CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2016 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2016Pages: 300, PDF Size: 10.86 MB
Page 41 of 300

+ +
39
Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
Posto de condução
Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
Sistema antipoluição SCR
Alertas InformaçõesResolução - acção
as luzes avisadoras de uRea, Service e o autodiagnóstico do motor acendem-se, foi
detectado um problema de funcionamento da
antipoluição SCR.trata-se de um defeito temporário, este alerta
desaparece a partir do momento em que o nível
de emissões de poluentes de escape ficarem em
conformidade.
Passados 50
km (30 milhas) sem aditivo
Confirmação do problema de funcionamento que
não é uma avaria associada à falta de aditivo.a autonomia de deslocação é de 1 100 km
(700 milhas).
dirija-se, assim que possível, à rede CitRoËN ou
uma oficina qualificada
para evitar a avaria.
A avaria é confirmada.
Na próxima vez que ligar a ignição, a autonomia
de deslocação autorizada será apresentada em
quilómetros (milhas) e será emitido um alerta a
cada 30
segundos.
a autonomia de deslocação é atingida, as
emissões de poluentes de escape são superiores
à norma.
É impossível efectuar o arranque. Para poder efectuar um novo arranque do motor,
deverá contactar
imperativamente à rede
CITROËN ou a uma oficina qualificada.
- Diesel BluehDi
PRONTO PARA PARTIR
3
Page 42 of 300

40
Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
Posto de condução
Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
SONDA DE COMBUSTÍVELTEMPERATURA DO LÍqUIDO DE
ARREFECIMENTO
A agulha está posicionada antes da
zona vermelha: funcionamento normal.
em condições de utilização severas
ou condições climatéricas quentes, a
agulha poderá aproximar-se das zonas
de graduação vermelhas. O que fazer se a agulha entrar na
zona vermelha:
abrande o veículo ou deixe o motor a
funcionar em ralenti.
O que fazer se o avisador se
acender:
-
pare imediatamente, desligue
a ignição. o ventilador pode
continuar a funcionar durante um
determinado tempo, até cerca de
10
minutos,
- espere que o motor arrefeça,
para verificar o nível do líquido
de refrigeração e, se necessário,
rectificá-lo.
Como o circuito de refrigeração está
sob pressão, siga estes conselhos
a fim de evitar qualquer risco de
queimadura:
-
espere pelo menos uma hora
depois de desligar o motor antes
de intervir,
-
desaperte o tampão um quarto de
volta para libertar a pressão,
-
quando a pressão tiver sido
libertada, verifique o nível no vaso
de expansão,
-
se necessário, retire o tampão para
concluir.
Se a agulha permanecer na zona
vermelha, efectue uma verificação
através da rede C
itRoËN ou de uma
oficina qualificada.
Consulte a Rubrica 6
na parte
"Níveis".
Consulte a rubrica 7, secção
"Combustível".
o nível de combustível é testado cada
vez que a ignição é ligada.
a sonda encontra-se em:
-
1: o depósito está cheio, cerca de
60 litros.
-
0: está a ser utilizada a reserva,
a luz avisadora acende-se de
forma permanente. No momento
do alerta, a reserva é de cerca de
8
litros.
Page 43 of 300

41
Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
Posto de condução
Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
DESPOLUIÇÃO
o eoBd (european on Board diagnosis) é
um sistema europeu de
diagnóstico a bordo que
obedece, entre outras, às
normas de emissão autorizadas em:
-
Co (monóxido de carbono),
-
HC (hidrocarbonetos não
queimados),
-
Nox (óxidos de azoto) ou
partículas detectadas por sondas
de oxigénio colocadas a montante
e a jusante dos catalisadores.
o condutor é, assim, avisado
sobre avarias deste dispositivo
antipoluição através do acendimento
desta luz avisadora específica no
quadro de bordo.
Existe um risco de danificar o
catalisador
. Solicite verificação pela
rede CITROËN ou por uma oficina
qualificada.
DETECÇÃO DE PRESSÃO BAIxA DOS PNEUS
este sistema controla
permanentemente a
pressão dos quatro
pneus, a partir do
momento em que o
veículo inicia o seu
movimento.
os sensores de pressão encontram-se
instalados na válvula de cada um
dos pneus (à excepção da roda
sobresselente).
o
sistema acciona um alerta a partir do
momento em que detecta a diminuição
da pressão de enchimento de um ou
vários pneus.
o sistema de detecção de
pressão baixa dos pneus é
uma ajuda à condução que não
substitui a vigilância do condutor
.este sistema não dispensa o
controlo mensal da pressão de
enchimento dos pneus (incluindo
a da roda sobresselente), assim como
antes de um longo trajecto.
Circular em situação de baixa pressão
degrada a aderência em estrada,
aumenta as distâncias de travagem,
provoca um desgaste prematuro dos
pneus, nomeadamente em condições
severas (forte carga, velocidade
elevada, longo trajecto).
Circular em situação de baixa
pressão aumenta o consumo de
combustível.
os valores de pressão de
enchimento prescritos para o
seu veículo são apresentados na
etiqueta de pressão dos pneus.
Consulte a rubrica 9, parte
"Elementos de identificação".
o controlo da pressão dos pneus
deverá ser efectuado "a frio" (veículo
parado há 1
h ou após um trajecto
inferior a 10 km efectuado a velocidade
moderada).
Caso contrário, adicione 0,3
bar aos
valores indicados na etiqueta.
PRoNto PaRa PaRtiR
3
Page 44 of 300

