CITROEN C-ELYSÉE 2017 Manuales de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2017Pages: 306, tamaño PDF: 9.41 MB
Page 171 of 306

169
Fusibles del salpicadero
La caja de fusibles está situada en la parte
inferior izquierda del salpicadero.
Acceso a los fusibles
F Desenganche la tapa tirando de la parte superior derecha y después la izquierda. Nº de fusible
Valor Funciones
F02 5 ARegulador de altura de los faros, conector de diagnóstico,
panel del aire acondicionado
F09 5 AAlarma, alarma (posventa)
F11 5 A
Calefacción adicional
F13 5 ASensores de aparcamiento, sensores de aparcamiento
(p o svent a)
F14 10 A
Panel del aire acondicionado
F16 15 A
Encendedor, toma de 12 V
F17 15 A
Sistema de audio, radio (posventa)
F18 20 A
Sistema de audio/Bluetooth, radio (posventa)
F19 5 A
Pantalla monocroma C
F23 5 A
Luces de cortesía, luces de lectura
F26 15 A
Bocina
F27 15 A
Bomba de lavaparabrisas
F28 5 AAntirrobo
8
En caso de avería
Page 172 of 306

170
Nº de fusibleValor Funciones
F29 -No se utiliza.
F30 10 ARetrovisores con calefacción
F31 25 ALuneta térmica
F32 -No se utiliza.
F33 30 AElevalunas delanteros
F34 30 AElevalunas traseros
F35 30 AAsientos térmicos delanteros
F36 -No se utiliza.
F37 20 ACaja de interfaz del remolque
En caso de avería
Page 173 of 306

171
Fusibles del compartimento
motor
La caja de fusibles está situada en el
compartimento motor, cerca de la batería (en el
lado izquierdo).
Acceso a los fusibles
F Desmonte la tapa
F C ambie el fusible.
F
C
uando haya terminado, cierre la tapa
con mucho cuidado para asegurar la
estanqueidad correcta de la caja de
fusibles. Nº de fusible
Valor Funciones
F14 15 AParabrisas inferior térmico
F15 5 ACompresor del aire acondicionado
F16 15 ALuces antiniebla
F18 10 A
Faro de carretera derecho
F19 10 A
Faro de carretera izquierdo
F29 40 A
Motor de limpiaparabrisas
F30 80 ABujías de precalentamiento (Diesel)
8
En caso de avería
Page 174 of 306

172
Batería de 12 V
Procedimiento para arrancar el motor a partir de otra batería o para recargar la batería descargada.
Información general
Baterías de arranque de plomo
Las baterías contienen sustancias
nocivas como ácido sulfúrico y plomo.
Se deben desechar según las
prescripciones legales y, en ningún
caso, se deben desechar junto con la
basura doméstica.
Lleve las pilas y las baterías gastadas a
un punto de recogida autorizado.
Antes de manipular la batería, protéjase
los ojos y la cara.
Cualquier operación en la batería debe
realizarse en un medio ventilado, alejado
de llamas o de fuentes de chispas, para
evitar cualquier riesgo de explosión o
incendio.
Lávese las manos al finalizar la
intervención. Las versiones equipadas con Stop & Start
incluyen una batería de plomo/ácido de
12 V con una tecnología y características
específicas.
Su sustitución se debe realizar
exclusivamente en la red
CITROËN o en un
taller cualificado.
Con una caja de cambios manual
electrónica o automática, no intente
nunca empujar el vehículo para arrancar
el motor.
Acceso a la batería
La batería está situada en el compartimento
motor.
Para acceder a ella:
F
A
bra el capó con el mando de apertura
interior y luego el cierre de seguridad
exterior.
F
F
ije la varilla de soporte del capó.
F
R
etire la cubierta de plástico para acceder
al borne (+).
El borne (-) de la batería no está accesible. En
el motor hay un punto de masa desplazado.
En caso de avería
Page 175 of 306

