CITROEN BERLINGO VAN 2019 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: BERLINGO VAN, Model: CITROEN BERLINGO VAN 2019Pages: 320, PDF Size: 9.07 MB
Page 91 of 320

89
F No minuto a seguir a desligar a ignição, qualquer intervenção no comando
posicionará as escovas do limpa-para-
brisas verticalmente.
F
P
roceda à operação desejada ou à
substituição das escovas.
Depois de voltar a montar um
limpa-vidros
F Para recolocar as escovas na posição inicial, ligue a ignição e desloque o
comando do limpa-vidros.
Substituir uma escova do
limpa-vidros
Desmontagem/montagem à frente
Não toque na escova para não causar
danos irreparáveis.
Não as solte enquanto as desloca – Risco
de danificar o para-brisas!
F
L
impe o para-brisas com produto de
limpeza do para-brisas.
Não aplique produtos do tipo “Rain X”. F
D
esencaixe a escova do limpa-vidros usada
mais próxima de si e retire-a.
F
I
nstale a nova escova e encaixe-a na haste.
F
R
epita o procedimento para a outra escova.
F
C
omeçando pela escova mais próxima de
si, segure cada haste pela secção rígida,
dobre-a cuidadosamente, encaminhando-a
para o para-brisas.
Desmontagem/montagem atrás
F Segure a haste pela secção rígida e levante até ao batente.
F
L
impe o vidro traseiro com produto de
limpeza de para-brisas.
F
D
esencaixe a escova gasta do limpa-vidros
e retire-a.
F
I
nstale a nova escova e encaixe-a na haste.
F
M
ais uma vez, segure a haste pela
secção rígida, dobre-a cuidadosamente,
encaminhando-a para o vidro traseiro.
Limpa-vidros automático
Para conser var a eficácia das escovas do
limpa-vidros, é aconselhável:
-
u
tilizá-las com cuidado,
-
l
impá-las regularmente com água e
sabão,
-
n
ão as utilizar para segurar uma placa
de cartão contra o para-brisas,
-
s
ubstituí-las quando surgirem os
primeiros sinais de desgaste.
Antes de proceder à
desmontagem de uma escova
dianteira
F Substitua estas escovas do limpa-para- brisas pelo lado do condutor.
F
C
omeçando pela escova mais afastada de
si, segure cada haste pela secção rígida e
levante até ao batente.
Os limpa-vidros funcionam automaticamente
quando é detetada chuva (sensor atrás do
retrovisor interior), adaptando a sua velocidade
4
Iluminação e visibilidade
Page 92 of 320

90
Ligação
Empurre brevemente o comando para baixo.
Um ciclo de limpeza confirma a aceitação do
pedido.Este símbolo acende-se no painel
de instrumentos e é apresentada
uma mensagem.
Parar
à intensidade da precipitação sem intervenção
do condutor.
Empurre o comando brevemente
para baixo ou coloque o comando
noutra posição (Int, 1 ou 2).
Esta luz indicadora apaga-se
no painel de instrumentos e é
apresentada uma mensagem.
É necessário reativar o funcionamento
automático dos limpa-vidros empurrando
o comando para baixo se a ignição estiver
desligada durante mais de um minuto.Anomalia
Em caso de anomalia do funcionamento
automático do limpa-vidros, este funciona em
modo intermitente.
Solicite a verificação por uma rede CITROËN
ou por uma oficina autorizada.
Não tape o sensor de chuva, situado na parte
superior do para-brisas, por trás do retrovisor
interior (consoante o equipamento); as funções
associadas deixariam de poder ser comandadas.
Aquando da lavagem numa estação automática,
desligue o funcionamento automático do limpa-
para-brisas.
No inverno, aconselhamos que aguarde pelo
descongelamento completo do para-brisas antes
de acionar o funcionamento automático dos limpa-
para-brisas.
