ESP CITROEN C-ELYSÉE 2017 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2017Pages: 306, PDF Size: 9.41 MB
Page 190 of 306

188
CD áudio
Ouvir um CD
CD, USB
Informações e conselhos
O sistema de áudio apenas lê os ficheiros
com a extensão ".mp3" ou ".wma" com
uma taxa de compressão constante ou
variável de 32 Kbps a 320 Kbps.
Os nomes de ficheiros devem ter
menos de 20 caracteres, evitando os
caracteres especiais (por ex.: « ? ; ù)
para evitar problemas de leitura ou
visualização.
As listas de leitura aceites são de tipo
.m3u e .pls.
O número de ficheiros encontra-se
limitado para 5000 em 500 listas em
8
níveis máximos.
Num mesmo disco, o leitor de CDs
pode ler até 255 ficheiros MP3 divididos
por 8 níveis de diretório. No entanto,
recomenda-se que isso limitado a 2
níveis para limitar o tempo para aceder e
reproduzir o CD.
A estrutura das pastas não é respeitada
durante a reprodução.
Insira apenas CDs de forma circular
com 12 cm de diâmetro.
Alguns sistemas antipirataria, em
disco de origem ou em CD, copiados
por um gravador pessoal, podem
originar problemas de funcionamento
independentes da qualidade do leitor
de origem.
Sem premir o botão EJECT
, insira
um CD no leitor, a leitura começa
automaticamente.
Para tocar um disco que já
esteja inserido, pressione o
botão SRC/TEL várias vezes
e selecione " CD".
Prima uma das teclas para
selecionar a faixa do CD. Prima a tecla LIST
para
visualizar a lista das faixas
do CD.
Mantenha uma destas teclas
pressionada para um avanço
ou retrocesso rápido.
ÁUDIO e TELEMÁTICA
Page 191 of 306

189
De forma a poder reproduzir um CDR
ou CDRW gravado, selecione as
normas ISO 9660 de nível 1, 2 ou Joliet,
se possível, quando gravar o CD.
Se o disco for gravado noutro formato,
é possível que a leitura não se efetue
corretamente.
Recomendamos que seja usada
sempre a mesma norma de gravação
num disco individual, com a mais baixa
velocidade possível (4x máximo) para a
melhor qualidade acústica.
No caso específico de um CD
multisessões, é recomendada a norma
Joliet.
Não ligue discos rígidos ou outros
dispositivos USB que não sejam leitores
áudio à entrada USB. Isso pode danificar
a sua instalação.Reproduzir uma compilaçãoIntroduza uma compilação
MP3 no leitor de CD
ou ligue-a por stick de
memória à entrada USB,
diretamente ou através de
um cabo de extensão.
O sistema cria listas de reprodução
(memória temporária), o que pode levar
alguns segundos ou vários minutos.
As listas de reprodução são atualizadas
sempre que desliga a ignição ou que ligar
uma pen USB.
A reprodução começa automaticamente
depois de um determinado tempo,
dependendo da capacidade da pen USB.
Utilizar apenas pens USB com formato em
FAT 32 (File Allocation Table). Na primeira ligação, a
ordem sugerida é por pasta.
Ao voltar a ligar, a ordem
anteriormente escolhida é
mantida.
Para reproduzir um disco
que já esteja inserido,
pressione o botão SRC/TEL
repetidamente e selecione
" CD " ou " USB".
Prima um dos botões para
selecionar a faixa anterior ou
seguinte.
Rode o comando para
selecionar a pasta anterior ou
seguinte na ordem escolhida.
.
ÁUDIO e TELEMÁTICA
Page 193 of 306

