CITROEN C-ELYSÉE 2017 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2017Pages: 306, PDF Size: 9.48 MB
Page 111 of 306

109
Zaustavljanje vozila
Preden izklopite motor, lahko izberete:
- p oložaj N : prosti tek
ali
-
p
ustite izbrano prestavo; v tem primeru
vozila ne bo mogoče premakniti.
Kadarkoli vozilo parkirate, morate
obvezno zategniti parkirno zavoro , da
vozilo miruje.
Če vozilo parkirate in motor deluje,
prestavno ročico prestavite v položaj N .
Pred vsakim posegom v motornem
prostoru preverite, ali je prestavna ročica v
prostem teku N in ali je aktivirana parkirna
zavora.
Ponovna inicializacija
Po odklopu akumulatorja morate menjalnik
ponovno inicializirati.
F
V
klopite kontakt.Simbola AUTO in – se prikažeta na
instrumentni plošči.
F
I
zberite položaj N .
F
P
ritisnite zavorni pedal.
F
P
očakajte približno 30 sekund, da
se simbol N ali prestava prikaže na
instrumentni plošči.
F
P
restavno ročico prestavite v položaj A ,
nato v položaj N .
F
Š
e vedno z nogo pritiskajte zavorni pedal
in zaženite motor.
Menjalnik znova deluje. V izrednih primerih se bo menjalnik
samodejno znova inicializiral: v takem
primeru se vozilo ne bo zagnalo in
prestava se ne bo zamenjala.
Motnja v delovanju
ali
Ko je vključen kontakt, ta kontrolna
lučka, utripanje simbola AUTO
,
zvočni signal in sporočilo na
večfunkcijskem zaslonu opozarjajo
na nepravilno delovanje menjalnika.
Sistem naj preverijo v servisni mreži
CITROËN
ali v usposobljeni servisni delavnici. Simbola
AUTO in – se
prikažeta na instrumentni
plošči.
Izvedite zgoraj opisani postopek.
6
Vožnja
Page 112 of 306

110
Samodejni menjalnik (EAT6)
Šeststopenjski samodejni menjalnik nudi po
izbiri udobje samodejnega prestavljanja, ki
je obogaten s programom za športno vožnjo
in vožnjo po snegu, ter udobje ročnega
prestavljanja.
Menjalnik omogoča dva načina vožnje:
-
s
amodejno delovanje z elektronskim
upravljanjem prestav, s programom šport ,
ki omogoča bolj dinamični način vožnje,
ali s programom sneg , ki izboljša vožnjo v
primeru slabega oprijema,
-
ro
čni način, pri katerem voznik sekvenčno
izbira prestave s prestavno ročico.
Pokrov menjalnika
1 Prestavna ročica menjalnika.
2 Gumb S (špor tna vožnja) .
3 Gumb T (vožnja po snegu).
Položaji prestavne ročice
P. Parkiranje.
-
Z austavitev vozila z zategnjeno ali
sproščeno parkirno zavoro.
-
Z
agon motorja
R. Vzvratna prestava
-
Vz
vratna vožnja, vozilo miruje,
motor pa deluje v prostem teku.
N. Prosti tek /nevtralni položaj
-
P
arkiranje z zategnjeno parkirno
zavoro.
-
Z
agon motorja
D. Samodejno delovanje.
M +/-. Ročno delovanje z zaporednim
upravljanjem šestih prestav. F
P
otisnite ročico naprej, če želite prestaviti v
višjo prestavo,
F
p
otisnite ročico nazaj, če želite prestaviti v
nižjo prestavo.
ali
Vožnja
Page 113 of 306

111
Vklop vozila
F Zategnite ročno zavoro.
F I zberite položaj P ali N .
F
V
ključite motor.
Če ti pogoji niso izpolnjeni, se oglasi zvočni
signal, na zaslonu pa se prikaže opozorilno
sporočilo.
F
O
b delujočem motorju pritisnite na zavorni
pedal.
F
P
opustite parkirno zavoro.
F
I
zberite položaj R , D ali M.
F
P
očasi popustite pritisk na zavorni pedal.
Vozilo se začne premikati naprej. Če med vožnjo ročico pomotoma
prestavite v položaj N
, zmanjšajte
hitrost, nato pa ročico, preden pospešite,
prestavite v položaj D .
Če se temperatura spusti pod -23 °C,
pustite delovati motor v prostem teku štiri
minute, da tako zagotovite dobro in dolgo
delovanje motorja in menjalnika.
Prikazi na instrumentni plošči
Ko kazalec premaknete na položaj, se na
instrumentni plošči prikaže ustrezen indikator.
P. Ustavitev.
R. Vzvratno.
N. Nevtralno.
D. Vožnja.
S. Program Sport.
T . Program Snow
.
1 2 3 4 5 6. Prestave, ki se uporabljajo med
ročnim prestavljanjem.
-. Neveljavna vrednost med ročnim
prestavljanjem.
Noga na zavornem pedalu
F Če na armaturni plošči zasveti
ta kontrolna lučka, pritisnite
na zavorni pedal (npr.: zagon
motorja).
Ko motor deluje v prostem teku in so
zavore popuščene, drsna ročica za
izbiranje pa je v položaju R, D ali M, se
začne vozilo premikati naprej, tudi če ne
pritisnete na pedal za plin.
Otrok ne puščajte samih v vozilu z
vključenim motorjem.
Med opravljanjem vzdrževalnih del na
vozilu pri vključenem motorju zategnite
parkirno zavoro in izberite položaj P .
6
9 R
Page 114 of 306

