audio CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014 Priručnik (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014Pages: 269, PDF Size: 13.49 MB
Page 239 of 269

9.69
04
Format MP3, skraćeno od MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3, je norma sažimanja audio podataka koja omogućava da se instalira više desetina muzičkih zapisa na isti disk.
Da biste mogli da čitate narezani CDR ili CDRW, odaberite standarde narezivanja ISO 9660 nivo 1,2 ili najbolje Joliet.
Ako je disk narezan u drugom formatu, moguće je da čitanje diska neće biti pravilno.
Na istom disku, uvek se savetuje da koristite iste standarde narezivanja, sa što je moguće manjom brzinom (4x maksimum) radi boljeg kvaliteta zvuka.
U slučaju posebne upotrebe tzv. multi-session CD-a, preporučeni standard je Joliet.
Autoradio čita samo zapise sa ekstenzijom ".mp3" sa frekvencijama u području od 22,05 KHz ili 44,1 KHz. Svi ostali tipovi zapisa (.wma, .mp4, .m3u...) ne mogu da se čitaju.
Preporučuje se da nazivi fajlova imaju najviše 20 karaktera i da pri tom ne sadrže posebne karaktere (npr : " ? ; ù) kako bi se izbegli problemi prilikom čitanja ili prikaza podataka.
CD MP3
INFORMACIJE I SAVETI
AUDIO
Sistem ne prepoznaje prazne CD-e koji mogu da ga oštete.
Ubacite MP3 kompilaciju u čitač.
Autoradio traži sve muzičke numere što može trajati od nekoliko sekundi do nekoliko desetina sekundi pre nego što čitanje započne.
CD MP3
SLUŠANJE MP3 KOMPILACIJE
Na istom disku, CD čitač može da pročita do 255 MP3 zapisa, raspodeljenih na 8 nivoa repertoara. Ipak preporučuje se da ograničite listu na dva nivoa kako bi se skratilo vreme potrebno za čitanje diska.
Prilikom čitanja, ne poštuje se šematski prikaz dokumenta.
Svi dokumenti su prikazani na istom nivou.
Da biste slušali disk koji se već nalazi u čitaču, uzastopno pritiskajte dugme SOURCE i odaberite CD.
Pritisnite jedan od tastera da biste odabrali fajl na CD-u.
Pritisnite dugme LIST REFRESH da biste prikazali listu repertoara MP3 kompilacije.
Držite pritisnutim jedan od dugmića za brzo pomeranje unapred ili unazad.
Pritisnite jedan od tastera da biste odabrali numeru na CD-u.
Page 240 of 269

9.70
05 USB ČITAČ
Sistem pravi liste za očitavanje (u privremenoj memoriji) čije vreme kreiranja zavisi od USB-a.
Za to vreme, dostupni su vam i drugi izvori.
Plejliste su aktualizovane nakon svakog prekida kontakta ili USB konekcije.
Prilikom prve konekcije, ponuđeno je klasifi kovanje po folderima. Prilikom narednih konekcija, sačuvan je predhodno odabrani sistem klasifi kacije.
Ubacite ključ u utičnicu, direktno ili uz pomoć kabla. Ako je autoradio uključen, USB izvor detektovan je odmah po priključivanju. Očitavanje počinje nakon određenog vremena koje zavisi od USB memorije.
Formati koji mogu da se očitavaju su .mp3 (isključivo mpeg1 layer 3), i .wma (isključivo standard 9, kompresija od 128 kbit/s).
Prihvataju se određeni formati plejliste (.m3u, ...).
Prilikom narednog povezivanja poslednjeg korišćenog uređaja, automatski se nastavlja slušanje sadržaja.
Ovo kućište sastoji se od USB porta i Jack utičnice * . Audio datoteke se prenose sa pokretne opreme kao što su digitalni muzički plejeri ili USB ključ, prebacuju se na vaš Autoradio, da biste mogli da ih slušate preko zvučnika u svom vozilu.
USB (1.1, 1.2 i 2.0) ili čitač Apple ® pete ® pete ®
generacije ili neke kasnije generacije :
- ključevi USB treba da se formatiraju u FAT ili FAT 32 (NTFS nije podržan),
- za čitač Apple ® je neophodan kabl, ® je neophodan kabl, ®
- navigacija kroz bazu podataka vrši se takođe putem komandi na volanu,
Spisak kompatibilne opreme i nivo kompresije su vam dostupni u mreži CITROËN. Spisak kompatibilne opreme i nivo kompresije su vam dostupni u mreži CITROËN. Spisak kompatibilne opreme i nivo kompresije su vam dostupni u mreži KORISTITE USB UTIČNICU
KONEKCIJA USB KLJUČA
Ostali Apple ® čitači prethodnih generacija i čitači ® čitači prethodnih generacija i čitači ®
koji koriste protokol MTP * :
- čitanje putem Jack kabla (ne isporučuje se),
- navigacija kroz bazu podataka vrši se preko prenosne memorije.
* U zavisnosti od vozila.
Page 241 of 269

