ECU CITROEN BERLINGO VAN 2019 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: BERLINGO VAN, Model: CITROEN BERLINGO VAN 2019Pages: 320, PDF Size: 9.11 MB
Page 80 of 320

78
Martorul luminos al telecomenzii
luminează intermitent timp de aproximativ
2 secunde dacă vehiculul nu a primit
semnalul.
Schimbaţi-vă locul şi daţi din nou
comanda.
Înlocuire baterie
Dacă martorul luminos al telecomenzii este
portocaliu, bateria este aproape descărcată.
Dacă martorul este stins, bateria este
descărcată.
F
U
tilizați o monedă pentru a deșuruba
capacul și înlocuiți becul.
Durata maximă a încălzirii este de
aproximativ 45
minute în funcție de
condițiile climatice. Sistemul de încălzire adițional este
alimentat cu carburant din rezer vorul
vehiculului.
Înainte de utilizare, asigurați-vă că în
rezer vor este o cantitate suficientă de
carburant.
Dacă mergeți pe rezer vă, sistemul nu
poate fi utilizat.
Ventilația se activează numai dacă bateria
este încărcată suficient.
Încălzirea se activează dacă:
-
b
ateria este încărcată suficient,
-
n
ivelul de carburant este suficient,
-
m
otorul a fost pornit de la ciclul de
încălzire anterior. Pentru a evita riscurile de intoxicare și
de asfixiere, încălzirea suplimentară nu
trebuie folosită, nici măcar pentru inter vale
scurte, în spații închise, cum ar fi un garaj
sau un atelier, unde nu există sisteme de
aspirare a gazelor de eșapament.
Nu parcați vehiculul pe suprafețe
inflamabile (iarbă uscată, frunze urcate,
hârtii). Pericol de incendiu!
Nu aruncați bateriile din telecomandă,
acestea conțin metale nocive pentru
mediu. Predați-le la un punct de
colectare aprobat.
Opriți întotdeauna încălzirea adițională pe
durata alimentărilor cu carburant. Pericol
de incendiu sau de explozie! Suprafețele din sticlă, precum luneta sau
parbrizul, se pot încălzi foarte tare pe
alocuri.
Nu așezați niciodată obiecte pe aceste
suprafețe! Nu atingeți niciodată aceste
suprafețe. Pericol de arsuri!
Ergonomie și confort
Page 81 of 320

79
Recomandări
Pentru ca aceste sisteme să fie eficiente
pe deplin, respectați următoarele reguli de
utilizare și întreținere:
F
Pe
ntru a vă asigura că aerul este distribuit
uniform, nu blocați grilele de admisie a
aerului din exterior, situate în partea de jos
a parbrizului, duzele, aeratoarele, gurile
de aer, precum și orificiile de evacuare a
aerului, din spate.
F
N
u acoperiți senzorul de lumină, situat în
partea superioară a parbrizului; acesta
ser vește la reglarea sistemului de aer
condiționat automat.
F
P
orniți sistemul de aer condiționat între
5 și 10
minute, o dată sau de două ori pe
lună pentru a-l păstra în stare per fectă de
funcționare.
F
Pe
ntru a preveni formarea condensului
sau deteriorarea calității aerului în
habitaclu, nu trebuie să dezactivați prea
mult timp sistemul sau evitați reciclarea
prelungită a sistemului de recirculare a
aerului în timpul conducerii.
F
A
veți grijă ca filtrul de habitaclu să fie în
stare bună și înlocuiți periodic elementele
filtrante. Vă recomandăm să utilizați un filtru
combinat pentru habitaclu. Datorită aditivului
activ specific, el contribuie la purificarea
aerului respirat de pasageri și la curățarea
habitaclului (reducerea simptomelor alergice,
a mirosurilor grele și a depunerilor de
grăsime).
F
Pe
ntru a asigura buna funcționare
a sistemului de climatizare, vă
recomandăm, de asemenea, să îl verificați
cu regularitate, conform recomandărilor
din carnet de întreținere și garanții.
F
D
acă sistemul nu produce aer rece,
opriți-l și contactați un reparator agreat
CITROËN sau un Ser vice autorizat.
În cazul tractării unei sarcini maxime
pe o pantă abruptă și la o temperatură
ridicată, oprirea aerului condiționat permite
recuperarea puterii motorului, ameliorând
astfel capacitatea de tractare. Dacă, după o staţionare îndelungată la
soare, temperatura interioară este foarte
ridicată, mai întâi aerisiţi habitaclul
câteva momente.
Plasaţi comanda de debit de aer la un
nivel suficient de înalt, pentru a asigura
o bună aerisire a habitaclului.
Sistemul de aer condiţionat nu conţine
clor, astfel că nu reprezintă niciun
pericol pentru stratul de ozon.
Stop & Star t
Sistemele de încălzire și de aer
condiționat nu funcționează decât cu
motorul pornit.
Pentru a menține confortul termic în
habitaclu, aveți posibilitatea sa neutralizați
temporar sistemul Stop & Start.
Pentru mai multe informații despre
Stop & Star t , consultați secțiunea
corespunzătoare. Condensul creat de aerul condiţionat
provoacă, la oprire, o scurgere de apă
normală sub vehicul.
3
Ergonomie și confort
Page 84 of 320

