CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2017 Priručnik (in Serbian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2017Pages: 292, PDF Size: 10.26 MB
Page 51 of 292

49
Berlingo2VP_sr_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016Berlingo2VP_sr_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
RuČNI MENJAČ
5 brzina6 brzina
Da biste sa lakoćom menjali brzine,
uvek do kraja pritisnite pedalu kvačila.
Da biste izbegli klizanje ispod pedala
:
-
vodite računa da patosnice i
pričvršćivači budu dobro postavljeni
na patosu,
-
nemojte nikada da stavljate više
patosnica jednu preko druge.
Dok vozite, izbegavajte da držite ruku
na ručici menjača, jer čak i slab pritisak
na nju može na duže vreme da izazove
prevremenu instrošenost elemenata
unutar menjača.
Prelazak iz 5. ili iz 6. stepena
prenosa
Da biste aktivirali brzinu, pomerite
ručicu menjača skroz u desno.
Prelazak na vožnju unazad
Pokret mora da se izvrši sporo da
bi se smanjila buka.
Da biste aktivirali kretanje unazad,
sačekajte da se vozilo potpuno
zaustavi.
PODEŠAVANJE VOLANA
Kada je vozilo zaustavljeno, otključajte
volan povlačenjem komande.
Podesite visinu i dubinu volana, potom
zaključajte, povlačeći komandu do
kraja. U konfiguraciji 6 brzina, podignite deo
menjača ispod vrha ručice menjača.
SPREMAN ZA POKRET
3
Menjač i volan
Page 52 of 292

50
Berlingo2VP_sr_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016Berlingo2VP_sr_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Informacije se pojavljuju na
instrument tabli, u obliku
strelice. Ona može biti
propraćena izveštajem.
Sistem prilagođava zahteve za
menjanje brzine u zavisnosti
od uslova za vožnju (nagib,
opterećenje,
...) i zahteva vozača
(potreba za snagom, ubrzanja,
kočenja,
...).
Sistem vam nikada neće savetovati
da
:
-
ubacite u prvi stepen prenosa,
-
uključite stepen prenosa za vožnju
unazad.
Kod pilotiranog menjača, sistem nije
uključen kao u ručnom režimu.
POKAZIVAČ PROMENE
STEPENA
PRENOSA
U skladu sa uslovima vožnje i
opremom vozila, sistem vam može
preporučiti da preskočite jednu (ili
više) brzinu (a). Možete da sledite
ovu oznaku, a da ne pređete srednju
brzinu.
Preporuke o ubacivanju u brzinu ne
treba smatrati obaveznim. Stoga,
konfiguracija puta, gustina saobraćaja
ili bezbednost ostaju ključni elementi
pri izboru optimalne brzine. Vozač
preuzima na sebe odgovornost da li će
se da sledi ili ne uputstva indikatora.
Ova funkcija ne može da se isključi.
Sistem omogućava da se smanji
potrošnja goriva preporučujući
najpodesniju brzinu.
Menjač i volan
Page 53 of 292

51
Berlingo2VP_sr_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016Berlingo2VP_sr_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
RuČNI PIlOTIRANI MENJAČ sA 6 BRZINA
- automatizovani način : ručica na
poziciji A.
-
ručni način
: ručica na poziciji M.
Iz bezbednosnih razloga
:
Ručica menjača ne može da
se pomeri iz položaja N osim ako je
pritisnuta papučica kočnice.
Prelazak iz položaja A (automatski
mod vožnje) u položaj M (ručni mod
vožnje), ili obrnuto, može da se obavi
u svakom trenutku. Lampica A nestaje
sa instrument table.
Izbor načina rada Pokretanje motora
- Za pokretanje motora, ručica treba
da bude u položaju
N.
-
Jako pritisnite papučicu kočnice.
-
Aktivirajte starter
.
-
Dok motor radi, zavisno od potrebe,
stavite ručicu na
R, A ili M.
-
Pustite papučicu kočnice i ubrzajte.
Ako ručica nije na poziciji
N, i/ili ako
papučica kočnice nije pritisnuta,
motor se neće upaliti, molimo Vas da
ponovite gore pomenutu proceduru.
Hod unazad
Prelazak na hod unazad
Prebacite ručicu na R.
Hod unazad se sme uključiti samo
ako je vozilo zaustavljeno.
Neutralni položaj Prelazak u neutralni položaj
Pomerite ručicu na N. Ako se vozilo
kreće, nemojte da birate ovaj položaj
čak ni na kratko.
SPREMAN ZA POKRET
3
Menjač i volan
Page 54 of 292