42
Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
Posto de condução
Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
o alerta mantém-se até proceder
a enchimento, reparação ou
substituição do ou dos pneus em
questão.
a roda sobresselente (de utilização
temporária ou jante em chapa) não
possui nenhum sensor.
Anomalia de funcionamento
Alerta de pressão baixa
a perda de pressão detectada
nem sempre dá origem a uma
deformação visível do pneu. Não
se limite a um controlo visual.traduz-se pelo acendimento
fixo deste avisador,
acompanhado por um sinal
sonoro e, consoante o
equipamento, pela visualização
de uma mensagem.o acendimento intermitente e,
em seguida, fixo do avisador de
pressão baixa, acompanhado
pelo acendimento do
avisador de Service e, consoante o
equipamento, pela visualização de
uma mensagem, indica um problema
de funcionamento do sistema.
Neste caso, o controlo da pressão dos
pneus deixa de ser assegurado.
em caso de anomalia constatada em
apenas um pneu, o pictograma ou a
mensagem apresentada, consoante o
equipamento, permite identificá-lo.
-
Reduza imediatamente a
velocidade, evite solavancos do
volante e travagens bruscas.
-
Pare assim que possível, quando
as condições de circulação o
permitirem.
-
e
m caso de furo, utilize o kit de
desempanagem provisória dos
pneus ou a roda sobresselente
(consoante o equipamento),
ou
-
Se dispuser de um compressor,
por exemplo o do kit de
desempanagem provisória de
pneus, controle a frio a pressão
dos quatro pneus,
ou
-
Se não for possível efectuar este
controlo imediatamente, circule
com cuidado a uma velocidade
reduzida.
este alerta é, igualmente,
apresentado quando, pelo menos,
uma das rodas não estiver
equipada com sensor
.
dirija-se à rede CitRoËN ou a uma
oficina qualificada para verificar o
sistema ou, após um furo, montar
novamente um pneu na jante de
origem, equipada com um sensor
.
Page 45 of 300

43
Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
Posto de condução
Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
DETECÇÃO DE PRESSÃO BAIxA DOS PNEUS COM
REINICIALIzAÇÃO
Sistema que assegura o controlo
automático da pressão dos pneus com
o veículo em movimento.
o sistema controla a pressão dos
quatro pneus, a partir do momento em
que o veículo entra em movimento.
este sistema compara as informações
fornecidas pelos sensores de
velocidade das rodas em
valores
de referência que devem ser
reinicializados após cada reajuste
da pressão dos pneus ou da
substituição de uma roda.
o
sistema acciona um alerta a partir do
momento em que detecta a diminuição
da pressão de enchimento de um ou
vários pneus.o sistema de detecção de
pressão baixa dos pneus não
substitui a vigilância do condutor
.
este sistema não dispensa o controlo
mensal da pressão de enchimento
dos pneus (incluindo da roda
sobresselente), assim como antes de
um trajecto longo.
Colocar o veículo em movimento numa
situação de pressão baixa dos pneus
degrada o comportamento em estrada,
aumenta as distâncias de travagem,
provoca o desgaste prematuro dos
pneus, nomeadamente em condições
severas (forte carga, velocidade
elevada, longos trajectos).
Colocar o veículo em movimento
numa situação de baixa pressão
dos pneus aumenta o consumo de
combustível.
os valores da pressão de
enchimento prescritos para o seu
veículo encontram-se indicados
na etiqueta de pressão dos pneus.
Para mais informações sobre os
elementos de identificação, consulte a
rubrica correspondente.
o controlo da pressão dos pneus
deverá ser efectuado "a frio" (veículo
parado há 1h ou após um trajecto
inferior a 10km efectuado a uma
velocidade moderada).
Caso contrário (a quente), adicione
0,3
bar aos valores indicados na
etiqueta.
PRoNto PaRa PaRtiR
3
Page 46 of 300