9.71
05
KORISTITE USB UTIČNICU
Izvršite kratak pritisak na LIST za prikaz prethodnog odabira.
Prelazite preko naslova putem dugmića levo/desno i gore/dole.
Potvrdite vaš izbor pritiskom na OK.
Dostupne liste su Izvođač, Žanr i Playlist-a (kako su defi nisane u Apple ® čitaču). ® čitaču). ®
Odabir i Navigacija su opisani u prethodnim etapama, od 1 do 4.
Nemojte povezivati neki drugi hard disk ili uređaje koji sadrže neke druge a ne audio sadržaje preko USB porta, da ne biste oštetili opremu.
POVEZIVANJE APPLE ® POVEZIVANJE APPLE ® POVEZIVANJE APPLE UREĐAJA PREKO USB PORTA ® UREĐAJA PREKO USB PORTA ®
Pritisnite na jednu od komandi da biste pristupili prethodnoj/sledećoj pesmi sa liste koja se iščitava.
Držite pritisnutom jednu od komandi za brzo pomeranje unapred ili unazad.
Pritisnite neku od komandi da biste pristupili prethodnoj/sledećoj Vrsti, Folderu, Izvođaču ili Playlisti u zavisnosti od liste čije je očitavanje u toku.
Dugim pritiskom na LIST prikazuju se različite klasifi kacije.
Odaberite Folder/Izvođač/Vrsta/Playlist, pritisnite OK da biste odabrali kriterijum, a onda ponovo OK da biste potvrdili.
- po Folderu : podrazumevaju se svi audio zapisi koji su koji su prepoznati na perifernom uređaju,
- po Izvođaču : sva imena umetnika koja su defi nisana u ID3 Tag, poređana su po abecednom redu.
- po Žanru : svi žanrovi koji su defi nisani u ID3 Tag.
- po Playlist-i : prema plejlistama koje su sačuvane na perifernom USB-u.
USB ČITAČ
Page 243 of 269

