CITROEN C-ZERO 2017 Manuales de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ZERO, Model: CITROEN C-ZERO 2017Pages: 174, tamaño PDF: 4.19 MB
Page 61 of 174

59
C-Zero_es_Chap05_securite_ed01-2016
Encendido
automático de las
luces de freno
Las luces de freno se encienden
automáticamente al soltar el pedal del
acelerador.
Este encendido no es sistemático y depende
de la intensidad de la deceleración.
Señal de emergencia
Alerta visual a través del encendido de los
indicadores de dirección para prevenir a los
demás usuarios de la vía en caso de avería, de
remolcado o de accidente de un vehículo.
F
P
ulse este botón; los indicadores de
dirección parpadean.
Puede funcionar con el contacto cortado.
Claxon
F Presione la parte central del volante.
5
Seguridad
Page 62 of 174

60
C-Zero_es_Chap05_securite_ed01-2016
Alarma sonora peatones*
Sistema que permite alertar a los peatones de la presencia del vehículo.
Al arrancar el vehículo, el encendido del testigo
del botón durante unos segundos indica la
activación del sistema.
La alerta sonora se activa cuando la velocidad
del vehículo está comprendida entre 0 y
35
km/h.
Neutralización
En algunas condiciones de conducción, puede
neutralizar el sistema. Pulse este botón.
El testigo del botón se enciende y la señal
sonora de detiene.
Una nueva pulsación reactiva el sistema.
El testigo del botón se apaga. Antes de neutralizar el sistema,
asegúrese de que no circula en una
zona frecuentada por peatones.
Funcionamiento
* Según equipamiento.
Anomalía de
funcionamiento
Cuando se produce una anomalía del sistema,
el testigo parpadea. Consulte con la red
CITROËN o con un taller cualificado para
verificar el sistema.
El sistema se reactiva en cada
arranque.
Seguridad
Page 63 of 174

61
C-Zero_es_Chap05_securite_ed01-2016
Llamada de urgencia o de asistencia
Llamada de Urgencia Localizada
En caso de emergencia, pulse esta
tecla durante más de 2 segundos.
El parpadeo del diodo verde y
un mensaje de voz confirmarán
el envío de la llamada a la
plataforma "Llamada de Urgencia
Localizada"*.
Si la tecla se pulsa de nuevo inmediatamente
después, la solicitud se anula.
En ese caso, el diodo verde se apagará.
El diodo verde permanece encendido (sin
parpadear) cuando se ha establecido la
comunicación.
Se apaga cuando finaliza la comunicación.
"Llamada de Urgencia Localizada" localiza
inmediatamente el vehículo, se pone en
contacto con usted en su idioma**, y solicita,
si es necesario, el envío de los servicios de
emergencia públicos competentes**. En los
países en los cuales la plataforma no está
operativa, o cuando el servicio de localización
se ha rechazado expresamente, la llamada
se dirige directamente a los servicios de
emergencia (112) sin localización. Cuando el calculador de airbag detecta
un choque, independientemente de que
se desplieguen o no los airbags, se
envía automáticamente una llamada de
urgencia.
*
S
egún las condiciones generales de
utilización del servicio disponible en el
punto de venta y bajo reserva de los límites
tecnológicos y técnicos.
**
S
egún la cobertura geográfica de "Llamada
de Urgencia Localizada", "Llamada de
Asistencia Localizada" y el idioma nacional
seleccionado por el propietario del vehículo. La lista de países cubiertos y de los
servicios telemáticos está disponible en los
puntos de venta o en la web del país. Si se beneficia de la oferta Citroën
Connect Box con pack SOS y
asistencia incluidos, dispondrá de
servicios complementarios en su
espacio personal a través de la página
web del país.
5
Seguridad
Page 64 of 174