Iluminação e visibilidade
Page 93 of 320

91
Recomendações de
segurança gerais
As etiquetas estão fixadas em diferentes
locais do seu veículo. Incluem avisos
de segurança, bem como informação
de identificação do seu veículo. Não as
retire: elas fazem parte integrante do seu
veículo.
Para qualquer inter venção no seu veículo,
dirija-se a uma oficina autorizada que
disponha da informação técnica, da
competência e do material necessário, o
que a rede CITROËN tem condições para
proporcionar.Chamamos a sua atenção para os
seguintes pontos:
-
A m
ontagem de um equipamento
ou de um acessório elétrico não
aprovados pela CITROËN pode
ocasionar um consumo excessivo e
uma avaria dos sistemas elétricos
do seu veículo. Contacte a rede
CITROËN para conhecer a oferta de
acessórios referenciados.
-
P
or razões de segurança, o acesso
à tomada de diagnóstico, associada
aos sistemas eletrónicos do veículo,
está estritamente reser vado à
rede CITROËN ou a uma oficina
autorizada que disponha de
ferramentas adequadas (risco de
mau funcionamento dos sistemas
eletrónicos integrados que pode
causar avarias ou acidentes graves). O
fabricante não será responsável caso
esta instrução não seja respeitada.
-
Q
ualquer modificação ou adaptação
não prevista ou autorizada pela
CITROËN ou efetuada sem respeitar
as indicações técnicas definidas pelo
fabricante resultará na suspensão das
garantias legais e contratuais. Instalação de acessórios emissores de
radiocomunicação
Antes de instalar um emissor de
radiocomunicação, deverá consultar a
rede CITROËN, que lhe apresentará
as especificações dos emissores
compatíveis (frequência, potência
máxima, posição da antena, condições
específicas de instalação) de acordo
com a Diretiva de Compatibilidade
Eletromagnética Automóvel (2004/104/
CE).
Consoante a legislação em vigor no
país, determinados equipamentos de
segurança podem ser obrigatórios:
coletes de segurança de alta visibilidade,
triângulos de sinalização, testes de
alcoolemia, lâmpadas sobresselentes,
fusíveis sobresselentes, extintor, estojo de
primeiros-socorros e para-lamas traseiros
do veículo, etc.
5
Segurança
Page 94 of 320

92
Chamada de emergência
ou de assistência
Chamada de emergência localizada** De acordo com a cobertura geográfica de “Chamada de emergência localizada”,
“Chamada de assistência localizada” e o
idioma nacional oficial selecionado pelo
proprietário do veículo.
As listas dos países abrangidos e dos
serviços telemáticos estão disponíveis nos
concessionários ou no site para o seu país.
Em caso de emergência, prima
durante mais de 2
segundos este
botão.
O LED intermitente e a
mensagem de voz confirmam
que a chamada foi feita
para o ser viço “Chamada de
emergência localizada”*.
Uma nova pressão neste botão cancela
imediatamente o pedido; o LED apaga-se.
O LED permanece aceso (sem acender de forma
intermitente) quando a comunicação é estabelecida.
Apaga-se quando a chamada termina.
O ser viço “Chamada de emergência localizada”
localiza imediatamente o seu veículo e entra
em contacto consigo no seu próprio idioma** e,
se for necessário, solicita o envio dos ser viços
de emergência relevantes. Nos países onde
o ser viço não está operacional ou quando o
ser viço de localização tiver sido expressamente
recusado, a chamada é dirigida diretamente aos
Em caso de colisão detetada pela unidade de
controlo dos airbags e independentemente de
um eventual acionamento de qualquer airbag,
é automaticamente efetuada uma chamada
de emergência.
Funcionamento do sistema
Quando a ignição é ligada, a luz indicadora
acende-se durante 3 segundos indicando o
funcionamento correto do sistema.
A luz indicadora acende de forma intermitente
continuamente a vermelho: o sistema tem uma
anomalia.
A luz indicadora acende de forma intermitente a
vermelho: é necessário substituir a bateria auxiliar.
