CITROEN C-ELYSÉE 2017 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2017Pages: 306, PDF Size: 9.45 MB
Page 121 of 306

119
Limitator de viteză
Sistem care ajută șoferul să nu depășească
viteza programată de acesta.
Când viteza limită este atinsă, apăsarea
pedalei de accelerație în mod normal, nu mai
produce niciun efect.
Punerea în funcțiune a limitatorului este
manuală: aceasta necesită o viteză de
deplasare programată minimă de 30 km/h.
Oprirea funcționării limitatorului este obținută
printr-o acționare manuală a comenzii.
O apăsare puternică pe pedala de accelerație
face ca vehiculul să depășească viteza
programată.
Pentru a reveni la viteza programată este
suficientă revenirea la o viteză inferioară vitezei
programate.
Valoarea vitezei programate rămâne în
memoria sistemului la decuplarea contactului.
Limitatorul de poate în niciun caz să
înlocuiască respectarea limitelor de viteză
sau vigilența conducătorului.Comenzi pe volan
Comenzile acestui sistem sunt grupate pe
maneta A .
1 Rolă pentru selectarea modului de
limitator.
2 Buton de reducere a valorii.
3 Buton de creștere a valorii.
4 Buton de pornire/oprire a limitatorului de
viteză.
Afișajele din tabloul de bord
Informațiile programate sunt grupate în ecranul
tabloului de bord.
5Indicație de pornire/oprire a limitatorului
de viteză.
6 Indicație de selectare a modului
limitatorului de viteză.
7 Valoarea vitezei programate.
6
Conducere
Page 122 of 306

120
Programare
Nu este necesară punerea limitatorului de
viteză în funcțiune pentru a regla viteza.Pauză
F Rotiți rotița 1 în poziția LIMITA: selectarea modului limitator este realizată fără ca el
să fie pus în funcțiune (PAUSE).
F
R
eglați valoarea vitezei prin apăsarea
butonului 2 sau 3 (de ex.: 90 km/h). F
O
priți regulatorul de viteză apăsând
butonul 4: apare un mesaj de confirmare
pe ecran (PAUSE).
F
R
eporniți limitatorul printr-o altă apăsare a
tastei 4 .
Puteți schimba viteza programată apăsând
butoanele
2 și 3 în felul următor:
-
C
u + sau – 1 km/h = apăsare scurtă.
-
C
u + sau – 5 km/h = apăsare lungă.
-
Î
n pași de + sau – 5 km/h = apăsare
continuă.
F
Porniți limitatorul prin apăsarea butonului 4
.
Conducere
Page 123 of 306

121
Depășirea vitezei
programate
Apăsarea pedalei de accelerație pentru a
depăși viteza programată va rămâne fără efect,
cu excepția cazului în care apăsați puternic
pedala și depășiți punctul de rezistență.
Limitatorul de viteză se dezactivează temporar.
Viteza programată se afișează cu intermitențe.
De asemenea, se emite un semnal sonor.
Revenirea la viteza programată, prin
decelerarea intenționată sau nu a vehiculului,
anulează automat afișarea intermitentă a
vitezei și semnalul sonor.
Existența modului limitator Defecțiune
În caz de defecțiune a limitatorului, viteza
programată este ștearsă și înlocuită cu liniuțe
afișate intermitent.
Pentru verificare, apelați la un dealer
CITROËN
sau la un Service autorizat.
În caz de coborâre abruptă sau de
accelerare puternică, limitatorul de
viteză nu va putea împiedica vehiculul să
depășească viteza programată.
Pentru a evita riscul blocării pedalelor:
-
a
sigurați-vă de corecta poziționare a
covorașului,
-
n
u suprapuneți niciodată mai multe
covorașe.
F
M
ișcați rotița 1 în poziția 0: modul limitator
este deselectat. Afișajul revine la indicarea
kilometrajului total.
6
Conducere
Page 124 of 306