173
Arranque a partir de otra
batería
Si la batería del vehículo está descargada, el
motor se puede arrancar mediante una batería
auxiliar (externa o de otro vehículo) y los
cables de emergencia o bien con ayuda de una
batería de emergencia.No arranque nunca el motor utilizando un
cargador de baterías.
Jamás utilice una batería de emergencia
de 24
V o superior.
Compruebe de antemano que la batería
auxiliar tiene un voltaje nominal de 12 V
y una capacidad mínima igual a la de la
batería descargada.
Los dos vehículos no deben tocarse.
Apague todos los consumidores eléctricos
de los dos vehículos (autorradio,
limpiaparabrisas, luces, etc.).
Procure que los cables de emergencia
no pasen cerca de las partes móviles del
motor (ventilador, correa, etc.).
No desconecte el borne (+) cuando el
motor esté en funcionamiento. F
L
evante la tapa de plástico del borne (+) si
el vehículo dispone de ella.
F
C
onecte el cable rojo al borne (+) de la
batería descargada A (a la altura de la
parte metálica acodada) y luego al borne
(+) de la batería auxiliar B o de la batería
de emergencia.
F
C
onecte un extremo del cable verde o
negro al borne (-) de la batería auxiliar B o
de la batería de emergencia (o al punto de
masa del vehículo auxiliar).
F
C
onecte el otro extremo del cable verde
o negro al punto de masa C del vehículo
averiado. F
A rranque el motor del vehículo auxiliar y
manténgalo en funcionamiento durante
unos minutos.
F
A
ccione el arranque del vehículo averiado
y deje el motor en marcha.
Si el motor no arranca inmediatamente, corte
el contacto y espere unos instantes antes de
volver a intentarlo.
F
E
spere a que vuelva al ralentí y
desconecte los cables de emergencia en
orden inverso.
F
V
uelva a colocar la tapa de plástico del
borne (+) si el vehículo dispone de ella.
F
D
eje el motor en marcha, con el vehículo
circulando o parado, durante 30 minutos
para que la batería alcance un nivel de
carga suficiente.
Algunas funciones como el Stop & Start
no están disponibles si la batería no tiene
un nivel de carga suficiente.
8
En caso de avería
Page 176 of 306

174
Recarga de la batería con
un cargador de baterías
Para garantizar la longevidad óptima de la
batería, es indispensable mantener la carga a
un nivel suficiente.
En determinados casos, puede resultar
necesario cargar la batería:
-
S
i básicamente realiza trayectos cortos.
-
E
n previsión de una inmovilización
prolongada de varias semanas.
Consulte con la red
CITROËN o un taller
cualificado.
Si va a recargar usted mismo la batería
del vehículo, utilice únicamente un
cargador compatible con las baterías de
plomo, con una tensión nominal de 12 V.
Siga las instrucciones de uso facilitadas
por el fabricante del cargador.
No invierta nunca las polaridades.
No es necesario desconectar la batería. F
Qu
ite el contacto.
F
A
pague todos los dispositivos que
consuman electricidad (sistema de audio,
luces, limpiaparabrisas, etc.).
F
A
pague el cargador B antes de conectar
los cables a la batería para evitar cualquier
chispa peligrosa.
F
C
ompruebe el buen estado de los cables
del cargador.
F
S
i su vehículo dispone de ella, levante la
tapa de plástico del borne (+).
F
C
onecte los cables del cargador B de la
siguiente manera:
-
E
l cable rojo positivo (+) al borne (+) de
la batería A .
-
E
l cable negro negativo (-) al punto de
masa C del vehículo.
F
A
l final de la operación de carga, apague
el cargador B antes de desconectar los
cables de la batería A . En presencia de esta etiqueta, es
imperativo utilizar únicamente un
cargador de 12 V a riesgo de provocar
la degradación irreversible de los
equipamientos eléctricos asociados al
Stop & Start.
Jamás intente cargar una batería
congelada, ¡existe riesgo de explosión!
Si la batería está congelada, llévela a
la red
CITROËN o a un taller cualificado
para su revisión; allí comprobarán que los
componentes internos no hayan resultado
dañados y que el contenedor no esté
fisurado, lo que supondría un riesgo de
fuga de ácido tóxico y corrosivo.
En caso de avería
Page 177 of 306

