ECU CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014Pages: 269, PDF Size: 13.39 MB
Page 50 of 269

48
Démarrer et arrêter
AIDE AU DÉMARRAGE EN
PENTE
Cette fonction, liée à l’ESC, facilite le
démarrage en pente et s’active aux
conditions suivantes :
- le véhicule doit être arrêté, moteur tournant, pied sur le frein,
- la pente de la route doit être supérieure à 5%,
- en montée, la boîte de vitesses doit être au point mort ou avec une
vitesse engagée différente de la
marche arrière,
- en descente, la marche arrière doit être engagée.
La fonction HHC (Hill Holder Control)
ou Aide au démarrage en pente est
une offre de confort en agrément de
conduite. Ce n’est ni un stationnement
automatique du véhicule, ni un frein de
stationnement automatique.
Fonctionnement
Pédale de frein et pédale d’embrayage
appuyées, dès que vous relâchez la
pédale de frein, vous avez environ
2 secondes sans recul et sans
utiliser le frein de stationnement pour
démarrer.
En phase de démarrage, la fonction
se désactive automatiquement en
diminuant graduellement la pression
de freinage. Durant cette phase, il est
possible de percevoir le bruit typique
de décrochage mécanique des freins,
signalant le mouvement imminent du
véhicule.
Anomalie
L’aide au démarrage en pente
se désactive dans les situations
suivantes :
- lorsque la pédale d’embrayage est relâchée,
- lorsque le frein de stationnement est serré,
- à la coupure du moteur,
- au calage du moteur.
Lorsqu’un
dysfonctionnement du
système survient, ce témoin
s’allume accompagné d’un
signal sonore et confi rmé par
un message sur l’affi cheur. Consultez
le réseau CITROËN ou un atelier
qualifi é pour vérifi cation du système.
Page 75 of 269

73
ERGONOMIE
et
CONFORT
3
Sièges
Déposer le siège
- Si c’est nécessaire, avancez les sièges avant et baissez l’appuie-
tête.
- Placez le siège en position portefeuille.
Du bon usage
Suite aux diverses manipulations :
- ne pas déposer un appuie-tête sans le ranger et le fi xer à un
support,
- vérifi er que les ceintures de sécurité restent toujours
accessibles et faciles à boucler par
le passager,
- un passager ne doit pas s’installer sans ajuster et boucler sa ceinture
de sécurité.
Reportez vous à la "position
portefeuille" décrite page
précédente.
- Appuyez sur le levier rouge pour déverrouiller les pieds avant.
- Inclinez l’ensemble d’environ 45° vers l’arrière sans relâcher le levier.
- Relâchez le levier.
- Soulevez le siège verticalement
jusqu’en butée des ancrages.
- Redressez le siège en basculant vers l’avant puis soulevez-le.
Remettre le siège en place
- Inclinez le siège de 45° vers l’avant.
- Placez les crochets entre les deux barres.
- Rabattez le siège pour fi xer les points d’ancrage arrière.
- Tirez sur la commande pour remettre le dossier en position
initiale.
- Remontez l’appuie-tête.
Vérifi ez qu’aucun objet n’obstrue les
alvéoles d’ancrage et n’empêche le
verrouillage correct des sièges.
Page 78 of 269

76
Sièges
Incliner le dossier
- Actionnez la commande et réglez l’inclinaison.
Mettre le siège en position tablette
- Abaissez l’appuie-tête au maximum.
- Actionnez la commande pour rabattre le dossier sur l’assise du
siège. Remettre le dossier en place
- Déverrouillez le dossier en tirant
sur la commande, puis replacez-le
dans sa position initiale.
Vérifi ez le bon ancrage de l’ensemble.
Mettre le siège en position
portefeuille
- Passez à la position tablette.
- Tirez la sangle rouge, située derrière le siège, pour dégager les
pieds du siège de leur ancrage au
plancher.
- Basculez l’ensemble du siège vers l’avant.
Modularité du siège Rang 2 Remettre le siège en place
- Rabattez l’ensemble du siège vers l’arrière.
Avant de rabattre le siège, veillez :
- au rang 3, qu’aucun pied de passager ne se trouve à
l’emplacement d’un ancrage
du siège au plancher,
- au bon verrouillage du siège au plancher,
- à la disponibilité de la ceinture de sécurité pour le passager.
Page 79 of 269