52
Berlingo2VP_sr_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016Berlingo2VP_sr_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
ubrzavanje
Za postizanje optimalnog ubrzanja
(na primer : za preticanje), pritisnite do
kraja papučicu gasa kako biste prešli
tačku otpora na kraju hoda papučice.
Zaustavljeno vozilo, motor radi
U slučaju dužeg stajanja uz motor
koji radi, menjač automatski prelazi u
neutralni položaj N.
Zaustavljanje vozila
Pre gašenja motora, pomerite ručicu
na N.
U svim slučajevima, obavezno je da
parkirna kočnica bude zategnuta.
Proverite prikaz lampice ručne kočnice
na instrument tabli.
Pre bilo kakve intervencije u
prostoru motora, proverite da li je
ručica u neutralnom položaju N.
Menjanje stepena prenosa
Pri velikim brzinama rada motora
(naglo ubrzanje), viši stepen
prenosa će biti uključen samo ako
to učini vozač na ručnom pilotiranom
menjaču. Povucite ručicu "+"
za uključivanje višeg
stepena prenosa.
Povucite ručicu "-"
za uključivanje nižeg
stepena prenosa.
-
Posle zaustavljanja vozila ili ako
je brzina smanjena (na primer
,
prilikom približavanja semaforu)
menjač će se automatski spuštati
do 1-og stepena prenosa.
-
Nije potrebno potpuno otpuštanje
papučice
gasa pri promeni prenosa.
-
Zahtevi za promenu prenosa su
prihvaćeni jedino ako to dopušta
brzina rada motora.
-
Iz bezbednosnih razloga, zavisno
od režima motora, menjač može
automatski da uključuje niže
stepene prenosa.
Ručno upravljanje
Prelazak na ručno upravljanje
Pomerite ručicu na
M.
Automatsko upravljanje
Prelazak na automatsko
upravljanje
Pomerite ručicu na A.
Menjač onda funkcioniše u
automatskom modu, bez intervencije
vozača.
On stalno uključuje najprikladniji
stepen prenosa zavisno od sledećih
parametara
:
-
stil vožnje,
-
profil puta,
-
smanjenje potrošnje.
Menjač i volan
Page 55 of 292

53
Berlingo2VP_sr_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016Berlingo2VP_sr_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
STOP & START
Stop & Start momentalno stavlja motor
na pauzu - režim STOP - tokom faza
zastoja u saobraćaju (crveno svetlo,
zakrčenja, ostalo…).
Motor se automatski pokreće - mod
START - čim želite krenuti.
Ponovno pokretanje se obavlja
trenutno, brzo i tiho.
Savršeno prilagođen gradskoj vožnji,
sistem Stop & Start omogućava
smanjenje potrošnje goriva, emisija
zagađivača i nivoa buke pri nekretanju
vozila.
funkcionisanje
Prelaz motora u sTOP režimu
Signalna lampica "E c O" se
pali na instrument tabli, a
motor se stavi na čekanje
:
-
kod ručnog menjača
, na brzini
manjoj od 20 km/h, kada prebacite
ručicu menjača u ler, te kada
otpustite kvačilo,
-
kod ručnog pilotiranog menjača
sa 6 brzina
, na brzini manjoj od
8 km/h, kada pritisnete pedalu
kočnice ili kada prebacite ručicu
menjača u poziciju N. Ako je vaše vozilo njime opremljeno,
brojač vremena sabira trajanje
provedeno u režimu STOP u toku
putovanja. On se vraća na nulu kod
svakog davanja kontakta ključem.
Pri manevru parkiranja, kod
ručnog pilotiranog menjača
sa 6 brzina, STOP režim je na
raspolaganju nekoliko sekundi koje
slede po prekidu vožnje unazad.
STOP režim ne menja funkcionalnost
vozila, poput recimo kočenja, servo
asistencije...
Nikade nemojte da punite gorivo
kad je motor u STOP režimu ;
obavezno prekinite kontakt
ključem. Posebni slučajevi
: s TOP režim nije
na raspolaganju
STOP režim ne aktivira se kada :
-
vozilo je na velikom nagibu (uzbrdo
ili nizbrdo),
-
su vozačeva vrata otvorena,
-
je sigurnosni pojas vozača
otkopčan,
-
brzina nije prešla 10 km/h od
zadnjeg pokretanja ključem,
-
to zahteva održavanje toplotne
udobnosti u kabini,
-
odmagljivanje je aktivirano,
-
to zahtevaju određene precizne
okolnosti (punjenje akumulatora,
temperatura motora, pomoć pri
kočenju, spoljašna temperatura...)
u cilju
obezbeđivanja kontrole
sistema.
U tom slučaju, signalna
lampica "E c O" trepti nekoliko
sekundi, a potom se gasi.
To funkcionisanje savršeno je
normalno.
SPREMAN ZA POKRET
3
Stop & Start
Page 56 of 292