175
Desconexión de la batería
Con el fin de mantener un nivel de carga
suficiente para arrancar el motor, se
recomienda desconectar la batería en caso de
inmovilización del vehículo durante un periodo
de tiempo largo.
Antes de desconectar la batería:
F
C
ierre todos los accesos (puertas,
maletero, lunas).
F
A
pague todos los dispositivos que
consuman electricidad (sistema de audio,
limpiaparabrisas, luces, etc.).
F
Q
uite el contacto y espere durante cuatro
minutos.
Después de acceder a la batería, solo tiene
que desconectar el borne (+).Abrazadera de borne de bloqueo rápido
Desconexión del borne (+)
F
L
evante la palanca A al máximo para
desbloquear la abrazadera B .
F
R
etire la abrazadera B levantándola. Reconexión del borne (+)
F
L
evante la palanca A al máximo.
F
C
oloque de nuevo la abrazadera B abierta
en el borne (+) .
F
A
priete la abrazadera B al máximo.
F
B
aje la palanca A para bloquear la
abrazadera B .
8
En caso de avería
Page 178 of 306

176
Después de la reconexión
de la batería
Después de la reconexión de la batería,
ponga el contacto y espere un minuto antes
de arrancar el motor para permitir que se
inicialicen los sistemas electrónicos.
No obstante, si después de esta manipulación
subsisten ligeras perturbaciones, consulte con
la red
CITROËN o un taller cualificado.
Consultando el apartado correspondiente,
usted mismo puede reinicializar determinados
sistemas, como pueden ser:
-
L
a llave con telemando.
-
L
a fecha y la hora.
-
L
as emisoras memorizadas.
En el desplazamiento siguiente al
arranque inicial del motor, puede que no
funcione el Stop & Start.
En ese caso, el sistema no estará de
nuevo disponible hasta que se realice una
inmovilización continua del vehículo, cuya
duración dependerá de la temperatura
exterior y del estado de carga de la
batería (hasta aproximadamente 8 horas).
En caso de avería
Page 179 of 306

177
Remolcado del vehículo
Procedimiento de remolcado del vehículo.
Acceso al utillaje
La anilla de remolcado está situada bajo el
suelo del maletero.
Para acceder a ella:
F
A
bra el maletero.
F
L
evante el suelo y retírelo.
F
S
aque la anilla de remolcado de la caja. Consignas generales
Respete la legislación vigente en cada país.
Compruebe que el peso del vehículo tractor
es superior al del vehículo remolcado.
El conductor debe permanecer al volante
del vehículo remolcado y debe poseer un
permiso de conducción válido.
Para remolcar un vehículo con las cuatro
ruedas sobre el suelo, utilice siempre una
barra de remolcado homologada. Está
prohibido utilizar cuerdas o correas.
El vehículo tractor debe iniciar la marcha de
manera progresiva.
Si se remolca el vehículo con el motor
apagado, la asistencia a la frenada y la
dirección no están operativas.
En los siguientes casos, es obligatorio que el
remolcado del vehículo sea realizado por un
profesional:
-
V
ehículo inmovilizado en autopista,
autovía o vía rápida.
-
V
ehículos con cuatro ruedas motrices.
-
N
o es posible colocar la caja de
velocidades en punto muerto,
desbloquear la dirección o destensar el
freno de estacionamiento.
-
R
emolcado con solo dos ruedas en el
suelo.
- N o se dispone de una barra de
remolcado homologada, etc.
8
En caso de avería
Page 180 of 306

178
Remolcado del vehículo
F Suelte la tapa del paragolpes delantero presionando en el lado izquierdo.
F
E
nrosque al máximo la anilla de
remolcado.
F
I
nstale la barra de remolcado. Con caja de cambios manual, sitúe la
palanca de cambios en punto muerto.
Con la caja de cambios automática o
pilotada, sitúe el selector de marcha en la
posición N
.
No respetar esta consigna puede provocar
el deterioro de algunos componentes
(frenos, transmisión, etc.) y la ausencia
de asistencia a la frenada al rearrancar
el motor.
F
D
esbloquee la dirección girando la llave de
contacto una muesca y suelte el freno de
estacionamiento.
F
E
ncienda las luces de emergencia de los
dos vehículos.
F
I
nicie la marcha con suavidad y circule a
velocidad reducida en una distancia corta.
Remolcado de otro vehículo
Esta modalidad de remolcado está
terminantemente prohibida (existe el
riesgo de dañar su vehículo).
En caso de avería