CITROEN C-ELYSÉE 2017 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2017Pages: 306, PDF Size: 9.48 MB
Page 31 of 306

29
V primeru zaznave napake v delovanju protionesnaževalnega sistema SCR
Po 1100 prevoženih kilometrih po potrditvi
napake v protionesnaževalnem sistemu
SCR se samodejno aktivira naprava, ki
onemogoča zagon motorja. Takoj, ko je
mogoče, se za pregled sistema obrnite na
servisno mrežo
CITROËN ali usposobljeno
servisno delavnico. V primeru zaznave napake v delovanju
Kadar gre za začasno napako,
opozorilo izgine v teku naslednje
vožnje po opravljeni samodiagnozi
protionesnaževalnega sistema SCR. ali
Če je potrjena okvara sistema SCR (po
prevoženih 50 km in je neprestano prikazano
sporočilo o napaki), zasvetita opozorilni lučki za
servis in diagnostiko motorja in utripati začne
opozorilna lučka AdBlue, obenem se oglasi
zvočni signal, na začasnem prikazu armaturne
plošče pa se prikaže »NO START IN« in razdalja,
ki prikazuje preostali doseg v kilometrih, preden
se bo vključil sistem za onemogočanje zagona
motorja (npr.: »NO START IN 600
km« pomeni,
da bo »zagon čez 600
km onemogočen«.
Med vožnjo se sporočilo prikaže vsakih
30
s
ekund, dokler napaka v protionesnaževalnem
sistemu SCR ni odpravljena.
Opozorilo se ponovi ob vključitvi kontakta.
Takoj, ko je to možno, se obrnite na servisno
mrežo
CITROËN ali usposobljeno servisno
delavnico.
V nasprotnem primeru vozila ne boste mogli več
zagnati. Med fazo še dovoljene vožnje (med 1100 km
in 0
km)
ali
Prižgejo se kontrolna lučka AdBlue, kontrolna
lučka za servis in diagnostiko motorja, hkrati
se oglasi zvočni signal in prikaže sporočilo
»Emissions fault«.
Opozorilo se sproži med vožnjo, ko je
nedelovanje zaznano prvič, nato ob vključitvi
kontakta pri naslednjih vožnjah, dokler napaka
ni odpravljena.
1
Instrumentna plošča
Page 32 of 306

30
Ob vsakem vklopu vžiga zasvetita opozorilni
lučki za servis in diagnostiko motorja, utripati
začne opozorilna lučka AdBlue in na začasnem
zaslonu se prikaže »NO START IN« ter doseg
0 km (»NO START IN 0 km« pomeni, da je
zagon onemogočen). Zagon vozila onemogočen
Presegli ste omejitev dovoljenega števila
kilometrov vožnje: naprava za preprečitev
zagona onemogoča zagon motorja.Za
ponovni zagon motorja se morate obvezno
obrniti na servisno mrežo
CITROËN ali
usposobljeno servisno delavnico.
Števec prevoženih kilometrov
Števec vseh prevoženih
kilometrov
Sistem, ki meri skupno prevoženo razdaljo v
celotni življenjski dobi vozila.
Število vseh in dnevno prevoženih kilometrov
se za trideset sekund prikaže ob izključitvi
kontakta, ob odprtju voznikovih vrat ter ob
zaklepanju in odklepanju vozila.
Števec dnevno prevoženih
kilometrov
Sistem, ki meri dnevno prevoženo razdaljo
ali v razdaljo v želenem obdobju, ki ga določi
voznik, saj ga je mogoče ponastaviti.
F
V
ključite kontakt in pritisnite gumb, dokler
se ne prikažejo ničle.
ali
Instrumentna plošča
Page 33 of 306