62
C-Zero_es_Chap05_securite_ed01-2016
Llamada de Asistencia Localizada
Para reactivar la geolocalización, pulse
de nuevo de manera simultánea las teclas
"Llamada de Urgencia Localizada" y "Llamada
de Asistencia Localizada" seguido de
una pulsación de "Llamada de Asistencia
Localizada" para validar.
Funcionamiento del sistemaPulse esta tecla durante más
de 2 segundos para solicitar
asistencia si el vehículo se ha
quedado inmovilizado. Si ha adquirido el vehículo fuera de la
red de la Marca, se aconseja verificar la
configuración de estos servicios, cuya
modificación puede solicitar en la red
donde lo adquirió.
En países multilingües, es posible
configurar el servicio en el idioma
oficial nacional de su elección.
Por razones técnicas y para garantizar
una mejor calidad de los servicios
telemáticos ofrecidos a los clientes,
el fabricante se reserva el derecho
a realizar en cualquier momento
actualizaciones del sistema telemático
integrado en el vehículo.
El fallo de funcionamiento del sistema
no impide al vehículo circular. Al poner el contacto, el piloto
verde se enciende durante
3
segundos indicando que el
sistema funciona correctamente.
El testigo naranja parpadea y luego
se apaga: el sistema presenta un
fallo de funcionamiento.
El testigo naranja se enciende de manera fija:
la pila de emergencia se debe sustituir.
En ambos casos, los servicios de llamada de
urgencia y de asistencia podrían no funcionar.
Contacte con un taller cualificado lo antes
posible. Un mensaje de voz confirmará el envío de la
llamada**.
**
S
egún la cobertura geográfica de "Llamada
de Urgencia Localizada", "Llamada de
Asistencia Localizada" y el idioma nacional
seleccionado por el propietario del vehículo. La lista de países cubiertos y de los
servicios telemáticos está disponible en los
puntos de venta o en la web del país.
Si la tecla se pulsa de nuevo inmediatamente
después, la solicitud se anula.
La anulación se confirma mediante un mensaje
de voz.
Geolocalización
Puede desactivar la geolocalización
mediante la pulsación simultánea de las
techas "Llamada de Urgencia Localizada" y
"Llamada de Asistencia Localizada" seguido
de una pulsación de "Llamada de Asistencia
Localizada" para validar.
Seguridad
Page 65 of 174

63
C-Zero_es_Chap05_securite_ed01-2016
Sistemas de asistencia a la frenada
Sistema antibloqueo de
las ruedas y repartidor
electrónico de frenadaConjunto de sistemas complementarios
destinados a ayudarle a frenar con total
seguridad y de manera óptima en situaciones
de emergencia:
-
S
istema antibloqueo de las ruedas (ABS).
-
R
epartidor electrónico de frenada (REF).
-
A
yuda a la frenada de urgencia (AFU).
En caso de frenada de urgencia, pise el
pedal con fuerza, sin soltarlo en ningún
caso.
Activación
El sistema antibloqueo interviene
automáticamente cuando hay riesgo de
bloqueo de las ruedas.
El funcionamiento normal del sistema
ABS puede manifestarse mediante ligeras
vibraciones del pedal del freno.
Sistemas asociados para mejorar la estabilidad
y manejabilidad del vehículo en las frenadas,
especialmente en firme irregular o deslizante.
5
Seguridad
Page 66 of 174

64
C-Zero_es_Chap05_securite_ed01-2016
Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Consulte con la red CITROËN o con un taller
cualificado. Vehículo en circulaciónEl encendido de estos dos
testigos indica un fallo
de funcionamiento del
repartidor electrónico de
frenada que podría provocar la pérdida del
control del vehículo en una frenada.
Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Consulte con la red CITROËN o con un taller
cualificado.
En caso de cambiar las ruedas (neumáticos
y llantas), asegúrese de que éstas sean
conformes con las recomendaciones del
fabricante.
Ayuda a la frenada de
urgencia
Sistema que permite, en caso de emergencia,
alcanzar más rápidamente la presión óptima de
frenos, y por tanto, reducir la distancia de frenado.
Activación
Se activa en función de la velocidad con que se
pisa el pedal de freno.
Esto se traduce en una disminución de la
resistencia del pedal y un aumento de la
eficacia de la frenada.
En caso de frenada de urgencia, pise
el pedal con firmeza y no lo suelte en
ningún caso.
Anomalía de funcionamiento
Vehículo parado
El testigo se enciende durante unos
segundos al poner el contacto (posición
ON). Si no se apaga o no se enciende,
consulte con la red CITROËN o con un
taller cualificado.El encendido de este testigo indica
un fallo de funcionamiento del
sistema antibloqueo de las ruedas
que podría provocar la pérdida del
control del vehículo en una frenada.
Consulte con la red CITROËN o con un taller
cualificado. El encendido continuo de este testigo
indica un fallo de funcionamiento del
sistema antibloqueo de las ruedas
que podría provocar la pérdida del
control del vehículo en una frenada.
Seguridad
Page 67 of 174