82
Când iluminatul este lăsat pornit
Declanșarea unui semnal sonor,
imediat ce se deschide portiera din față,
avertizează șoferul că a uitat să stingă
sistemul de iluminare al vehiculului său,
contactul fiind decuplat în modul de
aprindere manual.
În acest caz, stingerea farurilor
antrenează oprirea semnalului sonor.
Luminile se sting la taierea contactului,
dar aveți întotdeauna posibilitatea să le
cuplați acționând comanda luminilor.
Deplasări în străinătate
Dacă folosiți vehiculul într-o țară în
care sensul de circulație este inversat
față de cel din țara de comercializare
a vehiculului, este necesar să adaptați
reglajele proiectoarelor pentru a nu orbi
conducătorii care circulă din sens invers.
Contactați un reparator agreat CITROËN
sau un Ser vice autorizat.Pe timp frumos sau pe ploaie, atât ziua cât
și noaptea, este interzis să se folosească
farurile ceață din față și luminile
ceață spate. În aceste cazuri, puterea
fasciculelor luminoase îi poate orbi pe
ceilalți participanți la trafic. Acestea
trebuie utilizate exclusiv în condiții de
ceață sau ninsoare.
În aceste condiții meteorologice, trebuie
să aprindeți manual luminile de ceață și
cele de întâlnire, deoarece este posibil ca
senzorul de lumină să detecteze o lumină
suficient de puternică.
Nu uitați să stingeți proiectoarele de ceață
față și luminile de ceață spate, imediat ce
nu mai sunt necesare.
Nu vă uitați niciodată de aproape în
fasciculele luminoase ale farurilor LED.
Pericol de vătămare gravă a ochilor!Lumini semnalizatoare de
direcție (intermitent)
Trei aprinderi intermitente
F Apăsați scurt în sus sau în jos, fără a
depăși punctul de rezistență; luminile de
semnalizare direcție corespunzătoare se
vor aprinde de 3 ori.
F
S
tânga: coborâți comanda luminilor, trecând
de punctul de rezistență.
F
D
reapta: ridicați comanda luminilor, trecând
de punctul de rezistență.
Iluminat și vizibilitate
Page 89 of 320

87
Reglarea proiectoarelor
pe verticală
Pentru a nu-i incomoda pe ceilalți participanți
la trafic, proiectoarele cu becuri cu halogen
trebuie reglate pe înălțime, în funcție de
încărcarea vehiculului.
0 Gol.
1 Sarcină parțială.
2 Sarcină medie.
3 Sarcină maximă autorizată.
Reglaj inițial în poziția 0 .
Comanda ștergătoarelor
Programare
Vehiculul poate fi echipat și cu unele funcții
care pot fi activate/dezactivate:
-
ș
tergere automată pentru ștergătorul de
parbriz în caz de detectare a ploii,
-
ș
tergere lunetă la cuplarea mersului înapoi.
În condiții de iarnă, îndepărtați zăpada,
gheața sau chiciura prezente pe
parbriz, în jurul brațelor și lamelelor
ștergătoarelor de geam și de pe garnitura
parbrizului, înainte de a pune în funcțiune
ștergătoarele.
Nu acționați ștergătoarele pe un parbriz
uscat. Pe timp extrem de rece sau extrem
de cald, înainte de a pune în funcțiune
ștergătoarele, verificați ca lamelele
ștergătoarelor să nu fie lipite de parbriz.
Comenzi manuale
Comenzile ștergătoarelor de parbriz se
efectuează direct de către șofer.
Model cu ștergere manuală
(intermitentă)
Cu ștergere AUTOMATĂ
Ștergătoare de parbriz
Ridicați sau coborâți maneta de comandă
în poziția dorită, pentru a schimba viteza de
ștergere. Ștergere rapidă (ploaie torențială).
Ștergere normală (ploaie moderată).
Ștergere intermitentă (propor țională
cu viteza vehiculului).
Oprit.
Programare
Activarea sau dezactivarea
sistemului se realizează
din meniul de configurare a
vehiculului.
Acest sistem este activat în mod implicit.
4
Iluminat și vizibilitate
Page 90 of 320