31
Nastavitev datuma in ure
Instrumentna ploščaAvdio sistem/Bluetooth
S
CITROËN Connect RadioZ gumbom na levi strani instrumentne plošče
izvedite dejanja v naslednjem vrstnem redu:
F
G
umb pritisnite za najmanj dve sekundi:
minute utripajo.
F
P
ritisnite gumb, da povečate vrednost za
minute.
F
G
umb pritisnite za najmanj dve sekundi:
ure utripajo.
F
P
ritisnite gumb, da povečate vrednost za
ure.
F
G
umb pritisnite za najmanj dve sekundi:
prikazan je 24-urni ali 12-urni zapis.
F
P
ritisnite gumb, da izberete 24-urni ali
12-urni zapis.
F
G
umb pritisnite za najmanj dve sekundi,
da uveljavite spremembe.
Če gumba ne pritisnete približno 30 sekund,
se
ponovno prikaže običajni zaslon. F
P
ritisnite gumb »MENU«.
Uporabljajte gumbe avdio sistema v
naslednjem zaporedju:
F
S p
uščicami izberite meni Personalization
- Configuration (Personalizacija -
konfiguracija) in potrdite s pritiskom na
vrtljivi gumb.
F
S p
uščicami izberite meni Display settings
(Nastavitve prikazovalnika) in potrdite.
F
S p
uščicami izberite meni Set date and
time (Nastavitev datuma in ure) in potrdite. F
Iz
berite nastavitev in potrdite.
F
S
premenite nastavitev in potrdite, da
shranite spremembo.
F
O
pravite nastavitve in potrdite vsako
posebej.
F
Z
a izhod iz menija Set date and time
(Nastavitev datuma in ure) izberite zavihek
OK na zaslonu in potrdite.
F
I
zberite meni Settings (Nastavitve).
F
Iz
berite »Date« ali » Time«.
F
I
zberite formate prikaza.
F
S š
tevilčnico spremenite datum in/ali čas.
F
P
otrdite z »O K«.
F
Iz
berite »Date and time« .
1
Instrumentna plošča
Page 34 of 306

32
S CITROËN Connect Nav
Nastavljanje datuma in ure je na voljo samo
v primeru, da je sinhronizacija z GPS-om
izklopljena.
F
I
zberite meni Settings .
F
Z
a dostop do druge strani pritisnite na
gumb »OPTIONS«.
F
Iz
berite »Setting the time-
date« .
F
I
zberite zavihek » Date« ali » Time«.
F
S š
tevilčnico prilagodite datum in/ali čas.
F
P
otrdite z » O K«.Dodatne nastavitve
Izberete lahko:
spremembo formata prikaza datuma in časa
(12 h/24 h);
spremembo časovnega pasu;
vklop ali izklop sinhronizacijo z GPS-om (UTC).
Sistem ne menja samodejno letnega in
zimskega časa (odvisno od države).
Menjava med zimskim in poletnim časom
se izvede z menjavo časovnega pasu.
Instrumentna plošča
Page 35 of 306

33
Potovalni računalnik
Sistem posreduje podatke o trenutni poti (število
kilometrov, ki jih lahko še prevozite, poraba ...).
Zaslon na instrumentni plošči
Enobarvni zaslon C
Prikaz podatkov
F Za prikaz različnih podatkov potovalnega računalnika pritiskajte gumb na koncu
ročice za brisalnike . Potovalni računalnik
vključuje naslednje informacije:
-
Doseg
-
T
renutna poraba goriva
-
P
revožena razdalja
-
P
ovprečna poraba goriva
-
P
ovprečna hitrost
F
K
o naslednjič pritisnete gumb, se na
zaslonu pojavi običajen prikaz.
Ponastavitev na ničlo
F Gumb pridržite za več kot dve sekundi, da prevoženo razdaljo, povprečno porabo
goriva in povprečno hitrost ponastavite na
ničlo.
1
Instrumentna plošča
Page 36 of 306

