ESP CITROEN C-ELYSÉE 2016 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2016Pages: 330, PDF Size: 21.96 MB
Page 23 of 330

21
Prazo de manutenção ultrapassado
sempre que ligar a ignição e durante alguns
segundos, a chave acende-se de forma
intermitente para lhe assinalar que a manutenção
deverá ser efectuada muito rapidamente.
Exemplo: ultrapassou o prazo de manutenção
de 300
km.
ao ligar a ignição e durante alguns segundos, o ecrã indica:
a quilometragem restante a percorrer pode
s er ponderada pelo factor tempo, em função
dos hábitos de condução do condutor.
a chave pode portanto acender-
s e igualmente, no caso de ter
ultrapassado o período de tempo desde
a última revisão, indicado no plano de
manutenção do construtor.ap ós esta operação, se quiser desligar
a bateria, trancar o veículo e esperar
pelo menos cinco minutos, para que
a reposição a zeros seja tomada em
conta.
Reposição a zeros do indicador
de revisão
após cada revisão, o indicador de revisão deve
ser reposicionado a zeros.
Para o fazer, eis o procedimento:
F
d
esligar a ignição,
F
p
remir o botão de reposicionamento a
zeros do conta-quilómetros diário e mantê-
lo premido,
F
l
igar a ignição; o visor quilométrico inicia
uma contagem inversa,
F
q
uando o visor indicar "=0" , libertar o
botão; a chave desaparece.
Informações de manutenção
a qualquer momento, é possível aceder às
in formações de manutenção.
F
P
remir o botão de reposição a zeros do
contador de quilómetros diário.
a
s
informações de manutenção são
apresentadas durante alguns segundos,
desaparecendo de seguida.
al
guns segundos após ter ligado a ignição, o conta-
quilómetros total retoma o seu funcionamento
normal. A chave permanece sempre acesa .
1
Controlo de marcha
Page 34 of 330

32
C-elysee_pt_Chap02_ouvertures_ed01-2014
se o problema persistir, consulte
rapidamente a rede CitrO Ën.
no c
aso de pilha gasta, é
advertido através do acendimento
desta luz avisadora, um sinal
sonoro e uma mensagem no ecrã.
Substituição da pilha
F Faça deslizar a pilha para fora do compartimento.
F
F
aça deslizar a nova pilha para o
compartimento, respeitando o sentido de
origem.
F
e
n
caixe a tampa na caixa.
em c
aso de problema de funcionamento do
telecomando, já não poderá abrir, fechar ou
localizar o seu veículo.
F
n
u
ma primeira fase, utilize a chave na
fechadura para abrir ou fechar o veículo.
F
n
u
ma segunda fase, reinicialize o
telecomando.
Anomalia de
funcionamento do
telecomando
Reinicialização
F desligue a ignição e retire a chave do contactor.
F
P
rima imediatamente o cadeado fechado
durante alguns segundos.
F
C
oloque a chave na posição 2
(Contacto).
F
d
e
sligue a ignição e retire a chave do
contactor.
O telecomando fica completamente
operacional. Pilha ref.: C
r2
032 / 3 volts.
F
d
e
sencaixe a tampa da caixa com uma
pequena chave de fendas ao nível do
entalhe.
F
e
l
eve a tampa.
aberturas
Page 41 of 330

39
C-elysee_pt_Chap02_ouvertures_ed01-2014
elevador dos vidros
Comandos eléctricos Comandos manuais
Os comandos do elevador eléctrico
dos vidros permanecem operacionais
durante cerca de 45 segundos depois
de ter retirado a chave do contacto ou
até à abertura de uma porta dianteira.
du
rante os 45 segundos, se abrir uma
porta durante a manobra de um vidro, o
vidro pára. Para um novo comando do
elevador dos vidros é necessário ligar
o contacto.
ao a
bandonar o veículo, mesmo que
por um curto espaço de tempo, retire
sempre a chave da ignição. e
m c
aso
de entalamento durante a manipulação
dos vidros, deverá inverter o movimento
do vidro. Para tal, inverta a posição do
comando correspondente.
Quando o condutor acciona os
comandos dos elevadores dos vidros
dos passageiros, deverá assegurar-se
de que nenhum passageiro impede o
fecho correcto dos vidros.
O condutor deve zelar pela utilização
correcta dos elevadores dos vidros por
parte dos passageiros.
te
r particular atenção às crianças
durante as manobras de vidros.
1.
E
levador do vidro dianteiro esquerdo.
2.
E
levador do vidro dianteiro direito
.
3.
E
levador do vidro traseiro direito.
4.
E
levador do vidro traseiro esquerdo.
5.
N
eutralização dos comandos eléctricos
dos elevadores dos vidros traseiros.
Para abrir ou fechar o vidro, carregue no
comando ou puxe-o. O vidro pára assim que
soltar o comando.
ro
de a manivela do vidro situada no painel da
porta.
Neutralização dos elevadores
dos vidros traseiros
Para segurança das crianças, premir
o comando 5 para neutralizar todos os
comandos dos elevadores dos vidros traseiros
em qualquer que seja a sua posição.
Com a luz avisadora acesa, os comandos são
neutralizados. Com a luz avisadora apagada,
os comandos estão activados.
Modelo com elevador dos vidros dianteiros
Modelo com elevador dos vidros dianteiros e traseiros
2
aberturas
Page 43 of 330