65
C-Zero_es_Chap05_securite_ed01-2016
Antipatinado de ruedas
(ASR) y control dinámico de
estabilidad (ESP)
Sistemas de control de la trayectoria
Neutralización
En condiciones excepcionales (arranque
del vehículo en barro, inmovilizado en la
nieve, sobre terreno blando...), puede ser
útil neutralizar los sistema ASR y ESP para
obtener una mayor adherencia.
F
P
ulse este botón, situado en la parte
inferior del salpicadero (en el lado del
conductor), hasta que aparezca el símbolo
correspondiente en el cuadro de a bordo.
Activación
Estos sistemas se activan automáticamente al
arrancar el vehículo.
En caso de que surjan problemas de
adherencia o de trayectoria, estos sistemas se
ponen en funcionamiento. La aparición de este símbolo indica
la neutralización de los sistemas
ASR y ESP.
Reactivación
Estos sistemas no se reactivan
automáticamente.
F
P
ulse de nuevo el botón para reactivarlos
manualmente.
La desaparición del símbolo del cuadro de a
bordo indica la reactivación de los sistemas
ASR y ESP.
El antipatinado de ruedas optimiza la
motricidad para limitar el patinado de las
ruedas, actuando sobre los frenos de las
ruedas motrices y en el motor.
El control dinámico de estabilidad actúa sobre
el freno de una o varias ruedas y en el motor
para inscribir el vehículo en la trayectoria
deseada por el conductor, dentro del límite de
las leyes de la física.
Su activación se indica mediante
el parpadeo de este testigo en el
cuadro de a bordo.
Los sistemas ASR /ESP no deben incitar al
conductor a correr riesgos suplementarios
o circular a velocidades demasiado
elevadas.
El funcionamiento de estos sistemas está
asegurado en la medida en que se respeten
las recomendaciones del fabricante
relativas a las ruedas (neumáticos y
llantas), los componentes del sistema de
frenos, los componentes electrónicos
y los procedimientos de montaje y de
intervención de la Red CITROËN.
Después de un choque, lleve a revisar los
sistemas a la red CITROËN o a un taller
cualificado.
Anomalía de funcionamiento
El encendido de estos testigos
en el cuadro de a bordo indica
un fallo en el funcionamiento
de los sistemas.
Consulte en la red CITROËN o en un taller
cualificado para proceder a la revisión de los
sistemas ASR/ESP.
Un patinado excesivo de las ruedas
podría dañar el diferencial del vehículo.
5
Seguridad
Page 68 of 174

66
C-Zero_es_Chap05_securite_ed01-2016
Testigo de reducción del freno motor
El vehículo va equipado con un sistema que
recupera la energía durante las fases de
deceleración utilizando el freno motor.
Permite recuperar en la batería de tracción
una parte de la energía generada durante la
ralentización del vehículo (por ejemplo: en
una bajada prolongada) con el fin de mejorar
la autonomía de la batería y, de ese modo, la
distancia de autonomía.
Después de una carga máxima de la batería
de tracción y durante los primeros kilómetros
de utilización del vehículo, el freno motor se
encuentra temporalmente reducido.Le recomendamos, por tanto, que anticipe lo
antes posible las frenadas: utilice el pedal del
freno para ralentizar o detener el vehículo.
Este testigo parpadea en el cuadro
de a bordo, invitándole a adaptar su
conducción en consecuencia. La potencia de frenada no se ve en
ningún caso degradada cuando el
testigo parpadea.
Seguridad
Page 69 of 174

67
C-Zero_es_Chap05_securite_ed01-2016
Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad
delanteros
Abrochado
F Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre A .
F
V
erifique que está correctamente
abrochado tirando de la correa.
Testigo de cinturón delantero
desabrochado
En el minuto siguiente a la puesta del contacto,
si el conductor no se ha abrochado el cinturón,
el testigo parpadea, acompañado de una señal
sonora intermitente.
Después de unos 90
segundos, el testigo y la
señal sonora se interrumpen y seguidamente
se reactivan, permaneciendo activados hasta
que el conductor se haya abrochado el cinturón
de seguridad.
Con el vehículo en circulación , en caso de
desabrochar el cinturón de seguridad, se indica
mediante las mismas alertas.
Los cinturones de seguridad delanteros están
equipados con un sistema de pretensión
pirotécnica y con limitador de esfuerzo.
Este sistema mejora la seguridad en las plazas
delanteras durante los choques frontales y
laterales. En función de la importancia del
choque, el sistema de pretensión pirotécnica
tensa instantáneamente los cinturones contra
el cuerpo de los ocupantes.
Los cinturones con pretensión pirotécnica
están activos cuando el contacto está puesto.
El limitador de esfuerzo atenúa la presión
del cinturón contra el tórax del ocupante,
mejorando así su protección.
Desabrochado
F Presione el botón rojo del cierre A
.
A
l poner el contacto, este testigo se
enciende, acompañado de una señal
sonora durante unos segundos cuando
el conductor y/o el pasajero no se han
abrochado el cinturón de seguridad.
5
Seguridad
Page 70 of 174

68
C-Zero_es_Chap05_securite_ed01-2016
Cinturones de seguridad
traseros
Las plazas traseras están equipadas con dos
cinturones, cada uno de ellos provisto de tres
puntos de anclaje y un carrete enrollador.
Abrochado
F Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
F
C
ompruebe que está correctamente
abrochado tirando con firmeza de la
correa.
Desabrochado
F Presione el botón rojo del cierre.
Testigos de cinturón
desabrochado
Testigo de cinturón trasero derecho.
Testigo de cinturón trasero izquierdo.
El encendido de uno de estos testigos en
el cuadro de a bordo indica que uno de los
pasajeros traseros se ha desabrochado el
cinturón.
Seguridad