88
sauȘtergere automată (apăsați în jos,
apoi eliberați).
O singură cursă de ștergere
(trageți maneta scurt spre dvs.).
Spălare parbriz
F Trageți maneta spre dvs. maneta de comandă a ștergătoarelor.
Ștergătorul și spălătorul de parbriz funcționează
atât timp cât este acționată maneta de comandă.
Oprirea spălării parbrizului este urmată de un
ciclu final de ștergere.
La vehiculele echipate cu aer condiționat
automat, la activarea spălării geamurilor
este oprită intrarea aerului din exterior
pentru a nu introduce miros de lichid de
spălare.
Duzele sunt integrate în vâr furile fiecărui
braț.
Lichidul de spălare geamuri este proiectat
de-a lungul lamelei ștergătorului de geam.
Aceasta permite ameliorarea vizibilității și
reducerea consumului de lichid.
În anumite cazuri, în funcție de compoziție
sau de culoare, precum și de lumina din
exterior, lichidul este aproape invizibil. Pentru a nu deteriora lamelele
ştergătoarelor, nu acţionaţi ştergerea
geamurilor dacă rezer vorul de lichid de
spălare geamuri este gol.
Nu acționați ştergerea geamurilor dacă
există riscul ca lichidul să îngheţe pe
parbriz şi să deranjeze astfel vizibilitatea.
În perioada iernii, utilizaţi întotdeauna
lichid de spălare a geamurilor pentru
temperaturi scăzute.
Nu completați niciodată cu apă.
Ștergător de lunetă
Inel de selectare ștergător de lunetă:
Oprit.
Ștergere intermitentă (propor țională
cu viteza vehiculului).
Ștergere cu spălarea lunetei (durată
determinată).
Mers inapoi
Dacă ștergătorul de parbriz este în funcțiune la
cuplarea mersului inapoi, ștergătorul de lunetă
pornește automat.
Activare/Dezactivare
Activarea sau dezactivarea
se configurează în meniul de
configurare a vehiculului.
Această funcție este activată implicit.
Dacă aveți multă gheață sau zăpadă pe
lunetă, precum și la utilizarea unui suport
pentru bicicletă pe portbagaj, dezactivați
ștergerea automată a lunetei la mers înapoi.
Poziție specială a
ștergătoarelor de parbriz
Permite curățarea și înlocuirea lamelelor de
ștergătoare. Pe timp de iarnă (gheață, zăpadă)
se poate utiliza și pentru a ridica ștergătoarele
de pe parbriz.
Iluminat și vizibilitate
Page 92 of 320

90
Pornire
Împingeți scurt comanda în jos.
Un ciclu de ștergere confirmă luarea în
considerare a solicitării.Simbolul apare pe tabloul de bord și
se afișează un mesaj.
Oprire
retrovizoare). Cadența se adaptează la
intensitatea ploii, fără inter venția șoferului.
Împingeți din scurt comanda în
jos sau aduceți comanda pe o altă
poziție (Int, 1 sau 2).
Acest martor de avertizare se stinge
pe tabloul de bord și se afișează un
mesaj.
Reactivarea ștergerii automate a
parbrizului la detectarea ploii este
necesară după fiecare decuplare a
contactului mai lungă de un minut,
împingând comanda în jos.Eroare de funcționare
Dacă ștergătoarele automate se defectează,
acestea vor funcționa intermitent.
Consultați un reparator agreat CITROËN sau
un ser vice autorizat.
Nu mascați senzorul de ploaie aflat în
partea de sus a parbrizului, în spatele
retrovizorului interior (în funcție de
echipare); funcțiile asociate nu vor mai fi
comandate.
La spălarea vehiculului într-o spălătorie
automată, dezactivați sistemul de ștergere
automată.
Iarna este recomandat să așteptați
dezghețarea completă a parbrizului
înainte de a activa ștergerea automată.
Iluminat și vizibilitate
Page 93 of 320

