radio CITROEN C-ELYSÉE 2016 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2016Pages: 330, PDF Size: 21.96 MB
Page 211 of 330

209
Auto-rádio
01 Primeiros passos
Por razões de segurança, o condutor deve
imperativamente realizar as operações, que exigem
uma especial atenção, com o veículo parado.
Quando o motor está parado e para preservar a
bateria, o sistema desliga-se após a activação do modo
económico de energia.
SUMÁRIO
02 Áudio
03
Regulações de áudio
04
Arborescência(s) do(s)
ecrã(s)
Perguntas frequentes p.
p.
p.
p.
p.
210
2 11
219
220
221
Page 212 of 330

01PRIMEIROS PASSOS
210
s
eleção da fonte :
FM1, FM2,
a
M, C d , au X.
r
egulação das opções áudio :
ambientes sonoros, agudos,
graves, loudness, balance
esquerda/direita, volume
automático.
a
bandonar a operação em
curso.
Percorrer uma arborescência
(menu ou repertório). Procura automática da
rádio de frequência inferior/
superior.
s
elecção da faixa de C d
anterior/seguinte.
n
avegação numa lista.
Pressão mantida: avanço ou
retrocesso rápido.
e
jecção do C d .
Procura manual da
frequência passo a passo
de rádio inferior / superior.
s
elecção do repertório
MP3 anterior/ seguinte.
n
avegação numa lista.
a
cesso ao menu
geral.
s
elecção da estação de rádio
memorizada.
r
ádio - Pressão longa:
memorização de uma estação.
Visualização da lista das estações
captadas, das faixas ou dos
repertórios de C d /MP3.
Pressão longa: actualização da lista
das estações captadas.
l
igar/desligar
e regulação do
volume.
Page 213 of 330

02
2 11
ÁUDIO
efectuar pressões sucessivas em
SRC/BAND e seleccionar a gama de
onda FM1, FM2
ou
a
M.
Pressionar uma tecla para ouvir a
estação memorizada correspondente.
u
ma pressão rápida permite passar
para a letra seguinte (por ex.
a
, B, d , F,
G, J, K, ...) ou anterior.
Rádio
seleccionar a rádio desejada e validar
com OK.
Seleccionar uma estação
e
fectuar uma pressão longa sobre
LIST para fazer ou actualizar a lista
das estações, a recepção de áudio
interrompe-se momentaneamente.
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parque de estacion\
amento
subterrâneo, subsolo, etc.) pode bloquear a recepção, inclusiv\
e a função
de seguimento
rds
.
e
ste fenómeno é normal na propagação das ondas
radiofónicas e não significa de modo algum uma avaria do auto-rádio.
Seleccionar uma estação memorizada
e
fectuar uma pressão longa numa tecla
para memorizar a estação que está
a ser ouvida. O nome da estação é
visualizado e um sinal sonoro valida a
memorização. Pressionar
LIST para visualizar a lista
das estações captadas, apresentadas
por ordem alfabética.
Page 214 of 330

02
212
a função
rds , sendo visualizada, permite continuar a ouvir a
mesma estação, graças ao seguimento da frequência. n o entanto,
em determinadas condições, o seguimento desta estação rds não
é possível em todo o país, porque as estações de rádio\
nem sempre
cobrem 100% do território. i sto explica a perda de recepção da
estação em determinados trajectos.
ÁUDIO
RDS
Pressionar MENU.
s
eleccionar "Rádio" e validar com OK.
s
eleccionar "RDS" e validar com OK.
s
eleccionar "On" ou "Off" para activar
ou desactivar a função RDS ; depois
validar com OK para registar a escolha.
Ouvir as mensagens TA
A função TA (Trafic Announcement - Anúncio de tráfego) torna prioritária
a escuta das mensagens de alerta t
a . Para ser activada, esta função
precisa da recepção correcta de uma estação de rádio que \
difunda este
tipo de mensagem. Quando é transmitida uma mensagem de tráfego, o
média em curso (
r ádio, C d , etc.) interrompe-se automaticamente para
difundir a mensagem
t
a .
a escuta normal do media retoma quando a
difusão da mensagem termina.
s
eleccionar "Rádio" e validar com OK.
s
eleccionar "Trafic TA" e validar com
OK.
s
eleccionar "On" ou "Off" para activar
ou desactivar a difusão dos anúncios
de tráfego e, em seguida validar com
OK para gravar a escolha efectuada. Premir MENU para activar ou
desactivar a recepção dos anúncios de
tráfego.
Page 215 of 330

02
213
ÁUDIO
as informações text são informações difundidas pela estaç\
ão de
rádio e relativas à emissão da estação ou à cançã\
o que está a ser
ouvida.
Premir
MENU .
s
elecção de "Rádio" ou "Media"
(segundo a fonte escutada) e validar
com OK.
s
eleccionar "INFO TEXT" e validar
carregando em OK.
Visualizar informações TEXT
CD áudio
inserir apenas discos compactos (Cd) de forma circular de 12 cm de
diâmetro.
a
lguns sistemas antipirataria, num disco de origem ou em
C
d copiados por um gravador pessoal, podem originar maus
funcionamentos, independentemente da qualidade do leitor de
origem.
s
em carregar na tecla EJECT, inserir um C
d no leitor; a leitura
inicia-se automaticamente.
Para ouvir um disco já inserido, efectuar
pressões sucessivas na tecla SRC/
BAND até visualização da fonte " CD".
Pressionar uma das teclas para
seleccionar uma faixa do C
d .
Manter a pressão numa das teclas para
avanço ou retrocesso rápido.
Ouvir um CD
s
eleccionar "On" ou "Off" para activar
ou desactivar a visualização das infos
textes e validar com OK para gravar a
escolha feita.
Page 216 of 330