77
ERGONOMIE
et
CONFORT
3
Sièges
Modularité du siège Rang 3
Mettre le dossier en position tablette
- Abaissez l’appuie-tête au maximum.
- Actionnez la commande pour rabattre le dossier sur l’assise du
siège.
Remettre le dossier en place
- Déverrouillez le dossier en tirant sur la commande, puis replacez-le
dans sa position initiale.
Vérifi ez le bon ancrage de l’ensemble. Remettre le siège en place
- Poussez la commande rouge.
- Rabattez l’ensemble du siège vers
l’arrière.
Mettre le siège en position
portefeuille
- Passez à la position tablette.
- Soulevez le palonnier équipé d’une
sangle rouge, situé derrière le
siège, pour dégager les pieds du
siège de leur ancrage au plancher.
- Basculez l’ensemble du siège vers l’avant. Veillez :
- au bon verrouillage du siège
au plancher,
- à la disponibilité de la ceinture de sécurité pour le passager.
Page 82 of 269

80
Sièges
Manipulation du siège Rang 3
Déposer le siège
- Baissez l’appuie-tête.
- Mettez le siège en position portefeuille.
- Basculez l’ensemble vers l’avant.
- Saisissez de chaque côté les montants du siège replié, en
l’inclinant légèrement vers l’avant et
soulevez-le. Reposer le siège
L’étiquette du siège vous renseigne sur
son emplacement à respecter.
- Placez les crochets des pieds
avant entre les deux barres.
- Veillez qu’aucun objet ou pieds n’obstruent les alvéoles d’ancrage
arrière et que la ceinture de
sécurité soit bien positionnée et
disponible.
- Rabattez le siège vers l’arrière pour fi xer ses pieds d’ancrage arrière.
- Actionnez la commande pour relever le dossier en position
initiale.
- Remontez l’appuie-tête.
Du bon usage
Ne déposez pas d’objets durs ou
lourds sur les dossiers formant une
tablette, ils pourraient devenir des
projectiles dangereux en cas de
freinage brusque ou de choc.
Suite aux diverses manipulations :
- ne pas déposer un appuie-tête sans le ranger, le fi xer à un support
dans le véhicule,
- vérifi er que les ceintures de sécurité restent toujours
accessibles et faciles à boucler par
le passager,
- un passager ne doit pas s’installer sans ajuster et boucler sa ceinture
de sécurité,
- un passager assis en rang 3 doit veiller à ne pas obstruer les
alvéoles d’ancrage du siège de
rang 2,
- un passager assis en rang 3 ne doit pas avoir devant lui les sièges
du rang 2 en position portefeuille,
ceci afi n d’éviter tout risque de
basculement involontaire du siège
pouvant le blesser.
Page 88 of 269

86
Vie à bord
AMÉNAGEMENTS PLACES ASSISES
Coffres de plancher
Vous disposez de deux coffres situés
sous les pieds des passagers arrière.
Pour les ouvrir, glissez les doigts dans
l’encoche et soulevez le couvercle.
Tablettes aviation
Pour la mettre en place, tirez-la vers le
haut et rabattez-la.
Par mesure de sécurité, au delà d’une
forte pression, la tablette est conçue
pour se décrocher.
Pour la remettre en place, tablette
verticale, engager un côté puis l’autre,
en forçant légèrement.
Ne placez pas d’objets durs ou lourds
sur la tablette. Ils pourraient devenir
des projectiles dangereux en cas de
freinage brusque ou de choc.
Un crochet porte-sac est présent sur le
côté de chaque tablette.
Stores latéraux
Des stores latéraux peuvent être
disponibles sur les portes latérales
coulissantes.
Tirez le store latéral par la languette
pour l’installer.
Pour éviter d’endommager le store à
l’ouverture de la porte, vérifi ez le bon
accrochage de la languette. Toujours accompagner le store
lentement avec la languette, à la
montée comme à la descente.
Page 92 of 269