54
Berlingo2VP_sr_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016Berlingo2VP_sr_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Prelazak motora u sTART režim
Signalna lampica "E c O"
se gasi i motor se ponovo
pokreće
:
-
kod ručnog menjača
, kada
pritisnete do kraja kvačilo,
-
kod pilotiranog ručnog menjača
sa 6 brzina
:
●
sa ručicom menjača na poziciji
A
ili M, kada otpustite pedalu
kočnice,
●
ili, sa ručicom menjača na
poziciji
N i otpuštenom pedalom
kočnice, kada prebacite ručicu
menjača na poziciju A ili M,
●
ili kada pređete na vožnju
unazad.
Sa ručnim menjačem u ST
OP režimu,
u slučaju prelaska na drugu brzinu
bez potpunog pritiskanja kvačila, javlja
se signalna lampica ili poruka koja
vas navodi da jače pritisnete pedalu
kvačila da biste obezbedili ponovno
pokretanje.
Posebni slučajevi
: automatsko
aktiviranje
s TART režima
Radi sigurnosti ili udobnosti, START
režim se automatski uključuje kada
:
-
otvorite vozačeva vrata,
-
otkopčate sigurnosni pojas vozača, U tom slučaju, signalna
lampica
"E c O" trepti
nekoliko
sekundi, a potom se
gasi.
To funkcionisanje savršeno je
normalno.
Isključivanje
U nekim slučajevima, kao što je
održavanje termičke udobnosti u
kabini, može biti korisno da se isključi
Stop & Start.
U svako vreme, pritisnite
komandu "E
c O OFF" kako
biste isključili sistem.
To se signalizira paljenjem lampice na
komandi, uz poruku na ekranu.
Ako se isključenje vrši u STOP režimu,
motor se odmah ponovo pokreće.
Ponovno uključivanje
Ponovo pritisnite komandu "EcO
OFF" .
Sistem je ponovo uključen
; to se
signalizira gašenjem lampice na
komandi i porukom na instrument tabli.
Sistem se automatski ponovo
uključuje kod svakog novog
pokretanja ključem.
Nepravilnosti u radu
U slučaju neispravnosti
sistema, signalna lampica na
komandi "E c O OFF" trepti, a
zatim trajno svetli.
Taj sistem zahteva akumulator
posebne tehnologije i
karakteristika (reference su na
raspolaganju kod stručni servis ili
servisne mreže CITROËN).
Montiranje akumulatora koji ne
preporučuje CITROËN dovodi do rizika
neispravnog rada sistema. Dajte da proveru obavi stručni servis ili
servisna mreža CITROËN.
U slučaju nepravilnosti u STOP režimu,
moguće je da vozilo proklizava. Svi
pokazivači na komandnoj tabli se
uključuju. U tom slučaju neophodno je
prekinuti kontakt, a zatim ga ponovo
pokrenuti ključem.
-
brzina vozila prelazi 25 km/h sa
ručnim menjačem ili 1
1 km/h sa
ručnim pilotiranim menjačem sa
6 brzina,
-
to zahtevaju određene precizne
okolnosti (punjenje akumulatora,
temperatura motora, pomoć pri
kočenju, regulisanje klimatizacije
vazduha...) u cilju
obezbeđivanja
kontrole sistema ili vozila.
Stop & Start
Page 57 of 292