41
F Para o fazer subir, puxe-o para cima.
F P ara o retirar, prima o pino A e puxe-o para
cima.
F
P
ara o voltar a colocar no lugar, coloque as
hastes do encosto de cabeça nos orifícios
encaixando bem no eixo das costas do
banco.
F
P
ara o fazer descer, prima
simultaneamente o pino A e o encosto de
cabeça. O encosto de cabeça está equipado
com uma estrutura que possui um
entalhe que impede a descida do
mesmo; trata-se de um dispositivo de
segurança em caso de colisão.
A regulação é correcta quando
o bordo superior do encosto de
cabeça se encontra ao nível da par te
de cima da mesma.
nu
nca conduza com os encostos de
cabeça retirados; estes devem estar
colocados e correctamente regulados.
Regulações da altura do
encosto da cabeça
Premir o respectivo comando.a
temperatura é regulada automaticamente.
um n
ovo impulso interrompe o funcionamento.
Comando do banco
aquecido
3
Conforto
Page 44 of 330

42
Bancos traseiros
F avance o banco dianteiro correspondente se necessário,
F
P
osicione o cinto de segurança
correspondente contra as costas do banco
e coloque o cinto, F
en direite as costas do banco 2 e
bloqueie-as,
F
r
e
tira o cinto e posicione-o novamente na
parte lateral das costas do banco.
Quando recolocar as costas do banco
na posição inicial, assegure-se que
os cintos de segurança não ficaram
entalados.
Verifique se as costas do banco
instaladas estão bem bloqueadas.
F
P uce a correia 1 para desbloquear as
costas do banco 2 ,
F
i
n
cline as costas do banco 2 sobre o
assento.
Rebater o banco
Consoante a versão, o seu veículo poderá estar equipado com um banco fixo. Para o retirar e reinstalar, consulte a rede Ci trO Ën ou uma oficina
qualificada.
Banco com assento monobloco fixo e costas rebatíveis na parte esquerda (2/3) ou direita (1/3) para modular o espaço de carga da mala.
Recolocar as costas do banco na posição inicial
Conforto
Page 45 of 330

43
retrovisores
equipados cada um com um espelho
regulável que permite a visualização da zona
traseira lateral necessária para as situações
de ultrapassagem ou de estacionamento.
Os retrovisores podem ser rebatidos para
estacionar em passagens estreitas.
Retrovisores exteriores
Os objectos observados estão, na
realidade, mais perto do que parecem.
as
sim, será necessário ter este facto
em conta para avaliar correctamente
a distância relativamente aos veículos
que se encontram atrás.
Desembaciamento - DescongelamentoRegulação
Regulação Modelo manual
Rebatimento
F em estacionamento, rebater manualmente
o retrovisor para o proteger.
Repor os retrovisores na posição
normal
F antes de arrancar, desdobrá-lo.
Modelo eléctrico
F Manipular a alavanca numa das quatro direcções para orientar bem o espelho do
retrovisor. F
C oloque o comando A para a direita
ou para a esquerda para seleccionar o
retrovisor correspondente.
F
d
e
sloque o comando numa das quatro
direcções para efectuar a regulação.
F
C
oloque novamente o comando na posição
central.
O desembaciamento -
descongelamento dos retrovisores
exteriores é efectuado, com o
motor em funcionamento, através
da pressão no comando de
descongelamento do óculo traseiro.
Para mais informações
sobre o desembaciamento -
descongelamento do óculo traseiro,
consulte a rubrica correspondente.
Por medida de segurança, os
retrovisores devem ser regulados para
reduzir "o ângulo morto".
3
Conforto
Page 46 of 330

