navigation CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014Pages: 269, PDF Size: 13.43 MB
Page 189 of 269

9.19
05
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
NAVIGACIJA - VODENJE
Pritisnite na N AV za prikaz menija N AV za prikaz menija N AVNavigation - guidance (Navigacija - vodenje).
UPRAVLJANJE ZEMLJEVIDA
IZBOR INTERESNIH TOČK, PRIKAZANIH NA ZEMLJEVIDU
Izberite Map management (Upravljanje zemljevida) in potrdite.
Med različnimi kategorijami izberite tiste, za katere želite, da se prikažejo na zaslonu.
Izberite Map details (Podrobnosti zemljevida) in potrdite.
Izberite By default (Privzeto), da se na zaslonu prikažejo samo Oil stations, garages (Bencinske črpalke, servisne delavnice) in Accident-prone area/ Nevarna območja (če so nameščena v Accident-prone area/ Nevarna območja (če so nameščena v Accident-prone area/sistem).
Izberite OK in potrdite, nato ponovno izberite OK in potrdite, da shranite spremembe.
Page 190 of 269

9.20
05
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
NAVIGACIJA - VODENJE
Izberite Map management (Upravljanje zemljevida) in potrdite.
Izberite:
- Vehicle direction (Usmeritev v vozilo), da je zemljevid usmerjen v vozilo
- North direction (Usmeritev na sever), da je zemljevid usmerjen proti severu
- Perspective view za prikaz pogleda s ptičje perspektive
Izberite Map orientation (Usmeritev zemljevida) in potrdite.
Barvo zemljevida za dnevno in nočno vožnjo lahko nastavite v meniju SETUP (Nastavitev).
USMERITEV ZEMLJEVIDA
Pritisnite na N AV za prikaz menija N AV za prikaz menija N AVNavigation - guidance (Navigacija - vodenje).
Imena ulic so vidna na zemljevidu od merila 100 m dalje.
Page 191 of 269

9.21
05
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
NAVIGACIJA - VODENJE
Pritisnite na N AV za prikaz menija N AV za prikaz menija N AVNavigation - guidance (Navigacija - vodenje).
NASTAVITEV SINTETIZIRANEGA GOVORA ZA VODENJE
Izberite Guidance options (Opcije) in potrdite.
NASTAVITEV GLASNOSTI/IZKLOP
Izberite Set speech synthesis(Nastavitev sintetiziranega govora) in potrdite.
Izberite oznako za glasnost in potrdite.
Za izključitev glasovnih opozoril izberite Deactivate (Izklop).
Izberite OK in potrdite.
Nastavite želeno stopnjo glasnosti in potrdite.
Glasnost opozorila lahko nastavite med njegovim predvajanjem z gumbom na nastavitev glasnosti.
Glasnost opozoril za vodenje lahko nastavite tudi v meniju SETUP(Nastavitve)/ Voice synthesis (Sintetiziran govor).
Page 222 of 269

9.52
12
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
RAZVEJANOST FUNKCIJ
MENI Navigation - guidance
(Navigacija - vodenje)
Enter an address Vnos naslova
Select destination Izbor cilja
Directory Imenik
GPS coordinates Koordinate GPS
Journey leg and route Vmesni cilji in pot
Add a stage Dodajanje vmesnega cilja
Enter an address Vnos naslova
Directory Imenik
Previous destinations Prejšnji cilji
Order/delete journey legs Urejanje/brisanje vmesnih ciljev
Divert route Obvoz
Chosen destination Izbrani cilj
Guidance options Opcije
Defi ne calculation criteria Določitev kriterijev izračuna
Delete last destinations Brisanje zadnjih ciljev
Map management Upravljanje zemljevida
Map orientation Usmeritev zemljevida
OSNOVNA FUNKCIJA
option A1izbor A1
option A2 izbor A2
OPTION AIZBOR A
OPTION B...IZBOR B... Map details Podrobnosti zemljevida
Move the map Premikanje zemljevida
Mapping and updating Zemljevidi in njihova osvežitev
Description of risk areas database Opis podatkovne baze za nevarna območja
Stop / Restore guidance Ustavitev/ponovna vključitev vodenja
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas Nastavitev parametrov za nevarna območja 2
Fastest route Najhitrejša pot 2
Shortest route Najkrajša pot
Distance/Time Razdalja/čas
With tolls S cestnino
2
2
2
With Ferry S trajektom 2
Traffi c info Prometne informacije 2
Set speech synthesis Nastavitev sintetiziranega govora
Fastest route Najhitrejša pot
Shortest route Najkrajša pot
3
3
2
Distance/Time Razdalja/čas
With tolls Cestnina
3
3
With Ferry Z ladjo
Traffi c info Prometne informacije
3
3
3
3
3
North direction Proti severu
Vehicle direction V smeri vozila
Perspective view Iz ptičje perspektive
Page 226 of 269

9.56
Berlingo-2-VP-papier_sl_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
V spodnji tabeli so navedeni odgovori na najpogostejša vprašanja v\
zvezi z avtoradiom.
POGOSTA VPRAŠANJA
VPRAŠANJERAZLAGAREŠITEV
Izračun poti se ne zaključi. Kriteriji vodenja so lahko v nasprotju z območjem, kjer se trenutno nahajate (izključitev cest s plačilom cestnine, čeprav se nahajate na avtocesti, kjer je potrebno plačati cestnino).
Preverite kriterije vodenja v Navigation Menu (Meni za navigacijo)/Guidance options (Opcije)/Defi ne calculation criteria (Določitev kriterijev izračuna).
Interesne točke se ne prikažejo. Niste izbrali interesnih točk. Na seznamu interesnih točk izberite interesne točke.
Interesnih točk niste naložili s spleta. Interesne točke naložite s spletne strani:http://citroen.navigation.com. Interesne točke naložite s spletne strani:http://citroen.navigation.com. Interesne točke naložite s spletne strani:
Zvočno opozorilo za Hazard zone (nevarna območja) ne deluje.
Zvočno opozorilo ni vključeno. Zvočno opozorilo vključite v meniju Navigation - guidance (Navigacija - vodenje)/Guidance options (Opcije)/Set parameters for risk areas (Nastavitev parametrov za nevarna območja).
Sistem ne predlaga obvoza. Kriteriji za vodenje ne upoštevajo prometnih informacij TMC. Na seznamu kriterijev vodenja izberite funkcijo Traffi c info (Prometne informacije).
Sprejemam opozorila za Accident-prone area (nevarna območja), ki se ne nahajajo na moji poti.
Ko ni vključeno vodenje, sistem opozori na vsaHazard zone (nevarna območja), ki se nahajajo pred vozilom. Tako lahko opozori tudi na Hazard zone (nevarna območja), ki se nahajajo na bližnjih ali vzporednih cestah.
Povečajte zemljevid, da boste lahko natančno videli, kje se nahajajo Accident-prone area (nevarna območja). Izberite On the route (Na poti), da vas sistem ne bo več opozarjal, kadar je izključeno vodenje, ali pa zmanjšajte trajanje opozorila.