44
Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
Posto de condução
Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
Alerta de pressão baixa dos pneus
Traduz-se pelo acendimento fixo
deste avisador, acompanhado por
um sinal sonoro e, consoante o
equipamento, pela apresentação
de uma mensagem.
antes de reinicializar o sistema,
assegure-se de que a pressão
dos quatro pneus se encontra
adaptada às condições de utilização
do veículo e em conformidade com as
preconizações inseridas na etiqueta de
pressão dos pneus.
o alerta de pressão baixa apenas é
fiável se for efectuada a reinicialização
do sistema com a pressão dos quatro
pneus ajustada correctamente.
o sistema de detecção de pressão
baixa dos pneus não informa se a
pressão está errada aquando da
reinicialização.
a perda de pressão detectada
nem sempre origina uma
deformação visível do pneu. Não
se baseie apenas num controlo visual.
o alerta mantém-se até à
reinicialização do sistema.
F
Reduza imediatamente a
velocidade, evite as guinadas do
volante e as travagens bruscas.
F
Pare assim que as condições de
circulação o permitirem. F
e
m caso de furo, utilize o kit
de desempanagem rápida de
pneus ou a roda sobresselente
(consoante equipamento),
ou
F
se dispuser de um compressor,
o de um kit de desempanagem
provisória de pneus por exemplo,
controle a frio a pressão dos quatro
pneus,
ou
F
se não lhe for possível efectuar
este controlo imediatamente,
circule com cuidado e a uma
velocidade reduzida.
Reinicialização
É necessário inicializar o sistema após
cada ajuste da pressão de um ou
vários pneus e após a substituição de
uma ou várias rodas.
uma etiqueta colada no pilar central,
do lado do condutor
, lembra-o desta
operação.
Page 47 of 300

45
Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
Posto de condução
Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
o pedido de reinicialização do sistema é efectuado com a ignição ligada e o
veículo parado:
-
através do menu de configuração do veículo para os veículos equipados com
um ecrã,
-
através do botão situado no painel de bordo, para os veículos s\
em ecrã.
Ecrã A
F
Prima a tecla MENU
para ter
acesso ao menu geral.
F
Prima as teclas "5
" ou "6"para
seleccionar o menu Config. veíc. e
valide pressionando a tecla OK.
F
Prima as tecla "5
" ou "6" para
seleccionar "Reinic enchim" e
valide pressionando a tecla OK.
É apresentada uma mensagem
para confirmar o pedido.
F
Confirme através da tecla OK
.Ecrã C
F
Prima a tecla MENU
para ter
acesso ao menu geral.
F
Prima as teclas "5
" ou "6"
para seleccionar o menu
"Personalização-configuração"e
valide carregando na tecla OK.
F
Prima nas teclas "5
" ou "6" para
seleccionar o menu "Definir os
parâmetros do veículo" e valide
carregando na tecla OK.
F
Prima a tecla "5
" ou "6" para
seleccionar o menu "Pressão
dos pneus" e, em seguida, o
menu "Reinicialização", e valide
carregando na tecla OK.
Uma mensagem confirma a
reinicialização.
Uma mensagem confirma a
reinicialização. Tablete táctil
F
Prima a tecla MENU
.
F
Seleccione o menu " Condução
"
F
Na página secundária, seleccione
" Inicialização pressão baixa
" e,
em seguida, valide.
É apresentada uma mensagem para
confirmar o pedido de reinicialização.
F
Seleccione " Sim
" ou " Não " e, em
seguida, valide.
Uma mensagem confirma a
reinicialização.
PRoNto PaRa PaRtiR
3
Page 48 of 300

46
Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
Posto de condução
Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
os novos parâmetros de pressão
gravados são considerados pelo
sistema como valores de referência.
o alerta de pressão baixa dos
pneus apenas é fiável se a
reinicialização do sistema for
solicitada com a pressão dos quatro
pneus correctamente ajustada.
após qualquer intervenção no
sistema, é necessário verificar a
pressão dos quatro pneus e, em
seguida, reinicializá-lo.
Correntes para a neve
o sistema não deve ser
reinicializado após montagem ou
desmontagem das correntes de neve.
Botão painel de bordo
F
e
fectue uma pressão contínua
neste botão.
Um sinal sonoro confirma a
reinicialização.
Anomalia de funcionamento
o acendimento intermitente e, em
seguida, fixo do avisador de pressão
baixa dos pneus acompanhado pelo
acendimento do avisador de "Service",
indica um problema de funcionamento
do sistema.
Neste caso, a vigilância da pressão baixa
dos pneus deixa de ser assegurada.
Solicite verificação do sistema pela
rede CITROËN ou por uma oficina
qualificada.
Page 49 of 300