55
Berlingo2VP_sr_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016Berlingo2VP_sr_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Stop & Startzahteva akumulator
od 12 V posebne tehnologije i
karakteristika. Svaka intervencija
na tom tipu akumulatora mora biti
izvršena isključivo u servisnoj mreži
CITROËN ili kod stručni servis.
Za više informacija o akumulatoru
od 12 V, pogledajte odeljak 8, deo
"Akumulator".
Pravilno korišćenje prilikom zaustavljanja
Pravilno korišćenje prilikom startovanja
Pokazivač predgrevanja
kod dizel motora
Ako je temperatura dovoljna,
pokazivač se pali na kraće
od sekunde, u tom slučaju
možete startovati bez
čekanja.
Po hladnom vremenu, sačekajte da
se ovaj pokazivač ugasi, a tek zatim
delujte na starter (položaj Kontakt) sve
dok motor ne startuje. Pokazivač otvora
Ako se on upali, neki od
otvora nije dobro zatvoren,
proverite
!
Zaštita motora, menjača
U trenutku prekida kontakta, pustite da
motor radi još nekoliko sekundi, vreme
koje je potrebno da se turbokompresor
uspori.
Nemojte davati gas prilikom prekida
kontakta.
Nepotrebno je aktivirati neku brzinu
nakon parkiranja vozila.
STARTOVANJE I ZAUSTAVLJANJE
Položaj Rad i dodatna oprema.
Da biste odblokirali upravljački sklop,
lagano pokrenite volan okretanjem
ključa, bez sile. U ovom položaju,
određena oprema može da radi i kada
je ključ u položaju rada.
Položaj s tartovanje.
Kontakt je uključen, motor radi,
otpustite ključ.
Položaj
s TOP : zaštita od krađe.
Kontakt je prekinut. Okrenite volan sve
dok se ne blokira upravljački sklop.
Izvucite ključ.
Otvaranje poklopca motora
Pre svake intervencije ispod poklopca
motora, isključite Stop & Start da biste
izbegli svaki rizik od povređivanja koji
je vezan za automatsko uključivanje
režima START.
Vožnja po poplavljenom kolovozu
Pre nego što stupite u poplavljenu
zonu, preporučuje se da isključite
Stop & Start.
Za više informacija o preporukama
za vožnju, naročito po poplavljenom
kolovozu, pogledajte odgovarajući
odeljak.
SPREMAN ZA POKRET
3
Stop & Start
Page 58 of 292

56
Berlingo2VP_sr_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016Berlingo2VP_sr_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
POMOĆ PRIlIKOM
ST
ARTOVANJA
NA
USPONU
Ova funkcija (koja se takođe zove
HHC - Hill Holder Control), povezana
sa dinamičkom kontrolom stabilnosti,
olakšava polazak na usponu i aktivira
se u sledećim uslovima
:
-
vozilo mora da stoji u mestu, motor
da radi, a noga mora da bude na
pedali kočnice,
-
nagib mora da bude veći od 5%,
-
na uzbrdici, menjač mora da bude
u neutralnom položaju ili u nekoj
brzini, ali ne u položaju za vožnju
unazad,
-
na nizbrdici, menjač mora da bude
u položaju za vožnju unazad.
Pomoć za startovanje na uzbrdici
doprinosi udobnoj vožnji. Nije reč o
sistemu za automatsko parkiranje
vozila, ni automatskoj parkirnoj kočnici.
Način rada
Kada se pritisnu pedala kočnice i
kvačilo, čim otpustite kočnicu, imate
oko dve sekunde da startujete motor
bez upotrebe parkirne kočnice.
U fazi startovanja, funkcija se
automatski deaktivira sa smanjivanjem
pritiska na pedalu kočenja. Tokom ove
faze, moguće je primetiti buku tipičnu
za mehaničko otpuštanje kočnica, što
je pouzdan znak da vozilo kreće.
Neispravnost u radu
Pomoć pri startovanju na nagibu
isključuje se u sledećim situacijama :
-
kada se otpusti pedala kvačila,
-
kada je parkirna kočnica zategnuta,
-
prilikom prekida rada motora,
-
prilikom gašenja motora.
Kada dođe do kvara
sistema, pali se ova lampica
praćena zvučnim signalom
i porukom na ekranu.
Obratite se servisnoj mreži
CITROËN ili stručnom servisu da biste
proverili
sistem.
Startovanje i zaustavljanje
Page 59 of 292