9.73
06 FUNKCIJE BLUETOOTH
Iz bezbednosnih razloga i zato što ova operacija zahteva punu pažnju vozača, povezivanje mobilnog telefona Bluetooth sa setom za slobodne ruke Bluetooth vašeg autoradija treba obavljati kada je kontakt uspostavljen, a vozilo zaustavljeno.
Pritisnite dugme MENU.
Pojavljuje se prikaz sa porukom da je pretraga u toku.
Aktivirajte funkciju telefona Bluetooth i uverite se da je vaš aparat ''vidljiv za ostale uređaje'' (konfi guracija telefona).
U meniju izaberite :
- Bluetooth telefonija - Audio
- Konfi guracija Bluetooth-a
- Pretraga Bluetooth
Ponuđene usluge zavise od postojeće mreže, SIM kartice i kompatibilnosti korišćenih Bluetooth aparata.
Proverite u uputstvu vašeg telefona i kod vašeg operatera koje usluge su vam na raspolaganju.
BLUETOOTH TELEFON EKRAN C
Meni TELEFON omogućava pristup sledećim funkcijama : Imenik * , Dnevnik poziva, Upravljanje povezivanjima.
Prva 4 prepoznata telefona su prikazana na ekranu.
Prikazuje se virtuelna tastatura na ekranu : ukucajte šifru sa najmanje 4 broja.
Potvrdite sa OK.
Na ekranu će se pojaviti poruka da je povezivanje uspelo.
Sa liste odaberite telefon koji želite da povežete. Ne može biti povezano više od jednog telefona.
Na ekranu odabranog telefona se pojavljuje poruka. Da biste prihvatili povezivanje, ukucajte istu šifru u telefon, potom potvrdite sa OK.
Automatska konekcija može biti aktivna tek posle konfi guracije telefona.
Imenik i lista poziva dostupni su nakon vremena predviđenog za sinhronizaciju.
(Dostupan u zavisnosti od modela i verzije)
* Ako je kompatibilnost vašeg telefona potpuna.
U slučaju neuspeha, broj pokušaja je neograničen.
Za više informacija posetite www.citroen.rs (proverite kompatibilnost, potražite dodatnu pomoć, ...).
POVEZIVANJE TELEFONA / PRVO POVEZIVANJE
Page 244 of 269

9.74
06
PRIJEM POZIVA
Zvono i složeni prikaz na ekranu vozila najavljuju dolazeći poziv.
Odaberite ivicu komande YES (DA) na ekranu pomoću dugmeta i potvrdite sa OK.
Pritisnite taj taster da biste prihvatili poziv.
UPUTITI POZIV
U meniju Bluetooth telefonija - Audio, odaberite "Upućivanje telefonskog poziva", potom odaberite "Poziv", "Spisak poziva" ili "Imenik".
Držite taj taster pritisnutim duže od dve sekunde da biste pristupili svom imeniku, zatim navodite točkićem.
Ili
Da biste ukucali broj, koristite tastaturu svog telefona, kada je vozilo zaustavljeno.
Tokom poziva, držite taj taster pritisnutim duže od dve sekunde.
Potvrdite sa OK da biste prekinuli vezu.
FUNKCIJE BLUETOOTH
PREKIDANJE POZIVA
Page 245 of 269

9.75
06
Inicirajte povezivanje telefona i vozila. Ovo povezivanje može biti pokrenuto iz telefonskog menija vozila ili putem samog telefona. Pogledajte prethodne etape od 1 do 9. Tokom faze povezivanja, vozilo mora biti zaustavljeno, a ključ na kontaktu.
Izaberite u telefonskom meniju telefon koji treba povezati.
Audio sistem se automatski povezuje na novi povezani telefon.
STREAMING AUDIO BLUETOOTH *
Bežična reprodukcija muzičkih datoteka putem audio opreme. Telefon mora imati ugrađen sistem za obradu adekvatnih bluetooth profi la (Profi li A2DP/AVRCP).
* U zavisnosti od kompatibilnosti telefona.
** U određenim slučajevima, čitanje Audio datoteka mora biti pokrenuto putem tastature.
*** Ako telefon podržava tu funkciju.
Aktiviranje izvora audio sadržaja obavlja se pritiskom na dugme SOURCE ** . Odabir pesama moguć je putem dugmića koji se nalaze na maski za audio i komandi na volanu *** . Kontekstualne informacije mogu biti prikazane na ekranu.
FUNKCIJE BLUETOOTH
Page 251 of 269