112
Samodejno delovanje
F Za samodejno premikanje šestih prestav
izberite položaj D .
Menjalnik deluje na samoprilagodljivi način,
brez voznikove pomoči. Pri tem izbere
prestavo, ki najbolj ustreza načinu vožnje, vrsti
cestišča in obremenitvi vozila.
Za maksimalno pospeševanje, ne da bi se
dotaknili izbirne ročice, pedal za pospeševanje
pritisnite do konca (kick down). Menjalnik
samodejno prestavi v nižjo prestavo ali pa
ohrani izbrano prestavo, dokler motor ne
doseže najvišjega števila vrtljajev.
Med zaviranjem menjalnik samodejno prestavi
v nižjo prestavo in tako zagotovi večjo
učinkovitost zaviranja motorja.
Menjalnik zaradi večje varnosti ne prestavi v
višjo prestavo, ko nenadoma dvignete nogo s
pedala za plin.
Če se vozilo premika, nikoli ne izberite
položaja N.
Nikoli ne izberite položaja P ali R , če
vozilo ne stoji na mestu.Vzvratna prestava
Ob vključenem kontaktu se, ob prestavitvi v
vzvratno prestavo R , samodejno vklopi sistem
pomoči pri parkiranju.
Za podrobnejše informacije glede pomoči
pri vzvratnem parkiranju glejte ustrezno
poglavje.
Avtonomni pogon (vožnja brez
pospeševanja)
Ta funkcija omogoča lažje upravljanje vozila pri
nizki hitrosti (parkiranje, zastoji itd.).
Če se prestavna ročica nahaja v položaju D ,
M ali R , motor deluje v prostem teku, parkirna
zavora pa je sproščena, se vozilo premakne ,
ko spustite zavorni pedal, ne da bi pritisnili
pedal za plin.
Programa za športno
vožnjo in vožnjo po snegu
To sta posebna programa, ki dopolnjujeta
samodejno delovanje pri posebnih pogojih.
Program za športno vožnjo »S«
F Ko zaženete motor, pritisnite gumb S.
Menjalnik samodejno izbere dinamičen način
vožnje.
Na instrumentni plošči se prikaže S .
9 R
Page 115 of 306

113
Ročno upravljanje
F Izberite položaj M za sekvenčno
upravljanje šestih prestav.
F
I
zbirno ročico prestavite proti oznaki + , če
želite prestaviti v višjo prestavo.
F
I
zbirno ročico prestavite proti oznaki - , če
želite prestaviti v nižjo prestavo.
Prehod iz ene prestave v drugo se izvede, če
to dopuščata hitrost vozila in število vrtljajev
motorja. V nasprotnem primeru menjalnik
začasno vključi samodejni način delovanja.
Simbol D izgine in na instrumentni
plošči se zaporedoma prikažejo
izbrane prestave.
Pri premajhnem ali prevelikem številu vrtljajev
izbrana prestava nekaj sekund utripa na
instrumentni plošči, nato se prikaže dejanska
prestava.
V vsakem trenutku lahko preklopite iz položaja
D (vožnja s samodejnim delovanjem) v položaj
M (vožnja z ročnim prestavljanjem).
Ko stoji vozilo na mestu ali pri zelo majhni
hitrosti, menjalnik samodejno izbere prvo
prestavno razmerje.
Programa za športno vožnjo in vožnji
po snegu pri ročnem prestavljanju ne
delujeta.Neveljavna vrednost pri ročnem
upravljanju
Ta simbol se prikaže, če prestava ni
ustrezno izbrana (izbirna ročica med
dvema položajema).
Program za vožnjo po snegu T
F Ko zaženete motor, pritisnite gumb T .
Menjalnik se prilagodi vožnji po spolzkem
cestišču.
Ta program olajša speljevanje in izboljšuje
oprijem vozila, ko so pogoji za oprijem cestišča
slabi.
V vsakem trenutku lahko ponovno
pritisnete izbrani gumb ter zapustite
trenutni program delovanja in se vrnete na
samoprilagodljivi način. T se prikaže na instrumentni plošči.
6
Vožnja
Page 116 of 306