57
Berlingo2VP_sr_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016Berlingo2VP_sr_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
sAVETI ZA VOŽNJ u
Poštujte putne propise i budite oprezni
kakvi god bili saobraćajni uslovi.
Usmerite pažnju na saobraćaj, a
ruke na volan da biste bili spremni da
reagujete u svakom trenutku i svakoj
prilici.
Iz bezbednosnih razloga, vozač
obavezno mora da izvršava sve
operacije koje zahtevaju njegovu punu
pažnju kada je vozilo zaustavljeno.
Tokom dužeg putovanja, toplo se
preporučuje da pravite pauzu na svaka
dva sata.
U slučaju nevremena, pažljivo vozite,
ranije kočite i povećajte bezbednosno
odstojanje.
Vožnja po poplavljenom kolovozu
Strogo se preporučuje da ne vozite po
poplavljenom kolovozu, jer to može
ozbiljno da ugrozi motor, menjač kao i
električne sisteme vozila. Ako baš morate da prođete kroz
poplavljen put
:
-
uverite se da dubina vode ne
prelazi 15 cm, vodeći računa i o
talasima koje bi mogli da naprave
drugi učesnici u saobraćaju,
-
isključite funkciju Stop & Start,
-
vozite što je moguće sporije, a
da se ne zaustavite. Ne prelazite
brzinu od 10 km/h,
-
ne zaustavljajte se i ne isključujte
motor
.
Pri izlasku iz poplavljenog kolovoza,
čim bezbednosni uslovi to dozvole,
lagano pritiskajte kočnicu nekoliko
puta da biste osušili diskove i kočione
pločice.
U slučaju da sumnjate na stanje
vozila, obratite se ovlašćenom servisu
CITROËN ili stručnom servisu. Nikada nemojte da vozite sa
zategnutom parkirnom kočnicom
-
Opasnost od pregrevanja i
oštećenja kočionog sistema !
Opasnost od požara !
Izduvni sistem vašeg vozila je jako
vruć, čak i nekoliko minuta nakon
zaustavljanja motora, ne parkirajte
i ne pokrećite motor, kada je vozilo
zaustavljeno, u oblastima u kojima su
prisutne zapaljive supstance i materije
:
trava, lišće, itd...
Nikada ne ostavljajte vozilo bez
nadzora, dok motor radi.
Ako
morate da napustite vozilo, dok
motor radi, zategnite parkirnu kočnicu
i postavite menjač u ler brzinu ili u
položaj N ili P, u zavisnosti od tipa
menjača.
Važno !
SPREMAN ZA POKRET
3
Startovanje i zaustavljanje
Page 60 of 292

58
Berlingo2VP_sr_Chap04_Ergonomie_ed02-2016
MIGAVcI
funkcija "autoput"
Pritiskom komande na gore ili na dole,
odgovarajući pokazivač pravca će da
zatreperi tri puta.
OSVETLJENJE
Levi : na dole prelazeći tačku
otpora.
Desni
: na gore prelazeći
tačku otpora.
Prednja i zadnja svetla
Ugašena svetla
Poziciona svetla
Svetla sa automatskim
paljenjem
Kratka svetla (zelena)
Prelaz sa kratkih svetala na duga
svetla
Ručicu povucite do kraja prema sebi.
Zaboravljena svetla
Nakon prekida kontakta, gase se
sva svetla osim kratkih, u slučaju
aktiviranja pratećeg automatskog
osvetljenja.
Provera pokazivača instrument
table se navodi u odeljku 3, dela
"Vozačko mesto".
Migavci
Izbor se vrši okretanjem
prstena. Duga svetla (plava)
Da biste aktivirali komandu
osvetljenja, okrenite prsten
u položaj "0" (svetla su
isključena), zatim prema
vašem izboru.
Prilikom otvaranja vozačevih vrata,
ako su svetla upaljena, čuje se zvučni
signal.
Komande na volanu