9.81
09 EKRAN SISTEMA RAZGRANATIH FUNKCIJA
JEDNOBOJNI EKRAN C AUDIO FUNCTIONS AUDIO FUNKCIJE
alternative frequencies (RDS) praćenje frekvencija (RDS)
activate/deactivateuključi/isključi
FM BAND PREFERENCIES IZBOR FM TALASA
regional mode (REG) regionalni mod (REG)
activate/deactivate uključi/isključi
display Radio-text informationprikaz radio-teksta (RDTXT)
activate/deactivate uključi/isključi
1
2
3
4
3
4
3
4
NAČINI ČITANJA
album repeat (RPT) ponavljanje albuma (RPT)
activate/deactivateuključi/isključi
track random playčitanje pesama nasumičnim redosledom (RDM)
activate/deactivateuključi/isključi
2
3
4
3
4
PUTNI RAČUNAR
Rastojanje : x km
UNETI RASTOJANJE DO ODREDIŠTA
Dijagnostika
WARNING LOGDNEVNIK UPOZORENJA
Uključene/isključene funkcije
STANJE FUNKCIJA *
1
2
3
3
2
3
2
Jednim pritiskom na dugme MENI pojaviće se :
* Parametri se menjaju u zavisnosti od vozila.
PLAY MODES
TRIP COMPUTER
Distance: x miles
ENTER DISTANCE TO DESTINATION
Diagnostics
Functions activated or deactivated
STATUS OF THE FUNCTIONS
Page 252 of 269

9.82
09 EKRAN SISTEMA RAZGRANATIH FUNKCIJA
BLUETOOTH PHONEBLUETOOTH TELEFON
Connect/Disconnect the equipementKonektuj/Diskonektuj opremu
Paired equipment check Proverite uparenu opremu
BLUETOOTH CONFIGURATIONSBLUETOOTH KONFIGURACIJA
Phone functions Funkcije telefona
Streaming audio functions Funkcija reprodukovanja audio zapisa
Delete the paired equipment Izbrišite uparenu opremu
Bluetooth search Izvršite bluetooth pretragu
Call list Lista poziva
CALL POZIV
Adress book Imenik
Terminate the curent call Prekini trenutni poziv
MANAGE PHONE CALL UPRAVLJANJE TELEFONSKIM POZIVOM
Activate secret mode Aktiviraj tajni režim
1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3
set video luminosity podesi osvetljenje videa
DISPLAY CONFIGURATIONKONFIGURACIJA DISPLEJA
DEFINE THE VEHICLE PARAMETERSODREDI PARAMETRE VOZILA *
PERSONALISATION-CONFIGURATION PERSONALIZACIJA-KONFIGURACIJA
normal video normalan video prikaz
inverse video obrnuti video prikaz
set luminositypodesi osvetljenje (- +)
set date and time podesi datum i vreme
set day/month/year podesi dan/mesec/godinu
set hour/minute podesi sat/minut
choice of 12 h/24 huizbor režima 12 h/24 h
choice of units izbor jedinica
l/100 km - mpg - km/l litar/100 kilometara - milja po galonu - kilometar/litar
°Celsius/°Fahrenheit °Celzijusa/°Farenhajta
SELECT LANGUAGE IZABERI JEZIK
1
2
4
3
2
4
4
3
4
4
2
3
4
4
4
* Parametri se menjaju u zavisnosti od vozila.
Page 253 of 269