114
Zaustavljanje vozila
Preden izklopite motor, lahko prestavite v položaj
P ali N , da menjalnik prestavite v prosti tek.
V obeh primerih morate obvezno aktivirati
parkirno zavoro.
Če izbirna ročica ni v položaju P , ko
odprete voznikova vrata ali 45 sekund po
izklopu kontakta, se na zaslonu prikaže
opozorilno sporočilo.
F
I
zbirno ročico prestavite v položaj P .
Sporočilo izgine.
Če morate prečkati poplavljeno cestišče,
vozite s hitrostjo hoje pešca.
Motnja v delovanju
ali Če pri vključenem kontaktu zasveti
ta kontrolna lučka, sočasno se
oglasi zvočni signal, na zaslonu pa
se izpiše sporočilo, ki opozarja na
nepravilno delovanje menjalnika.
V tem primeru deluje menjalnik v zasilnem
načinu in se blokira v tretji prestavi. Pri tem
lahko občutite močan sunek pri prestavljanju
iz P v R in iz N v R . Sunek ni nevaren za
menjalnik.
Ne presegajte hitrosti 100
km/h v skladu z
veljavnimi predpisi.
Takoj se obrnite na servisno mrežo
CITROËN
ali usposobljeno servisno delavnico. Menjalnik lahko poškodujete:
-
č
e hkrati pritisnete na pedal za plin in
na zavorni pedal;
-
č
e želite v primeru okvare
akumulatorja na silo prestaviti izbirno
ročico iz položaja P v drug položaj.
Zaradi manjše porabe goriva pri
zaustavljenem vozilu in delujočem
motorju (prometni zamašek itd.)
prestavite ročico v položaj N in
zategnite ročno zavoro.
Vožnja
Page 117 of 306

115
Indikator predlagane menjave prestave
Sistem omogoča zmanjšanje porabe goriva, saj
vozniku predlaga, naj prestavi v višjo prestavo.Pri robotiziranem ali samodejnem
menjalniku sistem deluje samo v ročnem
načinu.
Uporaba
Glede na vožnjo in opremo vozila lahko sistem
predlaga povišanje prestavnega razmerja
za eno ali več stopenj. Prestavite lahko
neposredno v priporočeno prestavno razmerje.
Priporočila za spremembo prestavnega
razmerja ni treba upoštevati. Pri izbiri morajo
imeti najpomembnejšo vlogo konfiguracija
cestišča, gostota prometa in varnost. Voznik
je popolnoma odgovoren za upoštevanje oz.
neupoštevanje priporočila sistema.
Te funkcije ni mogoče izključiti. Primer:
-
V
ključeno imate tretje prestavno razmerje.
-
P
ritisnete pedal za plin.
-
S
istem vam lahko predlaga, da prestavite v
višjo prestavo.
Podatek se prikaže na instrumentni plošči v
obliki puščice. Sistem prilagodi predloge menjav
prestavnega razmerja pogojem vožnje
(strm klanec, tovor, ...) in načinu
vožnje voznika (močno pospeševanje,
zaviranje,
...
).
Sistem nikoli ne predlaga, da prestavite v:
-
p
rvo prestavo,
-
v
zvratno prestavo,
-
n
ižjo prestavo.
Pri vozilih z ročnim menjalnikom je ob
puščici številka predlagane prestave.
6
Vožnja
Page 118 of 306