Em ambos os casos, os ser viços de chamadas
de emergência e de assistência poderão não
funcionar.
Contacte um reparador qualificado assim que
possível. A falha do sistema não impede o veículo
de circular.
Chamada de assistência
localizada
* De acordo com as condições gerais de
utilização para o ser viço disponível junto
da rede e sujeito a limitações de natureza
tecnológica e técnica.
ser viços de emergência (112) sem localização
do veículo.
** acordo com a cobertura geográfica de “Chamada de emergência localizada”,
“Chamada de assistência localizada” e do
idioma nacional oficial selecionado pelo
proprietário do veículo.
A lista dos países cobertos e dos ser viços
telemáticos está disponível em pontos de
venda ou no site para o seu país. Prima este botão durante mais
de 2
segundos para pedir
assistência em caso de avaria do
veículo.
Uma mensagem de voz confirma que a
chamada foi feita de**.
Se voltar a premir este botão, anula
imediatamente o pedido.
O cancelamento é confirmado por uma
mensagem de voz.
Segurança
Page 95 of 320

93
Pode desativar a geolocalização através de
uma pressão simultânea nos botões “Chamada
de emergência localizada” e “Chamada de
assistência localizada”, acompanhada por
uma pressão em “Chamada de assistência
localizada” para confirmar.Se tiver adquirido o seu veículo fora
da rede CITROËN, deverá verificar a
configuração destes ser viços e poderá
solicitar a modificação junto da rede.
Num país multilingue, a configuração é
possível no idioma nacional oficial de sua
preferência. Por motivos técnicos, nomeadamente
para uma melhor qualidade dos ser viços
telemáticos de que beneficia o cliente, o
fabricante reser va-se o direito de efetuar
a qualquer momento atualizações do
sistema telemático do veículo.
Se beneficiar da oferta Citroën Connect
Box, com pack SOS e assistência
incluídos, terá à sua disposição ser viços
complementares no seu espaço pessoal
através da página de Internet do seu país.
Geolocalização
Pode desativar a geolocalização pressionando
simultaneamente os botões “Chamada de
emergência localizada” e “Chamada de
assistência localizada”, pressionando depois
“Chamada de assistência localizada” para
confirmar.
Luzes avisadoras de perigo
F Quando prime este botão vermelho, as
quatro luzes indicadoras de mudança de
direção acendem de forma intermitente.
Pode ser utilizado com a ignição desligada.
Acendimento automático
das luzes de perigo
Numa travagem de emergência e em função
da desaceleração, bem como aquando da
utilização do ABS ou em caso de colisão, as
luzes de perigo acendem-se automaticamente.
Apagam-se automaticamente à primeira
aceleração.
F
P
ode também apagá-las ao premir o botão.
Buzina
F Pressione a parte central do volante.
5
Segurança
Page 96 of 320

94
Programa de estabilidade
eletrónico (ESC)
Controlo de estabilidade integrando os
seguintes sistemas:
-
S
istema de travagem antibloqueio (ABS) e
Repartidor eletrónico da travagem (EBFD),
-
A
juda à travagem de emergência (EBA)
-
A
ntipatinagem das rodas (ASR)
-
C
ontrolo dinâmico de estabilidade (DSC)
-
S
istema de travagem automática pós-
colisão (PCSB).
-
C
ontrolo de estabilidade do reboque (TSA)
Definições
Sistema de antibloqueio das
rodas (ABS) e repartidor
eletrónico de travagem (REF)
Estes sistemas melhoram a estabilidade e
a manobrabilidade do seu veículo aquando
da travagem e contribuem para um melhor
controlo nas cur vas, em particular em pisos
degradados ou escorregadios.
O ABS impede o bloqueio das rodas em caso
de travagem de emergência.
O REF assegura uma gestão integral da
pressão de travagem roda por roda.
Assistência à travagem de
emergência (AFU)
Este sistema permite, em caso de emergência,
atingir mais rapidamente a pressão otimizada
de travagem e reduzir, por conseguinte, a
distância de paragem.