122
Regulator de viteză
Sistem care menține automat viteza vehiculului
la valoarea programată de conducător, fără ca
acesta să intervină prin apăsarea pedalelor.
Punerea în funcțiune a regulatorului
este manuală: aceasta necesită o viteză
a vehiculului de minim 40 km/h, precum și
cuplarea:
-
t
reptei a 4-a, pentru cutia de viteze
manuală,
-
t
reptei a 2-a, în mod secvențial, pentru
cutia de viteze automată sau pilotată,
-
p
oziției A , la cutia de viteze pilotată, sau D
la cutia de viteze automată.
Oprirea regulatorului se face prin comandă
manuală, sau prin acționarea pedalelor
de frână sau de ambreiaj, sau în caz de
declanșare a sistemelor de control al
traiectoriei, din motive de siguranță.
Prin apăsarea pedalei de accelerație, este
posibilă depășirea temporară a vitezei
programate.
Când pedala de accelerație este eliberată,
vehiculul va reveni la viteza memorată.
Decuplarea contactului anulează orice valoare
programată pentru viteză. Regulatorul nu poate, în niciun caz, înlocui
respectarea limitărilor de viteză și nici
vigilența conducătorului.Comenzi pe volan
Comenzile acestui sistem sunt grupate pe
maneta A.
1 Rolă pentru selectarea modului de
funcționare a regulatorului.
2 Buton de reducere a valorii.
3 Buton de creștere a valorii.
4 Buton de oprire/reluare a funcționării
regulatorului de viteză.
Afișajele din tabloul de bord
Informațiile programate sunt grupate în ecranul
tabloului de bord.
5Indicație de oprire/reluare a pilotului
automat.
6 Indicație de selectare a pilotului automat.
7 Valoarea vitezei programate.
Conducere
Page 125 of 306

123
Programare
Pauză
F Rotiți rotița 1 în poziția CRUISE: selectarea modului regulator este activată, fără ca el
să fie în funcțiune (PAUSE).
F
R
eglați viteza programată
accelerând până la viteza
dorită, apoi apăsați pe butonul 2
sau 3 (de ex.: 110 km/h). Puteți schimba viteza programată apăsând
butoanele
2 și 3 în felul următor:
-
C
u + sau – 1 km/h = apăsare scurtă.
-
C
u + sau – 5 km/h = apăsare lungă.
-
Î
n pași de + sau – 5 km/h = apăsare
continuă.
F
Î
ntrerupeți regulatorul de viteză apăsând
butonul 4: apare un mesaj de confirmare
pe ecran (PAUSE).
F
R
eporniți regulatorul printr-o nouă apăsare
a butonului 4 .
6
Conducere
Page 126 of 306

124
Depășirea vitezei
programate
Depășirea voluntară sau involuntară a vitezei
programate determină clipirea valorii sale sa
pe afișaj.
Revenirea la viteza programată, prin
decelerare voluntară sau involuntară a
vehiculului, anulează automat clipirea valorii
pentru viteză.
Ieșire din modul regulatorului de vitezăDefecțiune
Dacă regulatorul este în funcțiune, aveți
grijă la apăsarea prelungă a butoanelor
de modificare a vitezei programate: viteza
vehiculului se poate schimba foarte rapid.
Nu folosiți regulatorul de viteză pe șosele
umede sau aglomerate.
La coborârea unei pante abrupte,
regulatorul de viteză nu poate împiedica
depășirea vitezei programate a
vehiculului.
Pentru a evita riscul blocării pedalelor:
-
a
sigurați-vă că ați fixat corect
covorașele,
-
n
u suprapuneți niciodată mai multe
covorașe.
În caz de defecțiune a regulatorului, viteza
programată se șterge și se afișează intermitent
liniuțe. Pentru verificare, apelați la un dealer
CITROËN sau la un Service autorizat.
F
M
utați rotița 1 în poziția 0: modul regulator
este deselectat. Afișajul revine la indicarea
kilometrajului total.
Conducere
Page 127 of 306

125
Asistență la parcarea cu spatele
Cu ajutorul senzorilor aflați în bara de protecție,
acest sistem semnalează apropierea de orice
obstacol (persoane, vehicule, arbori, bariere
etc.) ce intră în zona de detecție.
Din cauza zonelor moarte, obstacolele de
anumite tipuri (stâlpi, marcaje pentru zone cu
lucrări etc.) care au fost detectate inițial, nu vor
mai fi detectate din nou până la final.Acest sistem nu poate, în niciun caz, să
înlocuiască atenția conducătorului.
Activarea sistemului se face prin cuplarea
treptei de marșarier. Aceasta este însoțită de
un semnal sonor.
Dezactivarea se face prin decuplarea treptei de
marșarier.
Asistența sonoră
Informația de apropiere este dată de un semnal
sonor intermitent, cu frecvență din ce în ce mai
mare, pe măsură ce vă apropiați de obstacol.
Sunetul emis prin difuzor (stânga sau dreapta)
permite identificarea păr ții pe care se află
obstacolul.
Când distanța dintre vehicul și obstacol scade
sub aproximativ treizeci de centimetri, semnalul
sonor devine continuu.
Asistență grafică
Completează semnalul sonor prin afișarea
pe ecran a unor segmente din ce în ce mai
apropiate de vehicul.
La o distanță foarte mică de obstacol, pe ecran
se afișează simbolul „Pericol”.
6
C
Page 128 of 306