02
214
ÁUDIO
CD
Informações e recomendaçõesNo mesmo disco, o leitor de CD pode ler até 255 ficheiros MP3,
repartidos por 8
níveis. É aconselhável, no entanto, limitar-se a dois
níveis para reduzir o tempo de acesso à leitura do C
d .
a
quando da leitura, a arborescência dos repertórios não é res\
peitada.
Para poder ler um C
dr ou um C dr
W gravado, seleccionar de
prefência as normas
is O 9660 de nível 1, 2 ou Joliet, no momento da
gravação.
s
e o disco for gravado noutro formato, é possível que a leitura nã\
o se
efectue correctamente.
n
o mesmo disco, é aconselhável utilizar sempre a mesma norma de
gravação com a velocidade mais baixa possível (4x no máximo\
), para
obter uma qualidade acústica ideal.
No caso específico de um CD multi-sessões, é recomendada a norma
Joliet.
O auto-rádio só lê ficheiros com as extensões ".mp3", ".wma", ".wav".
u
ma taxa de compressão muito elevada pode prejudicar a qualidade
sonora.
a
s listas de leitura aceites são de tipo .m3u e .pls.
O número de ficheiros conhecidos limita-se a 5
000 em
500
repertórios e em 8 níveis no máximo.
É aconselhável redigir os nomes dos ficheiros com menos de
20
caracteres e excluindo caracteres especiais (ex.: " ? ; ù), para
evitar eventuais problemas de leitura ou de visualização.
Page 219 of 330

02
217
ÁUDIO
Entrada auxiliar (AUX)
Tomada JACK
l
igar o equipamento portátil à tomada Jack através de um cabo
adaptado, não fornecido.
a entrada auxiliar Jack permite ligar um equipamento portátil.
Pressionar sucessivamente a tecla
SRC/BAND até visualização da fonte
"AUX" .r
egular em primeiro lugar o volume do
equipamento portátil.
e
m seguida, regular o volume do
auto-rádio.
a visualização e a gestão dos comandos são
efectuadas através do equipamento portátil.
Page 222 of 330

04
220
Rádio
MENU
Trânsito
RDS
INFO TEXT
Media
Leitura
n
ormal
a
leatório
Visor
DESLIZAR
1
2
2
2
1
2
3
3
1
2
alea. tudo
r
epetição3
3
Unidade
Celsius
Fahrenheit
1
2
2
ARBORESCêNCIA(S) DO(S) ECRÃ(S)
INFO TEXT2
Idioma1
FUNÇÃO PRINCIPAL
Escolha A1
e
scolha a 11
Escolha A
Escolha B1
2
3
1
Page 223 of 330

221
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃORESPOSTA SOLUÇÃO
e
xiste uma diferença
acentuada na qualidade
sonora entre as
diferentes fontes de
áudio (rádio, C
d ...)? Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações de áudi\
o
(Volume, Graves,
a
gudos,
a
mbiente, i ntensidade) podem ser adaptadas
às diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audí\
veis
quando se muda de fonte (rádio, C
d ...).Verifique se as regulações de áudio (Volume,
Graves,
a gudos, a mbiente,
i
ntensidade) estão
adaptadas às fontes utilizadas. É aconselhável
regular as funções de Á
udi O (Graves,
a
gudos,
Balanço atrás-à frente, Balanço esquerda-direita)
na posição intermédia, seleccionar o ambiente
musical em "
n enhum", regular a correcção
i
ntensidade na posição " a ctiva" em modo C d e na
posição "
i nactiva" em modo rádio.
a
o alterar a regulação
dos agudos e graves, a
selecção do ambiente é
removida.
a
o alterar o ambiente, as
regulações dos agudos
e graves são repostas
em zero.
a escolha de um tipo de ambiente impõe a regulação dos agudos e \
graves. É impossível modificar um sem o outro. Modificar a regulação dos agudos e graves ou
a regulação de ambiente para obter o ambiente
sonoro pretendido.
a
s tabelas abaixo apresentadas agrupam as respostas às questões col\
ocadas com maior frequência.
Page 224 of 330

222
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃORESPOSTA SOLUÇÃO
a qualidade de
recepção da estação
de rádio degrada-se
progressivamente ou as
estações memorizadas
não funcionam (sem
som, visualiza-se a
mensagem 87,5
Mhz...). O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvi\
da ou não
existe nenhuma estação emissora na zona geográfica atravessada.
a
ctivar a função rds e iniciar uma nova busca
da estação para permitir ao sistema verificar se
existe na zona geográfica uma estação emissora
mais potente.
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacio\
namento
subterrâneos...) pode bloquear a recepção, inclusive a funç\
ão de
seguimento
rds .
e
ste fenómeno é normal na propagação das
ondas radiofónicas e não significa de modo algum
uma avaria do auto-rádio.
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma
lavagem com máquina ou num parque subterrâneo). Solicitar a verificação da antena pela rede
C
itr OË n .
Cortes de som de 1
a
2
segundos em modo
rádio. O sistema
rds procura durante este breve corte de som uma eventual
frequência que permite uma melhor recepção da estação.
d
esactivar a função rds se o fenómeno for
demasiado frequente e sempre no mesmo
percurso.
O anúncio de tráfego
(
ta
) é visualizado. n ão
recebo informações de
tráfego.
a estação de rádio não difunde informações de tráfeg\
o.s
eleccionar uma estação de rádio que transmita
informações de tráfego.
n
ão é possível
encontrar as estações
memorizadas (sem som,
visualiza-se a mensagem
87,5
Mhz...).
a gama de onda seleccionada não é a correcta. Premir o botão
sr C para encontrar a gama de
onda (
a M, FM1, FM2) onde são memorizadas as
estações.