Ativa-se em função da rapidez de acionamento
do pedal do travão e manifesta-se por uma
diminuição da resistência do pedal e um
aumento da eficácia da travagem.
Antipatinagem das rodas (ASR)
Este sistema otimiza a tração, para evitar a
patinagem das rodas, agindo sobre os travões
das rodas motrizes e sobre o motor. Permite
também melhorar a estabilidade direcional do
veículo na aceleração.
Controlo dinâmico de
estabilidade (CDS)
Se houver uma diferença entre a trajetória
seguida pelo veículo e a trajetória desejada
pelo condutor, o sistema monitoriza cada roda
e age automaticamente no travão de uma ou
mais rodas e no motor para repor o veículo
na trajetória necessária, no limite das leis da
física.
Controlo de estabilidade do
reboque (TSA)
Este sistema permite manter o controlo do
veículo, quando este tem um reboque atrelado,
para reduzir os riscos de guinar.
Sistema de travagem
antibloqueio (ABS) e sistema
repartidor eletrónico de
travagem (REF)
O acendimento fixo desta luz
avisadora assinala uma anomalia do
sistema ABS.
Esta luz avisadora acesa, com as
luzes avisadoras de STOP e de ABS
e a apresentação de uma mensagem
e de um sinal sonoro, indica que há
uma avaria no repartidor eletrónico
de travagem (REF).
O veículo mantém a travagem convencional.
Circule com prudência a um ritmo moderado.
Dirija-se imediatamente à rede CITROËN ou a
uma oficina autorizada.
A paragem do veículo é imperativa
assim que as condições de segurança o
permitirem.
Contacte a rede CITROËN ou uma oficina
autorizada.
Segurança
Page 97 of 320

95
O funcionamento normal do sistema ABS
pode manifestar-se por ligeiras vibrações
no pedal do travão.
Em caso de travagem de emergência,
pressione com força e mantenha essa
pressão aplicada.
Em caso de substituição de rodas (pneus
e jantes), tenha atenção para que estas
estejam homologadas para o seu veículo.
Após uma colisão, solicite a verificação
dos sistemas pela rede CITROËN ou por
uma oficina autorizada.
Controlo dinâmico de
estabilidade (CDS) e
antipatinagem das rodas (ASR)
Ativação
Estes sistemas são ativados automaticamente
sempre que o veículo arranca.
Assim que detetarem um problema de
aderência ou de trajetória, estes sistemas
atuam sobre o funcionamento do motor e dos
travões.
O mesmo é indicado por esta luz
avisadora acesa de forma intermitente
no painel de instrumentos.
Desativação/Reativação
Em condições excecionais (circular com o
veículo atolado em lama, imobilizado na neve,
em solo instável, etc.), será aconselhável
desativar os sistemas DSC/ASR para que as
rodas possam mover-se livremente e recuperar
a aderência.
No entanto, é aconselhado a reativação do
sistema assim que possível.
Estes sistemas reativam-se automaticamente
após a ignição ser desligada ou a partir dos
50
km/h.
Contudo, a velocidade inferior a 50
km/h, pode
reativar manualmente os sistemas.
Para desativar os sistemas, prima
este botão ou rode o botão rotativo
para esta posição.
A luz indicadora do botão ou do botão rotativo
acende-se: o sistema DSC/ASR deixa de agir
sobre o funcionamento do motor. Para reativar o sistema:
Prima este botão.
Ou Rode o botão para esta posição.
A luz indicadora do botão ou do botão rotativo
apaga-se.Mau funcionamento
O acendimento desta luz avisadora
e a exibição de uma mensagem e
de um sinal sonoro assinalam uma
avaria do sistema.
Contacte a rede CITROËN ou uma oficina
autorizada para verificação do sistema.
5
Segurança
Page 98 of 320

96
ASR/DSC
Estes sistemas aumentam a segurança
em condução normal, mas não devem
incitar o condutor a assumir riscos
suplementares ou a circular a altas
velocidades.