191
Leitores APPLE® ou leitores
portáteis
Os ficheiros áudio de um leitor de
armazenamento portátil* podem ser ouvidos
através dos altifalantes do veículo através
de uma ligação à entrada USB (cabo não
fornecido).
O controlo do dispositivo é efetuado através
dos comandos do sistema de áudio.
O software do leitor Apple® tem de ser
atualizado regularmente para obter a
melhor ligação.
As listas de leitura são as definidas no
leitor Apple
®.
O leitor Apple® deverá ser da geração 5
ou superior.
*
V
erifique o manual do seu leitor.
Depois de selecionar a
classificação desejada ("
Por
dossiê ", "Por artistas ", "Por
género ", "Por playlist ")
pressione o comando.
Depois, pressione o comando
para confirmar e gravar as
alterações.
-
P
or dossiê
: integralidade
das pastas com ficheiros
áudio reconhecidas no
dispositivo, ordenadas
alfabeticamente sem
respeitar a estrutura das
pastas.
-
P
or artistas : integralidade
dos nomes dos artistas
definidos nas ID3 Tag,
ordenados alfabeticamente.
-
Po
r género : integralidade
dos géneros definidos nas
I D 3 Ta g .
-
P
or playlist : consoante as
playlists registadas.
.
ÁUDIO e TELEMÁTICA
Page 202 of 306

200
Segredo – Mudo
(para que o correspondente deixe de ouvir)A partir do menu contextual:
-
m
arcar "Micro OFF " para
desativar o micro.
-
d
esmarcar "Micro OFF " para
reativar o micro.
Modo combinado
(para sair do veículo sem interromper a
comunicação)
A partir do menu contextual:
-
m
arcar "Modo telefone " para
passar a comunicação para o
telefone.
-
d
esmarcar "Modo
telefone " para transmitir a
comunicação para o veículo.
Em alguns casos, o modo combinado tem
de ser ativado a partir do telefone.
Se a ignição tiver sido desligada,
quando a ligar novamente ao regressar
ao veículo, a ligação Bluetooth será
reativada automaticamente (consoante a
compatibilidade do telefone).
Servidor vocal
A partir do menu contextual,
selecione " Tonalidad. DTMF " e
confirme para utilizar o teclado
digital, para navegar no menu de
um servidor vocal interativo.
Dupla chamada
A partir do menu contextual,
selecione " Permutar" e valide
para retomar uma chamada em
espera.
ÁUDIO e TELEMÁTICA
Page 204 of 306

202
Regulações de áudio
Ecrã C
Prima ¯ para visualizar o menu das
regulações de áudio.A distribuição (ou espacialização graças
ao sistema Arkamys
©) é um tratamento de
áudio que permite melhorar a qualidade
sonora em função da regulação escolhida,
correspondente à posição dos auditores
no veículo.
As definições áudio Ambiente, Agudos e
Graves são diferentes e independentes
para cada origem de som. Áudio a bordo: o Sound Staging
do
Arkamys©.
Com Sound Staging, o condutor e os
passageiros são imersos num "palco
sonoro", recreando a atmosfera natural de
um palco: verdadeiramente no centro de
som circundante.
Esta nova sensação é possível graças ao
software instalado no rádio que processou
os sinais digitais dos leitores de média
(rádio, CD, MP3...) sem alterar as
definições dos altifalantes. Este processo
leva em conta as características do
habitáculo para um desempenho ideal.
O software Arkamys
© instalado no seu
sistema de áudio processa o sinal digital
de todos os leitores de média (rádio,
Cd, MP3...) e possibilita a recriação de
um ambiente sonoro natural, com uma
disposição harmoniosa dos instrumentos
e vozes no espaço, de frente para os
passageiros, posicionado à altura do
para-brisas.
As regulações disponíveis são:
-
Ambiente,
-
Graves,
-
Agudos,
-
Loudness,
-
R
epartição: Personalizado ou Condutor,
-
B
alance esquerda/direita,
-
F
ader (Balance frente/trás),
-
V
olume auto. Selecione e confirme
"Outras regulações… " para
visualizar o resta da lista de
definições disponíveis.
ÁUDIO e TELEMÁTICA
Page 205 of 306