34
Zaslon na dotik
Podatki so dostopni preko menija Drive
(Vožnja).
Prikaz podatkov na zaslonu na
dotik
Stalni prikaz:
F Izberite meni Applications (Pomoč pri vožnji),
nato Trip computer (Nastavitve vozila). Zavihek s trenutno porabo goriva z:
-
do
segom;
-
t
renutno porabo goriva;
-
š
tevcem časa Stop & Start.
Zavihek vožnje » 1« s:
-
p
revoženo razdaljo;
-
p
ovprečno porabo goriva;
-
p
ovprečno hitrostjo prvega potovanja.
Zavihek vožnje » 2« s:
-
p
revoženo razdaljo;
-
p
ovprečno porabo goriva;
-
p
ovprečno hitrostjo drugega potovanja.
Ponastavitev vožnje
Informacije potovalnega računalnika so
prikazane na zavihkih.
F
P
ritisnite na enega od gumbov za prikaz
želenega zavihka.
Trenutni prikaz v določenem oknu:
F
Z
a dostop do podatkov in prikaz različnih
zavihkov pritisnite na konec ročice za
brisalnike stekel. F
K
o se prikaže želena pot, pritisnite na
gumb za ponastavitev ali na konec ročice
za brisalnike stekel.
Vožnji » 1« in » 2« sta samostojni in se
uporabljata na enak način.
Vožnja » 1« na primer omogoča dnevne
izračune, vožnja » 2« pa mesečne.
Instrumentna plošča
Page 37 of 306

35
Potovalni računalnik – nekaj definicij
Doseg
(k m)
Število kilometrov, ki jih je
mogoče prevoziti s preostalim
gorivom v rezervoarju. Določen
je na osnovi povprečne porabe
goriva preteklih nekaj prevoženih
kilometrov.
Po spremembi načina vožnje ali vrste
cestišča se lahko zaradi večje spremembe
na trenutni porabi goriva ta vrednost
poveča ali zmanjša.
Ko je v posodi goriva za manj kot 30
km vožnje,
se prikažejo črtice. Ko dolijete najmanj pet litrov
goriva, se število kilometrov ponovno izračuna,
nov izračun pa se prikaže, če je v posodi goriva
za najmanj 100
km vožnje.
Če se med vožnjo namesto številk
neprestano prikazujejo črtice, se obrnite na
servisno mrežo
CITROËN ali usposobljeno
servisno delavnico.
Trenutna poraba
(l/100 km ali km/l)
P odatek preračunan glede na
zadnje sekunde porabe.
Podatek se prikaže pri hitrosti nad
30
km/h.
Povprečna poraba goriva
(l/100 km ali km/l)
I zračunana od zadnje nastavitve
podatkov poti na ničlo.
Povprečna hitrost
(km/h)
Izračunana od zadnje nastavitve
podatkov poti na ničlo.
Prevožena razdalja
(k m)
Izračunana od zadnje nastavitve
podatkov poti na ničlo.
Števec časa sistema Stop & Start
Če je vozilo opremljeno s sistemom
Stop & Start, števec sešteva čas,
ko se motor med vožnjo nahaja v
načinu STOP.
Ob vsakem ponovnem zagonu se
števec vrne na ničlo.
(minute/sekunde ali ure/minute)
1
Instrumentna plošča
Page 38 of 306

36
Daljinski upravljalnik
Sistem omogoča centralno odklepanje in zaklepanje vozila prek ključavnice ali z razdalje. Zagotavlja določanje lokacije in zagon vozila ter zaščito pred
krajo.
Razpiranje in zapiranje
ključaOdpiranje vozila
Odklepanje z daljinskim
upravljalnikom
F Pritisnite gumb s simbolom
odprte ključavnice, da odklenete
vozilo.
Pri odklepanju približno dve sekundi hitro
utripajo smerniki.
Odklepanje s ključem
F Ključ v ključavnici voznikovih vrat zavrtite proti sprednjemu delu vozila, da ga
odklenete.
Odklepanje in delno odpiranje
pokrova prtljažnika
F Za odklepanje pokrova prtljažnika pritisnite ta gumb za
več kot eno sekundo. Pokrov
prtljažnika se rahlo odpre.
S tem dejanjem najprej odklenete
vozilo.
Zapiranje vozila
Zaklepanje z daljinskim
upravljalnikom
F Za zaklepanje vozila pritisnite gumb s simbolom zaprte
ključavnice.
Če ena od vrat ali pokrov prtljažnika
ostanejo odprti, centralno zaklepanje ne
deluje. Vozilo se zaklene in takoj nato
spet odklene, pri čemer zaslišite zvok
ključavnice.
Ko zaklenete vozilo in ga potem nevede
spet odklenete, se bo vozilo samodejno
zaklenilo po tridesetih sekundah, razen
v primeru, da so ena od vrat ali pokrov
prtljažnika odprti.
Ko zaklenete vozilo, za približno dve sekundi
zasvetijo smerniki.
F
P
ritisnite ta gumb, da razprete/zaprete
ključ.
Vrata in pokrovi
Page 39 of 306