Em condições de aderência reduzida
(chuva, neve, gelo preto) o risco de
perda de aderência aumenta. Assim, é
importante para a sua segurança que
estes sistemas permaneçam ativados em
quaisquer condições, particularmente em
condições difíceis.
O funcionamento destes sistemas é
assegurado sob reserva de serem
respeitadas as indicações do fabricante,
não só acerca das rodas (pneus e
jantes), dos componentes de travagem e
componentes eletrónicos, como também
acerca dos procedimentos de montagem
e de reparação da rede CITROËN.
A utilização de pneus de neve é
recomendada, para poder beneficiar da
eficiência destes sistemas em condições
de inverno.
Neste caso, é essencial equipar as quatro
rodas com pneus aprovados para o seu
veículo.Post Collision Safety Brake
(PCSB)
Com o sistema de travagem automática pós-
colisão, em caso de acidente, o sistema ESC
ativa uma ação de travagem automática de
modo a reduzir o risco de colisões acumuladas
por ressalto, por exemplo, se o condutor não
reagir.
A travagem automática é ativada após um
impacto dianteiro, lateral ou traseiro.
Condições de funcionamento
O impacto aciona os airbags ou os pré-
tensores dos cintos de segurança pirotécnicos.
Os sistemas de travagem e as funções
elétricas do veículo devem permanecer
operacionais após a colisão.A travagem automática é acompanhada
da iluminação das luzes de travagem do
veículo.
O sistema não é ativado uma das
seguintes ações do condutor for realizada:
-
O p
edal do acelerador é premido.
-
Pe
dal do travão pressionado.
O sistema funciona dentro do limite das
leis da física.
Cabo ao condutor adaptar continuamente
a velocidade do veículo às condições de
condução ou da estrada.
Anomalias de funcionamento
Defeito do sistema de travagem
Falha relacionada com os
airbags e os sistemas de pré-
tensores pirotécnicos
Circule com prudência.
Dirija-se à rede CITROËN ou a uma oficina
autorizada assim que possível.
Controlo de estabilidade do
reboque (TSA)
Em situação de reboque, este sistema permite
reduzir os riscos de guinada do veículo e do
reboque. Iluminação simultânea das duas luzes
avisadoras.
Iluminação simultânea das duas luzes
avisadoras.
Segurança
Page 99 of 320

97
Funcionamento
O sistema é ativado automaticamente ao ligar
a ignição.
O programa eletrónico de estabilidade (ESC)
deve estar a funcionar corretamente.
A partir de 60 km/h e até 160 km/h, desde que
o sistema detete movimentos oscilantes do
reboque, atua sobre os travões para estabilizar
o reboque e, se necessário, reduz a potência
do motor para abrandar o veículo.
Para obter informações sobre os pesos e
as cargas rebocáveis, consulte a secção
“Características técnicas” ou o certificado de
matrícula do seu veículo.
Para informação completa sobre condução
em segurança com um Sistema de reboque ,
consulte a secção correspondente.
AnomaliaEm caso de anomalia no sistema,
esta luz avisadora acende-
se no painel de instrumentos,
acompanhada da apresentação
de uma mensagem e de um sinal
sonoro. O sistema de controlo de estabilidade
do reboque oferece um acréscimo de
segurança em condições de condução
normais, desde que sejam respeitadas as
recomendações de utilização do reboque.
Não deve incitar o condutor a assumir
riscos suplementares, como utilizar um
reboque em condições de funcionamento
adversas (carga excessiva, desrespeito
do peso na lança, pneus gastos ou sem
pressão adequada, sistema de travagem
deficiente, etc.) ou circular a velocidade
demasiado elevada.
Em determinados casos, os movimentos
de oscilação do reboque podem não
ser detetados pelo sistema ESC,
nomeadamente tratando-se de um
reboque leve.