44
Rebatimento manual
É possível rebater manualmente os
retrovisores (estacionamento difícil, garagem
estreita, etc.)
F r
o
de o retrovisor para o veículo.
es
pelho regulável que permite visualizar a
zona traseira central.eng loba um dispositivo antiencandeamento
que escurece o espelho do retrovisor e reduz
a perturbação do condutor devido ao sol, às
luzes dos outros veículos...
Retrovisor interior
Modelo dia/noite manual
Regulação
F regule o retrovisor para orientar correctamente o espelho na posição "dia".
Posição dia/noite
F Puxe a alavanca para passar à posição antiencandeamento "noite".
F
e
m
purre a alavanca para passar à posição
normal "dia".
Conforto
Page 49 of 330

47
Para que estes sistemas sejam plenamente eficazes, respeite as regras de utilização e de
manutenção seguintes:
F
P
ara obter uma distribuição de ar homogénea, procure não obstruir as grelhas de
entrada de ar exterior situadas na base do pára-brisas, os insufladores, os ventiladores
e as saídas de ar, bem como a extracção do ar situado na mala.
F
C
oloque em funcionamento o sistema de ar condicionado pelo menos 5 a 10 minutos,
uma a duas vezes por mês para o manter em per feitas condições de funcionamento.
F
P
rocure o bom estado do filtro do habitáculo e mande substituir periodicamente os
elementos filtrantes.
F
P
ara assegurar o bom funcionamento do sistema de ar condicionado, recomendamos
igualmente que solicite a sua verificação de acordo com as preconizações do guia de
manutenção e de garantias.
F
s
e o s
istema não produzir frio, desactive-o e consulte a rede C
i
tr
O
Ë
n
ou uma oficina
qualificada.
em c
aso de reboque da carga máxima em forte declive com temperatura elevada, o corte
do ar condicionado permite recuperar potência do motor e melhorar, assim, a capacidade
de reboque.
Conselhos para a ventilação e o ar condicionado
se após uma paragem prolongada ao
s ol, a temperatura interior permanecer
demasiado elevada, não hesite em ventilar
o habitáculo durante alguns instantes.
Coloque o comando de débito de ar
num nível suficiente para assegurar uma
renovação de ar ideal no habitáculo.
O sistema de ar condicionado não
contém cloro e não representa perigo
para a camada de ozono.
a
condensação criada pelo ar
condicionado provoca, quando parado,
um escorrimento de água normal sob
o veículo.
3
Conforto
Page 52 of 330

50
ar condicionado electrónico (com visor)
este sistema só funciona com o motor ligado.
1. Entrada / Recirculação de ar
a recirculação de ar interior permite isolar o
h abitáculo de odores e de fumos exteriores.
2. Regulação do nível da temperatura
F Prima as teclas " 5" (vermelho
para quente) e " 6" (azul para
frio) para regular a temperatura
da sua preferência.
as i
ndicações da temperatura
iluminam-se ou apagam-se
progressivamente no visor do ar
condicionado.
lo
go que seja possível, active a função para
evitar os riscos de degradação da qualidade do
ar e de formação de vapor.
F
P
rima a tecla para cortar a entrada de ar
exterior e fazer recircular o ar interior.
i
s
to
é verificado através do acendimento da luz
avisadora no visor do ar condicionado. F
P
rima novamente a tecla
para permitir a entrada de ar
exterior.
i
s
to é verificado pela
desconexão da luz avisadora no
visor do ar condicionado.
3. Desembaciamento - Descongelamento dianteiro
Veja a rubrica correspondente.
Conforto
Page 56 of 330

54
desembaciamento - de scongelamento do óculo traseiro
a tecla de comando situa-se na fachada dos sistemas de aquecimento, de ventilação ou
d e ar condicionado.
Ligar
O desembaciamento - descongelamento do
óculo traseiro só pode ser accionado com o
motor em funcionamento.
F
P
rima esta tecla para descongelar o
óculo traseiro e, consoante a versão, os
retrovisores exteriores.
a
l
uz avisadora
associada a esta tecla acende-se.
Desligar
O descongelamento desliga-se
automaticamente para evitar um consumo
excessivo de corrente.
F
É p
ossível interromper o funcionamento do
descongelamento antes da sua extinção
automática premindo de novo na tecla.
a
luz avisadora associada a esta tecla
apaga-se.
F
d
e
sligue o descongelamento do óculo
traseiro e dos retrovisores exteriores,
consoante a versão, se o considerar
necessário, pois um menor consumo
de corrente permite uma diminuição do
consumo de combustível.
Parte inferior do pára-
brisas com aquecimento*
Por tempo frio, o comando de
desembaciamento-descongelamento do óculo
traseiro permite também aquecer a base do
pára-brisas para despegar as escovas do limpa
pára-brisas quando estas estão coladas pelo
gelo ou pela neve.
a
função activa-se quando a
temperatura exterior desce abaixo
de 0°C.
* Consoate o destino.
Conforto