91
Recomandări generale de
siguranță
Etichetele sunt atașate în diferite locuri
de pe vehicul. Ele includ avertismente
de siguranță precum și informații de
identificare a vehiculului. Nu le îndepărtați:
ele fac parte integrantă din vehicul.
Pentru orice inter venție asupra
vehiculului, adresați-vă unui atelier
calificat ce dispune de informații tehnice,
competență și echipament tehnic adecvat,
ceea ce un reparator agreat CITROËN
este în măsură să vă ofere.Vă atragem atenția asupra
următoarelor aspecte:
-
M
ontarea unui echipament sau
accesoriu electric neaprobat
de CITROËN poate provoca un
supraconsum de curent și defecțiuni
ale sistemelor electrice ale vehiculului.
Apelați la un dealer CITROËN pentru
a primi informații despre gama de
accesorii recomandate.
-
D
in motive de siguranță, priza
de diagnosticare, utilizată pentru
sistemele electronice ale vehiculului,
poate fi accesată doar de reparatorii
agreati CITROËN sau de un Ser vice
autorizat, dotat cu instrumentarul
adecvat (risc de defecțiuni ale
sistemelor electronice, care pot duce
la pene sau la accidente grave).
Responsabilitatea constructorului
încetează în cazul nerespectării
acestei indicații.
-
O
rice modificare sau adaptare,
neprevăzută sau neautorizată
de CITROËN, sau realizată fără
a respecta indicațiile tehnice ale
constructorului, duce la anularea
garanției legale și contractuale. Instalarea accesoriilor emițătoare de
radiocomunicații
Înainte de a instala un emițător de
radiocomunicații, trebuie să consultați
un dealer CITROËN, care vă va informa
asupra specificațiilor emițătoarelor
compatibile (bandă de frecvență, putere
maximă, poziția antenei, cerințe specifice
de instalare), conform Directivei de
Compatibilitate Electromagnetică a
Automobilului (2004/104/CE).
În funcție de reglementările naționale,
unele echipamente de siguranță
pot fi obligatorii: veste de siguranță
reflectorizante, triunghiuri de
presemnalizare, etiloteste, becuri de
rezer vă, siguranțe fuzibile, extinctoare,
truse de prim ajutor, bavete de protecție la
roțile din spatele vehiculului etc.
5
Siguranță
Page 94 of 320

92
Apel de urgență sau de
asistență
Apel de urgență localizat** Conform acoperirii geografice a „ Apel de urgență localizat”, „ Apel de asistență
localizat” și limbii naționale oficiale alese de
proprietarul vehiculului.
Lista țărilor acoperite și a ser vicii telematice
este disponibilă la dealeri și pe site-ul web
care deser vește țara dvs.
În caz de urgență, apăsați timp
de peste 2
secunde pe acest
buton.
Aprinderea intermitentă a
LED-ului verde și mesajul vocal
confirmă faptul că s-a efectuat
apelul către ser viciul „ Apel de
urgență localizat”*.
O nouă apăsare imediată pe acest buton
anulează comanda, iar LED-ul se stinge.
LED-ul rămâne aprins (fără a clipi) când este
stabilită comunicația.
Acesta se va stinge la finalul apelului.
„ Apel de urgență localizat” vă localizează
imediat vehiculul, vă contactează în propria
limbă** și, dacă este necesar, solicită trimiterea
ser viciilor de urgență corespunzătoare. În țările
în care platforma nu este operațională sau
când ser viciul de localizare a fost refuzat în Dacă unitatea de control al airbagurilor
detectează un impact, se lansează
un apel de urgență, independent de
declanșarea airbagurilor.
Funcționarea sistemului
La punerea contactului, martorul verde
se aprinde timp de 3
secunde, indicând
funcționarea corectă a sistemului.
Martorul roșu luminează continuu: sistemul
prezintă o defecțiune.
Martorul roșu luminează intermitent: bateria de
rezer vă trebuie înlocuită.
În ambele cazuri există riscul ca ser viciile de
urgență și de asistență să nu funcționeze.
Consultați cât mai repede un reparator calificat. Defecțiunea nu împiedică rularea
vehiculului.
Apel de asistență localizat
* Conform condițiilor generale de utilizare
a ser viciului oferit de dealeri, cu limitări
tehnologice și tehnice.
mod expres, apelul este direcționat direct către
ser viciile de urgență (112), fără localizare.
**
Î
n funcție de acoperirea geografică a „ Apel
de urgență localizat”, „ Apel de asistență
localizat” și de limba națională oficială
aleasă de proprietarul vehiculului.
Lista țărilor acoperite și a ser viciilor
telematice este disponibilă la reparatorii
agreați sau pe site-ul web care deser vește
țara dvs. Apăsați această tastă timp de
peste 2
secunde pentru a lansa
o cerere de asistență în cazul
imobilizării vehiculului.
Un mesaj vocal confirmă faptul că apelul a fost
efe c tuat * *.
O nouă apăsare imediată a tastei anulează
cererea.
Anularea este confirmată printr-un mesaj vocal.
Siguranță
Page 97 of 320