126
Dezactivare/activare
Punerea în funcțiune sau oprirea funcției se
face prin meniul de configurare a vehiculului.
Cu sistem audio
În meniul „Personalizare –
Configurare ”, activați/dezactivați
„ Sistemul de asistență la parcare ”.
Cu ecran tactil
Apăsați pe MENIU.
În meniul „Conducere/Vehicul ”,
activați/dezactivați „ Sistemul de
asistență la parcare ”.
Funcția va fi neutralizată automat în caz
de tractare a unei remorci sau de montare
a unui suport pentru biciclete (vehicul
echipat cu un dispozitiv de remorcare sau
suport pentru biciclete recomandat de
CITROËN).
Defecțiune
sau În caz de disfuncție a sistemului, la
cuplarea marșarierului acest martor
este afișat pe tabloul de bord și/sau
un mesaj apare pe ecran, însoțit de
un semnal sonor (bip scurt).
Apelați la rețeaua
CITROËN sau la un Service
autorizat.
În condiții de vreme nefavorabilă sau pe
timp de iarnă, asigurați-vă că senzorii
nu sunt acoperiți de noroi, gheață sau
zăpadă. La cuplarea mersului înapoi, un
semnal sonor (bip lung) vă indică faptul că
senzorii ar putea fi murdari.
Unele surse de zgomot (motocicletă,
camion, pickhammer etc.) pot declanșa
semnalele sonore ale sistemului de
asistență la parcare.
Conducere
Page 129 of 306

127
Camera video de mers înapoi
Camera video pentru mers înapoi se activează
automat la cuplarea mersului înapoi.
Imaginea se afișează pe ecranul tactil.
Funcționarea camerei video pentru mers înapoi
poate fi completată cu funcția de asistență la
parcare.Reprezentarea liniilor suprapuse asigură
asistarea manevrelor.
Acestea sunt reprezentate sub forma unor
linii de marcate „pe sol” și asigură situarea
vehiculului ținând cont de obstacolele înalte
(de
exemplu: alte vehicule etc.).
O deformare a imaginii este normală.
Liniile albastre reprezintă direcția generală
a vehiculului (spațiul corespunde lățimii
vehiculului fără retrovizoare).
Linia de culoare roșie reprezintă distanța de
aproximativ 30 cm dincolo de marginea barei
de protecție din spate a vehiculului.
Liniile verzi reprezintă distanțele de aproximativ
1 și 2 metri dincolo de marginea barei de
protecție din spate a vehiculului.
Liniile curbe de culoare albastru turcoaz
reprezintă razele maxime de bracaj. Camera video de mers înapoi nu
poate înlocui în niciun caz atenția
conducătorului.
Spălare cu jet la înaltă presiune
La spălarea vehiculului, nu îndreptați jetul
de apă la înaltă presiune către obiectivul
camerei, la mai puțin de 30 cm.
La deschiderea hayonului, afișarea
dispare.
Curățați periodic camera de mers înapoi,
utilizând o lavetă fină și uscată.
6
C
Page 130 of 306

TOTAL ȘI CITROËN
Par teneri pentru per formanță și protejarea
mediului
Inovația în ser viciul per formanței
De peste 40 de ani, echipele de Cercetare și
Dezvoltare TOTAL elaborează pentru
CITROËN
lubrifianți la nivelul ultimelor inovații tehnice ale
vehiculelor
CITROËN, în competiție și în viața de zi
cu zi.
Acest lucru garantează că beneficiați de
per formanțele optime ale motorului.
Protecție optimă a motorului
Dacă utilizați lubrifianți TOTAL la
întreținerea vehiculului
CITROËN,
ameliorați longevitatea și per formanțele
motorului și protejați mediul.