Em caso de condução em piso
escorregadio ou degradado, o sistema
não consegue impedir uma guinada
repentina do reboque.
Controlo de tração avançado
Sistema antipatinagem específico e patenteado
que melhora o desempenho de condução na
neve, lama e areia.
Este sistema, cujo funcionamento foi otimizado
para cada situação, permite manobrar na
maior parte das condições de fraca aderência
(que se encontram durante a utilização de um
veículo de passageiros).
Modos de funcionamento
A correção é assinalada pela
intermitência desta luz indicadora
no painel de instrumentos e pelo
acendimento das luzes de travagem.
Se continuar a rebocar um reboque, reduza a
velocidade e circule com prudência!
Contacte a rede CITROËN ou uma oficina
autorizada para a verificação do sistema. Associado aos pneus para todas as estações
Peak Mountain Snow Flake, este sistema
oferece um compromisso entre segurança,
aderência e desempenho de condução.
A pressão do pedal do acelerador deve ser
suficiente para que o sistema possa explorar a
potência do motor. É per feitamente normal que
se verifiquem fases de funcionamento com um
regime do motor elevado.
Um seletor de cinco posições permite escolher
o modo de regulação adequado às condições
de circulação que possa encontrar.
Uma luz indicadora associada a cada modo
acende-se, acompanhada pela apresentação
de uma mensagem para confirmar a sua
escolha.
5
Segurança
Page 100 of 320

98
Standard (ESC)
Este modo está calibrado para um
nível de patinagem fraco, baseado
em diferentes níveis de aderência
que se costumam encontrar na
estrada.
Cada vez que a ignição é desligada, o
sistema repõe automaticamente este
modo.
Neve
Este modo adapta a respetiva
estratégia às condições de
aderência encontradas por cada
uma das rodas dianteiras aquando
do arranque.
(modo ativo até 80
km/h)
Todo-o-terreno (lama, erva
húmida, etc.)
Este modo autoriza, aquando do
arranque, bastante patinagem
na roda com menos aderência
para favorecer a evacuação da
lama e recuperar a aderência.
Paralelamente, a roda com mais
aderência é controlada de modo
a transmitir o máximo de binário
possível. Em fase de movimentação, o sistema otimiza a
patinagem para responder da melhor maneira
possível às solicitações do condutor.
(modo ativo até 50
km/h)
Areia
Este modo permite pouca
patinagem nas duas rodas motrizes
em simultâneo para permitir que o
veículo avance e limitar os riscos
de ficar atolado na areia.
(modo ativo até 120
km/h)
Na areia, não utilizar os outros modos,
pois pode atolar o veículo.
É possível desativar os
sistemas ASR e DSC rodando
o botão rotativo para a
posição “OFF”. Recomendações
O seu veículo está principalmente
concebido para circular em estradas
alcatroadas, mas permite utilizar
ocasionalmente outras vias menos
adequadas.
No entanto, não permite a condução todo-
o-terreno como:
-
a p assagem e condução em terrenos
que podem danificar a carroçaria
ou arrancar componentes (tubo
de combustível, arrefecedor de
combustível, etc.) devido a obstáculos
ou pedras em particular,
-
a
ndar em terrenos com fortes declives
e aderência reduzida,
-
a
travessar um curso de água.
Os sistemas ASR e DSC deixam de
inter vir no funcionamento do motor ou dos
travões em caso de mudança involuntária
da trajetória.
Estes sistemas reativam-se
automaticamente a partir de 50
km/h ou
sempre que ligue a ignição.
Controlo de descida em
subidas
Sistema de ajuda à descida em pisos não
alcatroados (gravilha, lama, etc.) ou com
inclinação significativa.
Este sistema reduz o risco de deslize ou de
perda de controlo do veículo durante uma
descida, tanto para a frente como para trás.
Ao descer, assiste o condutor na manutenção
de uma velocidade constante (em função da
mudança engrenada) ao mesmo tempo que
liberta gradualmente os travões.
Segurança