9.83
NAJČEŠĆA PITANJA
PITANJEODGOVORREŠENJE
Postoji razlika u kvalitetu zvuka između različitih audio izvora (radio, CD...).
Radi optimalnog kvaliteta, audio podešavanja (Jačina, Duboki tonovi, Visoki tonovi, Ambijent, Loudness) mogu se prilagoditi različitim zvučnim izvorima, što može uzrokovati odstupanja koja se čuju prilikom promene izvora zvuka (radio, CD...).
Proverite da li su audio podešavanja (Jačina, Duboki tonovi, Visoki tonovi, Ambijent, Loudness) prilagođena izvoru zvuka koji trenutno slušate. Preporučuje se da podesite AUDIO funkcije (Duboki tonovi, Visoki tonovi, Balans napred - pozadi, desna - leva strana) na središnji položaj, da odaberete muzički ambijent "Nijedan", da biste podesili korekciju zvuka u položaj "Aktivno" u CD modu, odnosno "Neaktivno" u radio modu.
CD se sistematski izbacuje ili ga čitač ne registruje.
To znači da je CD stavljen u čitač pogrešnom stranom, da je oštećen, da je prazan ili da sadrži audio format koji autoradio ne može da čita.
CD je zaštićen sistemom za zaštitu od piraterije koji autoradio ne prepoznaje.
- Proverite da li je CD ubačen u čitač pravom stranom.
- Proverite u kakvom je stanju CD : CD neće moći da se čita ako je previše oštećen.
- Proverite sadržaj ako je reč o narezivanom CD-u : pogledajte savete iz poglavlja "Audio".
- CD čitač ne može da čita DVD-eve.
- Usled nezadovoljavajućeg kvaliteta, audio sistem neće moći da čita određene narezane CD-e.
Poruka "Periferna greška USB-a" se prikazuje na ekranu.
Veza Bluetooth se prekida.
Nivo napunjenosti periferne baterije može da bude nedovoljan. Punjenje baterije periferne opreme.
Ključ USB nije prepoznat.
Ključ može da bude neispravan.
Reformatiranje ključa.
Zvuk čitača CD-a je lošeg kvaliteta. CD koji se koristi je izgreban ili je lošeg kvaliteta. Koristite samo CD-eve dobrog kvaliteta i čuvajte ih u dobrom stanju.
Audio podešavanja (niski, visoki tonovi, ambijenti) nisu dobro prilagođeni. Postavite nivo visokih ili niskih tonova na 0, i nemojte odabrati nijedan zvučni ambijent.
Page 254 of 269

9.84
PITANJEODGOVORREŠENJE
Memorisane stanice ne funkcionišu (nema zvuka, 87,5 Mhz se prikazuje...).
Opseg izabranih talasa nije dobar. Pritisnite dugme BAND AST da biste našli odgovarajući opseg talasa (AM, FM1, FM2, FMAST) gde su memorisane stanice.
Informacije o saobraćaju (TA) se prikazuju. Ne primam nikakve informacije o saobraćaju.
To znači da izabrana stanica ne učestvuje u regionalnoj mreži stanica koje emituju informacije o saobraćaju. Pređite na radio stanicu koja emituje informacije o saobraćaju.
Prijem slušane radio stanice gubi kvalitet ili memorisane stanice ne funkcionišu (nema zvuka, 87,5 Mhz se prikazuje...).
Vozilo je suviše udaljeno od odašiljača slušane stanice ili nijedan odašiljač ne postoji u zoni kroz koju prolazite. Uključite funkciju RDS kako biste omogućili sistemu da proveri postoji li snažniji odašiljač u geografskoj zoni kroz koju prolazite.
Okolina (uzvišenja, visoke zgrade, tuneli, parking, podzemni prolazi...) može da blokira prijem, uključujući i mod praćenja RDS. Ova pojava je normalna i ne utiče na kvalitet zvuka autoradija.
Antena nije uključena ili je oštećena (na primer prolazak kroz mašine za pranje ili na podzemnom parkingu). Proverite stanje antene u mreži CITROËN.
Prekid zvuka od 1 do 2 sekunde u audio modu. Sistem RDS traži tokom tog kratkog prekida zvuka eventualnu frekvenciju koja bi mogla da omogući prijem stanice. Isključiti funkciju RDS ako je ova pojava česta i uvek na istom putu.
Kada motor ne radi, autoradio se gasi nekoliko minuta nakon prekida rada motora.
Kada motor ne radi, vreme rada autoradija zavisi od napona akumulatora.
Zaustavljanje autoradija je normalno : autoradio se ponovo uključuje u ekonomičnom modu kako bi se sačuvao akumulator vozila.
Startovanje vozila omogućava da se poveća napon akumulatora.
Poruka "audio sistem se pregreva" pojavljuje se na ekranu.
Da bi se zaštitile instalacije u slučaju kada je spoljašnja temperatura jako povišena, autoradio prelazi u mod automatske termičke zaštite koja uzrokuje smanjenje jačine zvuka ili potpuno zaustavljanje čitanja CD-a.
Isključite audio sistem na nekoliko minuta kako biste mu omogućili da se rashladi.