CITROEN C-ELYSÉE 2022 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2022, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2022Pages: 260, PDF Size: 8.48 MB
Page 141 of 260

139
Reboque do veículo
Acesso às ferramentas
Recomendações gerais
Respeite a legislação em vigor no seu
país.
Certifique-se de que o peso do veículo
trator é superior ao peso do veículo
rebocado.
O condutor deverá permanecer ao volante
do veículo rebocado e deve ter carta de
condução válida.
Aquando do reboque de um veículo com
as quatro rodas no solo, utilize sempre
uma barra de reboque homologada; as
cordas e as correias são proibidas.
O veículo rebocador deve deslocar-se
progressivamente.
Quando o veículo é rebocado com o motor
desligado, a travagem e a direção deixam
de estar disponíveis.
Nos casos seguintes, deverá sempre
contactar um ser viço de reboque
profissional:
-
v
eículo avariado na autoestrada ou na
via rápida,
-
v
eículos de quatro rodas motrizes,
-
i
mpossibilidade de colocar a caixa
de velocidades em ponto morto, de
desbloquear a direção ou de soltar o
travão de estacionamento,
-
r
eboque apenas com duas rodas no
solo,
-
s
e não estiver disponível uma barra de
reboque homologada, etc.Rebocar o seu veículo
F No para-choques dianteiro, liberte a tampa pressionando o seu lado esquerdo.
O anel de reboque está instalado na mala, sob
o piso.
Para aceder ao mesmo:
F
A
bra a mala.
F
L
evante o tapete e retire-o.
F
R
etire o gancho de reboque da caixa de
suporte. F
E
nrosque o anel de reboque até ao batente.
F
I
nstale a barra de reboque.Com uma transmissão manual: mova a
alavanca de velocidades para o ponto morto.
Com uma caixa de velocidades automática,
coloque o seletor de velocidades na
posição N.
Se não seguir esta instrução, poderá
provocar danos em alguns componentes
(travagem, transmissão, etc.) e a ausência
de assistência à travagem no rearranque do
motor.
8
Em caso de avaria
Page 142 of 260

140
Rebocar outro veículo
Este reboque é estritamente proibido
(risco de danificar o seu veículo).
F
D
esbloqueie a direção, rodando a chave da
ignição um entalhe e desengrene o travão
de estacionamento.
F
L
igue a luz de aviso de perigo nos dois
veículos.
F
E
fetue um arranque suave e circule
lentamente numa curta distância.
Em caso de avaria
Page 143 of 260

141
Características dos
motores e cargas
rebocáveis
Motores
As características do motor estão detalhadas
no certificado de matrícula do veículo e na
documentação de venda.A potência máxima corresponde ao valor
homologado no banco de ensaio, segundo
as condições definidas na legislação
europeia (Diretiva 1999/99/CE).
Para mais informações, contacte um
revendedor CITROËN ou uma oficina
qualificada.
Pesos e cargas rebocáveis
Os valores máximos dos pesos e das cargas
rebocáveis relativos ao veículo estão indicados
no livrete, bem como na documentação de
venda.
Estes valores são igualmente indicados na
chapa ou etiqueta do fabricante.
Para mais informações, contacte um
revendedor CITROËN ou uma oficina
qualificada. Os valores GTW e as cargas rebocáveis
listadas são válidas para uma altitude máxima
de 1000
metros. A carga rebocável tem de ser
reduzida em incrementos de 10% por cada
1000 m de altitude adicionais.
O peso recomendado sobre o ponto de engate
corresponde ao peso máximo permitido na
rótula de engate (desmontável com ou sem
ferramentas).
GT W: Peso bruto do reboque.
Temperaturas exteriores elevadas podem
originar uma redução no desempenho do
veículo para proteger o motor. Quando a
temperatura exterior for superior a 37 °C,
deve limitar o peso rebocado.
O reboque com um veículo trator
pouco carregado pode degradar o
comportamento na estrada.
Durante o reboque as distâncias de
travagem aumentam.
Ao utilizar um veículo para rebocar, nunca
exceda uma velocidade de 100
km/h
(cumpra a legislação local em vigor). Se a temperatura exterior for elevada,
recomenda-se que deixe o motor ao ralenti
durante 1
a 2 minutos após a paragem do
veículo, para facilitar o seu arrefecimento.
9
Características técnicas
Page 144 of 260

142
Motores a gasolina e
cargas rebocáveis
MotorPureTech 82V T i 115
Caixas de velocidades Manual de 5
velocidades
(BVM5) Manual de 5
velocidades
(BVM5) Automático de 6
velocidades
( E AT 6)
Código EB2FEC5F
Código de modelo: DD, etc. HMZ6NFP0
NFP6NFPT
Cilindrada (cm
3) 11 9 9 15 87
Potência máx.: Norma UE (kW) 6085
Combustível Sem chumbo 91
RON a
98
RONSem chumbo 91
RON a 98 RON
Reboque travado (no limite do MTR A)
em inclinações de 10% ou 12% (kg) 450
750
Reboque sem travão (kg) 450580
Peso recomendado do engate ou da rótula (kg)
ou peso do engate de reboque 55
55
Características técnicas
Page 145 of 260

143
Motores a gasóleo e cargas
rebocáveis
MotorHDi 92BlueHDi 100
Caixas de velocidades Manual de 5
velocidades
(BVM5) Manual de 5
velocidades
(BVM5)
Código DV6DTEDDV6TEDDV6FD
Código de modelo: DD, etc. 9HJC9HP0BHY6
Cilindrada (cm
3) 15 6 015 6 0
Potência máx.: Norma UE (kW) 6873
Combustível GasóleoGasóleo
Reboque travado (no limite do MTR A)
em inclinações de 10% ou 12% (kg) 750
750
Reboque sem travão (kg) 580580
Peso recomendado do engate ou da rótula (kg)
ou peso do engate de reboque 55
55
9
Características técnicas
Page 146 of 260