95
Funcționarea normală a sistemului ABS
se poate manifesta prin vibrații ușoare ale
pedalei de frână.
Când frânați de urgență, apăsați foar te
ferm pedala de frână și mențineți
presiunea.
În cazul schimbării roților (pneuri și jante),
verificați ca acestea să fie omologate
pentru vehiculul dvs.
După un impact, efectuați o verificare a
acestor sisteme la un reparator agreat
CITROËN sau la un Ser vice autorizat.
Control dinamic al
stabilității (CDS) și
antipatinare roți (ASR)
Activare
Aceste sisteme sunt activate automat la fiecare
pornire a vehiculului.
Imediat ce detectează o problema de aderenta
sau de traiectorie, aceste sisteme acționează
asupra funcționării motorului şi frânelor.Acest lucru este semnalizat prin
aprinderea intermitentă a acestui
martor de avertizare de pe tabloul
de bord.
Dezactivare/Reactivare
În condiții excepționale (deplasarea vehiculului
împotmolit în noroi, imobilizat în zăpadă, pe
sol instabil etc.), poate fi utilă dezactivarea
sistemelor CDS/ASR, pentru a permite
patinarea liberă a roților și recuperarea
aderenței.
Dar este recomandată reactivarea sistemului
imediat după aceea.
Aceste sisteme se reactivează automat după
fiecare decuplare a contactului sau dacă viteza
crește peste 50
km/h.
Totuși, la o viteză mai mică de 50
km/h, puteți
reactiva sistemul manual.
Pentru dezactivarea funcțiilor,
apăsați această comandă sau rotiți
rola în această poziție.
Martorul luminos pentru comandă sau rola se
aprinde: sistemele CDS/ASR nu mai inter vin
asupra funcționării motorului. Pentru reactivarea sistemului:
Apăsați această comandă.
Sau Rotiți rola în această poziție.
Martorul luminos de pe comandă sau de pe
rolă se stinge.Defecțiune
Aprinderea acestui martor, însoțită
de afișarea unui mesaj și de un
semnal sonor, indică o defecțiune a
sistemului.
Contactați un reparator agreat CITROËN
sau un Ser vice autorizat pentru verificarea
sistemelor.
5
Siguranță
Page 102 of 320

100
Eroare de funcționare
În cazul apariției unei defecțiuni a
sistemului, se aprinde acest martor
luminos, însoțit de afișarea unui
mesaj pe tabloul de bord.
Efectuați o verificare la un reparator agreat
CITROËN sau la un Ser vice autorizat.
Centuri de siguranță
Centuri de siguranță față
Centurile de siguranță din față sunt echipate
cu un sistem unic de pretensionare pirotehnică
(sau dublu pe partea conducătorului, în funcție
de echipare) și cu limitatoare de efort (sau
limitatoare de efor t cu eliberare progresivă pe
partea conducătorului, în funcție de echipare).
Acest sistem îmbunătățește siguranța pe locurile
din față, în cazul unui impact frontal sau lateral.
În funcție de gravitatea impactului, sistemul unic
de pretensionare pirotehnică trage instantaneu
centurile și le strânge pe corpurile pasagerilor.
Sistemul dublu de pretensionare pirotehnică
funcționează în mod identic, cu excepția faptului
că acesta combină două puncte de ancorare în
loc de unul, mărind astfel eficiența.
Centurile cu pretensionare pirotehnică sunt
activate la punerea contactului.
Cuplare
F Trageți centura, apoi introduceți catarama în dispozitivul de cuplare.
F
V
erificați cuplarea trăgând de centură.
Decuplare
F Apăsați butonul roșu al dispozitivului de cuplare.
F
A
ranjați centura astfel încât să se retragă
corect.
Limitatorul de efort reduce presiunea centurii
pe toracele persoanei care ocupă acel loc,
îmbunătățind astfel protecția acesteia.
Limitatorul de efor t cu eliberare progresivă
funcționează în mod identic, cu excepția faptului
că ia în considerare conformația conducătorului,
optimizând astfel reducerea presiunii centurii de
siguranță pe piept, ca urmare a impactului.Centuri de siguranță spate
(rândul 2)
Scaune laterale
În funcție de echipare, acestea pot fi echipate
cu un sistem unic pirotehnic de pretensionare și
cu limitatoare de efort.
Asigurați-vă că introduceți fiecare centură în
dispozitivul de cuplare corect.
Nu inversați centurile sau dispozitivele de
cuplare ale locurilor laterale cu cele ale locului
central.
Loc central
Centura de siguranță nu are un sistem
pirotehnic de pretensionare și limitatoare de
efort.
Siguranță