116
Stop & Start
Sistem Stop & Start začasno preklopi motor
v stanje pripravljenosti (način STOP), kadar
stojite v prometu (rdeče luči, prometne gneče
ipd.). Motor se samodejno ponovno zažene
(način START), takoj ko želite speljati. Motor se
ponovno začene takoj, hitro in tiho.
Sistem Stop & Start je prilagojen mestni vožnji
in vpliva na manjšo porabo goriva, manjše
onesnaževanje z izpušnimi plini in manjši hrup
pri zaustavljenem vozilu.Delovanje
Preklop v način STOP motorja
Zaradi vašega udobja med parkiranjem
način STOP ne deluje nekaj sekund po
izklopu vzvratne prestave.
Način STOP ne spremeni delovanja
funkcij vozila, kot so npr. zaviranje,
servovolan itd.
Ko se motor nahaja v načinu STOP,
ne nalivajte goriva v posodo. Obvezno
izključite kontakt s ključem.Pri elektronskem menjalniku na
armaturni plošči zasveti kontrolna
lučka »ECO« in motor preklopi v
stanje pripravljenosti, ko pritisnete
na zavorno stopalko ali prestavno
ročico prestavite na položaj N
, ko
vozilo miruje.
Posebni primeri: Način STOP ni
na voljo
Način STOP se ne vklopi:
- Č e so odprta voznikova vrata.
-
Č
e je odpet voznikov varnostni pas.
-
D
elovanje motorja je potrebno za
zagotavljanje ustrezne temperature v
potniškem prostoru.
-
J
e vklopljeno sušenje stekel.
-
O
b določenih pogojih (napolnjenost
akumulatorja, temperatura motorja, pomoč
pri zaviranju, kontrola temperature itd.), ki
zahtevajo delovanje motorja zaradi kontrole
sistema.
Opozorilna lučka ECO nekaj sekund
utripa, nato ugasne.
To delovanje je povsem običajno.
Vožnja
Page 119 of 306

117
Ročni izklop/ponovni vklop
V nekaterih primerih, denimo, ko je potrebno v
potniškem prostoru vzdrževati toplotno udobje,
je lahko izključitev Stop & Start uporabna.
Izključimo lahko v vsakem trenutku od
vključitve kontakta dalje.
Če je motor v načinu STOP, se takoj ponovno
zažene.
Stop & Start se samodejno ponovno aktivira ob
vsaki vzpostavitvi kontakta.Preklop motorja v način START
- ko spustite zavorni pedal, prestavna ročica pa je ob tem v položaju A ali M ,
-
k
o je ročica v položaju N , zavorni pedal
popuščen in prestavite ročico v položaj A
ali M ,
-
k
o vključite vzvratno prestavo.Pri elektronskem menjalniku
kontrolna lučka »ECO« ugasne
in motor se samodejno ponovno
zažene:
Posebni primeri: Samodejni
vklop načina START
Iz varnostnih razlogov ali zaradi ohranitve
udobja v vozilu se način START samodejno
vklopi, ko:
-
o
dprete voznikova vrata,
-
o
dpnete voznikov varnostni pas,
-
h
itrost vozila preseže 3 km/h pri
robotiziranem menjalniku,
-
k
o je ob določenih pogojih (napolnjenost
akumulatorja, temperatura motorja, pomoč
pri zaviranju, upravljanje temperature itd.)
ta način zahtevan za upravljanje sistema
ali vozila.
Opozorilna lučka ECO nekaj sekund
utripa, nato ugasne.
To delovanje je povsem običajno.
6
Vožnja
Page 120 of 306

118
Z gumbom
Za izklop sistema pritisnite na ta gumb.
Izklop sistema potrdi prižig kontrolne lučke na
gumbu in prikaz sporočila.
S ponovnim pritiskom na ta gumb funkcijo
ponovno aktiviramo.
Kontrolna lučka gumba ugasne, na zaslonu pa
se prikaže sporočilo.
Z zaslonom na dotik
Pritisnite MENU (MENI).
V meniju » Driving/Vehicle « (Vožnja/vozilo)
lahko vključite/izključite možnost » Stop and
Start System « (Zaustavi in zaženi sistem).
Odpiranje pokrova motornega prostora
Vožnja po poplavljenem vozišču
Močno priporočamo, da preden zapeljete
na poplavljeno vozišče, izključite Stop &
Start.
Več nasvetov o vožnji po poplavljenem
vozišču najdete v ustreznem poglavju.
Pred kakršnim koli posegom pod pokrovom
motorja najprej izključite sistem Stop & Start, da
preprečite poškodbe, do katerih bi lahko prišlo v
primeru samodejnega vklopa načina START.
Motnja v delovanju
V primeru motenj v delovanju
sistema kontrolna lučka gumba ECO
OFF najprej nekaj trenutkov utripa,
nato pa neprekinjeno sveti.
Sistem naj preverijo v servisni mreži
CITROËN
ali v usposobljeni servisni delavnici.
V primeru motenj v delovanju načina STOP
lahko vozilo zablokira. Na armaturni plošči
zasvetijo opozorilne lučke. V tem primeru
morate izključiti vžig in motor ponovno zagnati
s ključem.
Sistem Stop & Start zahteva 12-voltni
akumulator posebne tehnologije in
karakteristik.
Kakršen koli poseg na tej vrsti
akumulatorja mora biti izveden izključno
v servisni mreži
CITROËN ali usposobljeni
servisni delavnici.
Podrobnejše informacije o 12-voltnem
akumulatorju najdete v ustreznem
odseku.
Vožnja