144
Dimensões (em mm)
Características técnicas
Page 147 of 260

145
Elementos de identificação
O veículo pode estar equipado de origem
com pneus com maiores índices de carga
e velocidade do que aqueles indicados
na etiqueta, sem afetar a pressão de
enchimento.Controlo de pressão dos pneus
O controlo de pressão dos pneus deve ser feito
a frio pelo menos todos os meses.
As pressões indicadas na etiqueta são válidas
para os pneus frios. Se tiver circulado mais de
10
minutos ou mais de 10 quilómetros a mais
de 50 km/h, os pneus estão quentes; nesse
caso é necessário acrescentar 0,3 bar (30 kPa)
às pressões indicadas na etiqueta.
Nunca reduza a pressão de um pneu
quente.Pressões insuficientes dos pneus
aumentam o consumo de combustível.
Existem vários dispositivos de marcação
visíveis para a identificação do veículo.
A.
N
úmero de identificação do veículo
(VIN), sob o capot.
Este número está gravado no chassis.
B.
N
úmero de identificação do veículo
(VIN), no painel de bordo.
Este número está indicado numa etiqueta
visível através do para-brisas.
C.
E
tiqueta do fabricante.
Esta etiqueta autodestrutiva está colada na
porta do lado direito.
Indica as seguintes informações:
-
o
nome do fabricante,
-
o n
úmero da homologação europeia de
veículo completo,
-
o n
úmero de identificação do veículo (VIN),
-
o p
eso bruto do veículo (GV W) D. Etiqueta com código de pneus/pintura.
Esta etiqueta está colada na abertura da porta
do condutor.
Contém as seguintes informações sobre os
pneus:
-
a
s pressões dos pneus com o veículo vazio
e carregado,
-
a
s especificações dos pneus, incluindo
dimensões e tipo e os índices de carga e
velocidade,
-
a p
ressão do pneu sobresselente.
-
o p
eso máximo autorizado do reboque
(GT W),
-
o p
eso máximo sobre o eixo dianteiro,
-
o p
eso máximo sobre o eixo traseiro.
9
Características técnicas
Page 148 of 260

146
C
Page 149 of 260

1
CITROËN Connect Nav
Navegação GPS –
Aplicações – Áudio
multimédia – Telefone
Bluetooth
®
Índice
Primeiros passos
2
C
omandos no volante
3
M
enus
4
C
omandos de voz
5
N
a v e g a ç ã o
11
N
avegação ligada
1
5
Aplicações
1
8
Rádio
2
3
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)
2
5
Multimédia
2
6
Telefone
2
8
Configuração
3
3
Perguntas frequentes
3
7As diferentes funções e definições
descritas variam consoante a versão e
configuração do seu veículo.
Enquanto medida de segurança e uma
vez que requer a atenção constante por
parte do condutor, o emparelhamento de
um telemóvel Bluetooth com o sistema
mãos-livres Bluetooth do seu sistema de
áudio deverá ser efetuado com o veículo
parado
e a ignição ligada.
O sistema encontra-se protegido para
funcionar apenas no seu veículo.
A mensagem Modo de economia de
energia apresentada assinala a iminência
da colocação em vigilância.
Em seguida poderá encontrar a ligação
para aceder aos códigos OSS (software
open source) do sistema.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
CITROËN Connect Nav
Page 150 of 260

2
12:13
18,5 21,5
23 °CPrimeiros passos
Com o motor em funcionamento,
uma pressão permite desligar o som.
Com a ignição desligada, uma
pressão aciona o sistema.
Ajustar o volume.
Utilize os botões dispostos de cada lado ou
por baixo do ecrã tátil para aceder aos menus
principais e prima, em seguida, os botões
materializados no mesmo.
Consoante o modelo, utilize os botões "Fonte"
ou "Menu" dispostos de cada lado do ecrã tátil
para aceder aos menus e prima, em seguida,
os botões materializados no mesmo.
O menu pode ser apresentado, a qualquer
instante, premindo brevemente o ecrã com três
dedos.
Todas as zonas táteis do ecrã são de cor
branca.
Prima a cruz para recuar um nível.
Prima "OK" para confirmar. O ecrã tátil é de tipo "capacitivo".
Para efetuar a manutenção do ecrã, é
recomendada a utilização de um pano
macio não abrasivo (pano para limpar
óculos) sem produtos adicionais.
Não utilize objetos pontiagudos no ecrã.
Não toque no ecrã com as mãos
molhadas.
*
C
onsoante o equipamento. Algumas informações são apresentadas
permanentemente na barra superior do ecrã
tátil:
-
R
epetição das informações do ar
condicionado (consoante a versão) e
acesso direto ao menu correspondente.
-
A
ceda diretamente à seleção da fonte de
áudio, à lista das estações de rádio (ou à
lista de títulos consoante a fonte).
-
A
ceda às notificações de mensagem, aos
e-mails, às atualizações dos mapas e,
consoante os ser viços, às notificações de
navegação.
-
A
ceda às definições do ecrã tátil e do painel
de instrumentos digital. Seleção da fonte sonora (consoante a versão):
-
E
stações de rádio FM/DAB*/AM*.
-
C
have USB.
-
C
D Leitor (consoante o modelo).
-
L
eitor multimédia ligado através da tomada
auxiliar (consoante o modelo).
-
T
elefone ligado por Bluetooth e transmissão
multimédia Bluetooth* (streaming).
CITROËN Connect Nav