90
Vie à bord
Remplacement d’une cartouche
La recharge du parfumeur est
composée d’une cartouche B et de son
étui d’étanchéité C .
- Retirez le fi lm protecteur D .
- Placez la tête de la cartouche B sur
le bouton A du parfumeur.
- Tournez-la d’un quart de tour pour la verrouiller sur le bouton et retirez
l’étui.
- Insérez le parfumeur dans son logement.
Vous pouvez échanger les cartouches
à tout moment et conserver les
cartouches déjà entamées dans leur
étui d’origine.
Le bouton du parfumeur A est
indépendant de la cartouche.
Les cartouches sont livrées sans le
bouton A .
Insertion du parfumeur
Après mise en place ou échange de la
cartouche :
- Remettez en place le parfumeur
dans son logement.
- Tournez-le d’un quart de tour vers la droite.
Du bon usage
Par mesure de sécurité, utilisez
uniquement les cartouches prévues
à cet effet. Ne démontez pas les
cartouches.
Conservez les étuis d’étanchéité des
cartouches qui servent d’emballage en
cas de non utilisation des cartouches.
N’essayez jamais de recharger les
cartouches avec d’autres parfums
que ceux recommandés par le réseau
CITROËN.
Conservez hors de la portée des
enfants et des animaux. Évitez tout
contact avec la peau et les yeux. En
cas d’ingestion, consultez un médecin
et montrez-lui l’emballage ou l’étiquette
du produit.
Le bouton du parfumeur
A ne peut
être fi xé sur le pavillon multifonctions
qu’avec une cartouche.
Conservez donc toujours le bouton A
et une cartouche.
Les cartouches sont disponibles dans
le réseau CITROËN.
Page 96 of 269

94
Vie à bord
CACHE-BAGAGES (5 PLACES)
Cette tablette rigide permet de
masquer les objets rangés dans le
coffre. Le déposer
Repliez-le.
Dégagez-le, des crans
A et B en tirant
vers soi.
Soulevez-le et enlevez l’ensemble.
Le reposer
Déposez le cache-bagages devant A
et B .
Poussez vers l’avant pour introduire
les ergots dans les crans.
Dépliez et clipez dans les crans C .
Le replier
A partir du coffre, repliez la demi
tablette, en la soulevant pour la
dégager du cran
C . Le ranger (selon version)
Un emplacement est aménagé dans
le dossier des sièges arrière pour
recevoir le cache-bagages replié sur
lui-même.
Glissez-le à la verticale entre les
guides latéraux situés à mi-hauteur
des dossiers.
Introduisez d’abord la charnière, les
rabats fl ottants tournés vers le haut.
Ce cache-bagages rigide peut former
une tablette. Cependant pour des
raisons de sécurité, ne déposez pas
des objets qui peuvent se transformer
en projectiles dangereux lors d’un
freinage brusque ou d’un choc arrière.
Page 98 of 269

96
Vie à bord
AMÉNAGEMENTS ARRIÈRE (7 PLACES)
Porte-gobelets
Tout liquide transporté en gobelet
(mug ou autres) à bord pouvant se
renverser, présente un risque.
"Soyez vigilant".
Prise 12 volts (120 W maxi)
Il est conseillé de limiter son utilisation
afi n de ne pas décharger la batterie.
Anneaux d’arrimage
Utilisez les anneaux d’arrimage
au plancher pour fi xer et retenir
solidement vos charges.
Les ancrages des ceintures de sécurité
ne doivent pas servir à cet usage. Il est recommandé d’immobiliser
le chargement en le fi xant
solidement au moyen des
anneaux d’arrimage présents sur le
plancher.
Page 99 of 269

97
ERGONOMIE
et
CONFORT
3
Vie à bord
Trappes de rangement
Soulevez la trappe correspondante. Au plus près du seuil de coffre, la
cavité est destinée à recevoir le tube
enrouleur contenant le cache-bagages.
Ceintures de sécurité
Veillez au bon enroulement de la
ceinture du siège central dans son
renfoncement au pavillon.
Evitez les cliquetis des boucles de
ceinture du rang 3 en remontant celles-
ci au plus près des arrimages, situés
au pavillon.
Les anneaux d’attache des boucles
de ceinture sur chaque côté du coffre
ne sont pas à utiliser pour retenir des
charges.