203
Perguntas frequentes
As tabelas abaixo apresentadas agrupam as respostas às perguntas colocadas com maior frequência.
Q U E S TÃOR E S P O S TA SOLUÇÃO
Existe uma diferença acentuada na qualidade
sonora entre as diferentes fontes de áudio
(rádio, CD...). Para permitir uma qualidade de audição ideal,
as definições de áudio (volume, graves, agudos,
ambiente, loudness) podem ser adaptadas a
diferentes origens de som, o que pode gerar
diferenças audíveis quando se muda a origem
(rádio, CD...).Verifique se as definições de áudio (volume,
graves, agudos, ambiente, loudness) estão
adaptadas às origens ouvidas. É recomendável
definir as funções AUDIO (, graves, agudos,
fader dianteiro-traseiro, equilíbrio esquerda-
direita) para a posição central, selecione o
ambiente musical "Nenhum" e defina a correção
de loudness para a posição "Ativa" no modo
de CD ou para a posição "Inativa" no modo de
rádio.
Ao alterar a regulação dos agudos e graves, a
seleção de ambiance é removida.
Ao alterar o ambiance, as regulações dos
agudos e graves são repostas a zeros. A escolha de um ambiente impõe definições de
agudos e graves. Não é possível alterar um sem
o outro.
Modifique a regulação dos agudos e graves ou
a regulação de ambiance para obter o ambiente
sonoro pretendido.
.
ÁUDIO e TELEMÁTICA
Page 210 of 306

208
Sistema de áudioPreviamente
Selecione a origem:
FM1, FM2, AM, CD, AUX.
Regulações dos parâmetros de áudio:
ambientes sonoros, agudos, graves,
loudness, balance esquerda/direita,
volume automático.
Sair da operação em curso.
Subir um nível (menu ou pasta).
Procura automática da frequência
de rádio inferior/superior.
Selecione a faixa de CD anterior/
seguinte.
Percorrer uma lista.
Pressão mantida: avanço ou
retrocesso rápido.
Ejeção do CD. Aceder ao menu principal.
Pesquisa manual passo-a-
passo para cima/para baixo
de estações de rádio.
Selecionar a faixa MP3
anterior/seguinte.
Percorrer uma lista.
Visualização da lista das
estações captadas, das faixas
ou das pastas de CD/MP3.
Pressão contínua: atualização
da lista das estações
captadas.
Ligar/desligar e regulação do
volume.
Por motivos de segurança, o condutor
deve realizar, imperativamente, as
operações que exigem uma atenção
especial, com o veículo parado.
Quando o motor se encontra desligado,
e para preservar a bateria, o sistema
desliga-se após a ativação do modo de
economia de energia.
Selecione a estação de rádio memorizada.
Rádio: pressão contínua: memorização de uma
estação.
ÁUDIO e TELEMÁTICA
Page 211 of 306

209
Áudio
Rádio
Selecionar uma estação
Efetue pressões sucessivas no
botão SRC/BAND para selecionar
a gama de onda FM1, FM2 ou AM.
O ambiente exterior (colinas, prédios,
túneis, parques de estacionamento
subterrâneos...) pode bloquear a receção,
incluindo o modo de acompanhamento
RDS. Este fenómeno é normal na
propagação das ondas de rádio e não
constitui qualquer avaria do equipamento
de áudio.
Seleção da estação de rádio
memorizada.
Pressione continuamente um dos botões para
predefinir a estação de rádio atual. O nome da
estação é mostrado e um sinal sonoro confirma
que esta foi predefinida.
Efetue uma pressão contínua
em LIST para construir ou
atualizar a lista de estações, a
receção de áudio é interrompida
momentaneamente. Prima LIST
para visualizar a
lista das estações captadas,
apresentadas por ordem
alfabética.
Selecione a estação de rádio
pretendida e, em seguida,
confirme através de OK.
Premir uma vez permite passar
à letra seguinte (ex. A, B, D, F,
G, J, K, etc.) ou anterior.
Prima sobre um botão para escutar a estação
memorizada correspondente.
.
ÁUDIO e TELEMÁTICA
Page 214 of 306

