása
nem megfelelő. Ellenőrizze a
gumiabroncsok nyomását.
- Nyomja meg a gombot vagy fordítsa a szabályozót
ESC OFF helyzetbe
(változattól függően).
- A visszajelzés kigyullad: az ESC és az ASR rendszer nem működik.
- manuálisan: a gomb ismételt megnyomásával
vagy a szabályozó
megfelelő helyzetbe
fordításával (változatól
függően).
Page 110 of 269

108
Bizonság vezetés közben
Berlingo-2-VP-papier_hu_Chap04_Securite_ed01-2014
GRIP CONTROL
Megfelelő használat
A gépjárművet elsősorban aszfaltozott
útfelületen való közlekedésre
tervezték, de alkalmanként kevésbé
járható utakon is közlekedhet vele.
A gépjármű nem alkalmas a
következőkre, különösen jelentős súlyú
rakomány esetén:
- olyan terepeken való áthaladásra vagy közlekedésre, melyek
megrongálhatják az alvázat,
például ahol olyan akadályok
vagy kövek vannak, amelyek
leszakíthatják a különböző
elemeket (üzemanyag-vezetéket,
üzemanyaghűtőt stb.),
- erős lejtésű és gyenge tapadású terepen való közlekedésre,
- folyóvizen való áthajtásra.
A rendszer magas biztonsági szint
mellett hóban, sárban és homokban
optimális tapadást és hajtóerőt biztosít,
amennyiben M+S (Mud and Snow)
típusú Michelin
® Latitude Tour HP
gumiabroncsokat használ hozzá.
A rendszer többnyire gyenge tapadási
viszonyok között is lehetővé teszi az
autó használatát.
A motor erejét a rendszer akkor tudja
teljes mértékben kihasználni, ha a
gázpedál megfelelően le van nyomva.