37
Zaklepanje s ključem
F Ključ v ključavnici voznikovih vrat zavrtite proti zadnjemu delu vozila, da ga
zaklenete.
Preverite, ali so vrata in pokrov
prtljažnika dobro zaprti.
Določanje lokacije vozila
Ta funkcija omogoča, da poiščete vozilo z
razdalje, predvsem v primeru šibke svetlobe.
Vozilo mora biti zaklenjeno. F
P
ritisnite gumb s simbolom
zaklenjene ključavnice na
daljinskem upravljalniku.
Pri tem se vklopijo stropne luči in nekaj sekund
utripajo smerniki.
Motnje v delovanju daljinskega upravljalnika
V primeru nepravilnega delovanja daljinskega
upravljalnika, ne morete več odkleniti in
zakleniti vozila ter določiti njegovega položaja.
F
N
ajprej ključ vstavite v ključavnico in vozilo
odklenite ali zaklenite.
F
N
ato ponovno inicializirajte daljinski
upravljalnik.
Ponovna inicializacija
F Izklopite kontakt in izvlecite ključ iz ključavnice.
F
T
akoj zatem za nekaj sekund pritisnite
gumb s simbolom zaprte ključavnice.
F
K
ljuč vrnite v položaj 2 ( vklopljen
kontakt ).
F
I
zklopite kontakt in izvlecite ključ iz
ključavnice.
Daljinski upravljalnik ponovno v celoti deluje.
Menjava baterije
Oznaka: CR2032/3-voltna Če po tem težava ni odpravljena, se
obrnite na prodajalca
CITROËN.
ali Če je baterija prazna, vas na to
opozorijo opozorilna lučka, zvočni
signal in sporočilo na zaslonu. F
Z m
ajhnim izvijačem odprite pokrovček pri
zarezi.
F
D
vignite pokrovček.
F
O
dstranite prazno baterijo.
F
N
ovo baterijo namestite v pravilen položaj.
F
N
amestite pokrovček na ohišje.
2
Vrata in pokrovi
Page 40 of 306

38
Izgubljeni ključi
Obrnite se na prodajalca CITROËN ter mu
predložite prometno dovoljenje, osebni
dokument in nalepko s kodo ključev.
Na podlagi kode ključa in kode transponderja
vam bo prodajalec
CITROËN naročil nov
ključ.
Daljinski upravljalnik
Visokofrekvenčni daljinski upravljalnik je občutljiv
sistem. Ne pritiskajte gumbov po nepotrebnem,
ker lahko nehote in nevede odklenete vozilo.
Ne pritiskajte gumbov daljinskega upravljalnika
zunaj dosega vozila in če vozilo ni v vašem
vidnem polju. Lahko namreč preneha delovati.
Če se to zgodi, je treba izvesti postopek za
ponovno inicializacijo.
Noben daljinski upravljalnik ne more delovati,
če je ključ v kontaktni ključavnici, tudi če je
kontakt izklopljen, razen pri postopku ponovne
inicializacije.
Zaustavljeno vozilo
Če so vrata vozila med vožnjo zaklenjena, je
lahko v nujnih primerih reševalcem otežen
dostop do potniškega prostora.
Zaradi varnosti nikoli ne puščajte otrok
samih v vozilu, razen za zelo kratek čas.
V vsakem primeru vzemite ključ iz kontaktne
ključavnice, ko zapustite vozilo.
Zaščita proti kraji
Ne posegajte v sistem za elektronsko
blokado vžiga, ker lahko nastanejo motnje v
delovanju vozila.
Ob nakupu rabljenega vozila
Obrnite se na prodajalca
CITROËN, ki bo
preveril, če so vsi vaši ključi shranjeni v
pomnilnik; tako boste lahko prepričani, da
sta dostop v vozilo in zagon motorja možna
samo s temi ključi. Baterij daljinskega upravljalnika ne
mečite v smeti, ker vsebujejo okolju
škodljive snovi.
Odnesite jih na mesto, ki je temu
namenjeno.
Vrata in pokrovi