212
Reproduzir uma compilação
Insira uma compilação
MP3 no leitor de CDs.
O sistema cria listas de reprodução
(memória temporária); esta operação
pode levar alguns segundos ou vários
minutos. Para reproduzir um disco
que já esteja inserido,
pressione o botão SRC/BAND
repetidamente, até a origem CD
surgir.
Prima um dos botões para
selecionar a faixa anterior ou
seguinte.
CD
Informações e conselhos
O sistema de áudio só lê ficheiros com
as extensões ".mp3", ".wma", ".wav".
Uma elevada taxa de compressão pode
danificar a qualidade do som. Os nomes de ficheiros devem ter
menos de 20 caracteres, evitando os
caracteres especiais (por ex.: « ? ; ù)
para evitar problemas de leitura ou
visualização.
As listas de leitura aceites são de tipo
.m3u e .pls.
O número de ficheiros conhecidos limita-
se a 5000 em 500 pastas e em 8 níveis no
máximo. Num determinado disco, o leitor de CDs
pode ler até 255 ficheiros MP3 divididos
por 8 níveis. No entanto, recomenda-se
que isso limitado a 2 níveis para limitar o
tempo para aceder e reproduzir o CD.
A estrutura das pastas não é respeitada
durante a reprodução.
De forma a poder reproduzir um CDR
ou CDRW gravado, selecione as
normas ISO 9660 de nível 1, 2 ou Joliet,
se possível, quando gravar o CD.
Se o disco for gravado noutro formato,
é possível que a leitura não se efetue
corretamente.
Recomendamos que seja usada
sempre a mesma norma de gravação
num disco individual, com a mais baixa
velocidade possível (4x máximo) para a
melhor qualidade acústica.
No caso específico de um CD
multisessões, é recomendada a norma
Joliet.
ÁUDIO e TELEMÁTICA
Page 217 of 306

215
Perguntas frequentes
As tabelas abaixo apresentadas agrupam as respostas às perguntas colocadas com maior frequência.
Q U E S TÃOR E S P O S TA SOLUÇÃO
Existe uma diferença acentuada na qualidade
sonora entre as diferentes fontes de áudio
(rádio, CD...). Para permitir uma qualidade de audição
ideal, as definições de áudio (volume, graves,
agudos, ambiente, loudness) podem ser
adaptadas a diferentes origens de som, o que
pode gerar diferenças audíveis quando se
muda a origem (rádio, CD...).Verifique se as definições de áudio (volume,
graves, agudos, ambiente, loudness) estão
adaptadas às origens ouvidas. É recomendável
definir as funções AUDIO (, graves, agudos,
fader dianteiro-traseiro, equilíbrio esquerda-
direita) para a posição central, selecione
o ambiente musical "Nenhum" e defina a
correção de loudness para a posição "Ativa"
no modo de CD ou para a posição "Inativa" no
modo de rádio.
Ao alterar a regulação dos agudos e graves, a
seleção do ambiente é removida.
Ao alterar o ambiance, as regulações dos
agudos e graves são repostas a zeros. A escolha de um ambiente impõe definições
de agudos e graves. Não é possível alterar um
sem o outro.
Modifique a regulação dos agudos e graves
ou a regulação de ambiance para obter o
ambiente sonoro pretendido.
A qualidade de receção da estação de rádio
sintonizada deteriora-se gradualmente ou as
estações predefinidas não estão a funcionar
(sem som, é mostrado 87,5 Mhz ...). O veículo está demasiado longe do
transmissor da estação ou não está presente
qualquer transmissor na área geográfica.
Ative o modo RDS e inicie uma nova pesquisa
de estação, para que o sistema possa verificar
se está disponível um transmissor mais forte
na área geográfica.
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis,
parques de estacionamento subterrâneos...)
pode bloquear a receção, inclusive a função de
seguimento RDS. Este fenómeno é normal e não significa de
modo algum uma avaria do equipamento de
áudio.
A antena não existe ou foi danificada (por
exemplo, aquando de uma lavagem com
máquina ou num parque subterrâneo). Deixe a rede
CITROËN verificar a antena.
.
ÁUDIO e TELEMÁTICA