47
Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
Posto de condução
Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
INDICADOR DE MANUTENÇÃO
assegura a modulação dos intervalos
entre revisões em função da utilização
do veículo. Prazo de revisão superior a
1 000 km
Exemplo: Faltam 4 800 km até à
próxima revisão. Com a chave ligada
e durante alguns segundos o ecrã
indica:
alguns segundos depois da ligação
da chave, o nível de óleo aparece,
consoante a versão, e o conta-
quilómetros passa ao funcionamento
normal indicando a quilometragem
total e diária.
Prazo de revisão inferior a 1
000 km
Sempre que se liga a ignição e durante
alguns segundos, a chave pisca e o
número de quilómetros que restam
aparece:
alguns segundos depois de
ligar a chave, o nível de óleo
aparece, consoante a versão, e o
conta-quilómetros total passa ao
funcionamento normal e a chave
permanece acesa.
indica que uma
revisão deve ser feita brevemente.
Prazo de revisão ultrapassado
Funcionamento
ao ligar a chave e durante alguns
segundos, a chave que simboliza as
revisões acende; o ecrã do conta-
quilómetros indica o número de
quilómetros (arredondado) que restam
antes da próxima revisão.
os períodos de revisão são calculados
a partir da última reposição a zero do
indicador
.
É determinada por dois parâmetros:
-
a quilometragem percorrida,
-
o tempo decorrido após a última
revisão.
a quilometragem restante a
percorrer pode ser ponderada
pelo factor tempo, em função dos
hábitos de condução do utilisador. Com o motor em funcionamento, a
chave permanece acesa até que esta
seja efectuada.
Para as versões
diesel BlueHdi, este
alerta é acompanhado igualmente pelo
acendimento fixo do avisador Service,
a partir do momento em que a ignição
é ligada. Sempre que ligar a
ignição e durante alguns
segundos, a chave
pisca e a quilometragem
ultrapassada aparece.
Para as versões
diesel BlueHdi,
a chave pode acender-se,
igualmente, de forma antecipada,
em função do nível de degradação do
óleo do motor
.
a degradação do óleo
do motor depende das condições de
condução do veículo.
PRoNto PaRa PaRtiR
3
Page 50 of 300

48
Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
Posto de condução
Berlingo-2-VP_pt_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2015
Botão de reposição a zero do
conta-quilómetros diário
Se desejar desligar a bateria após
esta operação, trancar o veículo
e esperar pelo menos cinco minutos.
Caso contrário a reposição a zero não
será registada.
Indicador de nível do óleo do
motor
Consoante a motorização do seu
veículo, ao ligar a ignição, o nível
de óleo do motor é indicado durante
alguns segundos, após a informação
sobre manutenção. Nível de óleo
correcto
Falta de óleo
o piscar de
"OIL"
, acoplado ao
avisador de serviço,
acompanhado por um
sinal sonoro e por uma mensagem no
ecrã, indica uma falta de óleo podendo
deteriorar o motor.
Se essa falta de óleo for confirmada
pela sonda manual (vareta do óleo),
completar, imperativamente, o nível do
mesmo.
Anomalia no
indicador de nível
de óleo
o piscar de
"OIL--"
indica um mau
funcionamento do indicador de nível
de óleo do motor. Consultar a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.
A verificação do nível só é válida
se o veículo estiver num solo
horizontal e com o motor parado
há pelo menos 30 minutos. Sonda manual
A
= máximo, nunca
ultrapassar este nível,
pois demasiado óleo pode
danificar o motor.
Consultar rapidamente a rede
CITROËN ou uma oficina
qualificada.
B = mínimo, complete o
nível através do tampão de
enchimento de óleo, com o
tipo de óleo adaptado à sua
motorização.
Reóstato de iluminação
Com a ignição ligada,
premir o botão até à
aparição dos zeros.
Com as luzes acesas,
carregar no botão para
variar a intensidade da
iluminação do posto de
condução. Quando a
iluminação atingir o ajuste
mínimo (ou máximo), soltar o botão
e em seguida tornar a carregar para
aumentá-la (ou diminuí-la).
Quando a iluminação atingir a
intensidade pretendida, soltar o botão.
Reposição a zero
A rede CITROËN ou uma oficina
qualificada efectua esta operação
depois de cada revisão.
Se você mesmo efectuar a sua
revisão, o processo de reposição a
zero é o seguinte :
-
desligar a ignição,
-
premir continuamente o botão
de reposição a zero do conta-
quilómetros,
-
ligar a ignição.
o ecrã quilométrico começa a retro-
contagem.
Quando o ecrã indicar "
=0" solte o
botão; a chave desaparece.