CITROEN C3 PICASSO 2012 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: C3 PICASSO, Model: CITROEN C3 PICASSO 2012Pages: 245, PDF Size: 8.61 MB
Page 31 of 245

1
29
KONTROLA JAZDY
Kontrolka
jest zapalona
Przyczyna
Działanie / Uwagi
Temperatura
maksymalna
płynu
chłodzącego
na stałe, na
czerwono. Zbyt wysoka temperatura w
układzie chłodzenia. Należy koniecznie zatrzymać pojazd zachowując
wszelkie środki bezpieczeństwa.
Przed dolaniem płynu,jeśli to konieczne, należy
zaczekać na ostygnięcie silnika.
Jeżeli problem nie zniknie, skontaktować się z ASO
sieci CITROËN lub z warsztatem specjalistycznym.
Ciśnienie
oleju
silnikowego
na stałe. Usterka układu smarowania
silnika. Należy koniecznie zatrzymać pojazd z
zachowaniem środków bezpiecze
ństwa.
Zatrzymać się, wyłączyć zapłon i skontaktować
się z ASO sieci CITROËN lub z warsztatem
specjalistycznym.
Ładowanie
akumulatora
na stałe. Usterka układu ładowania
akumulatora (zabrudzone
lub poluzowane zaciski,
luźny lub zerwany pasek
alternatora, …). Kontrolka powinna zgasnąć po uruchomieniu
silnika.
Jeżeli nie zgaśnie, skontaktować się z ASO sieci
CITROËN lub z warsztatem specjalistycznym.
Otwarte drzwi
na stałe, przy
prędkości
poniżej
10 km/h.
Drzwi lub bagażnik są otwarte.
Zamknąć odpowiedni element.
na stałe, wraz
z sygnałem
dźwiękowym,
przy prędkości
powyżej
10 km/h.
Page 32 of 245

1
30
KONTROLA JAZDY
Kontrolka
jest zapalona
Przyczyna
Działanie / Uwagi
Poduszki
powietrzne
czasowo. Zapala się na kilka sekund
i gaśnie po włączeniu
zapłonu. Powinna zgasnąć po uruchomieniu silnika.
Jeżeli nie zgaśnie, skontaktować się z ASO sieci
CITROËN lub z warsztatem specjalistycznym.
na stałe. Usterka jednego z układów
poduszek powietrznych lub
napinaczy pirotechnicznych
pasów bezpieczeństwa. Sprawdzić w ASO CITROËN lub w warsztacie
specjalistycznym.
Niezapięte /
odpięte
przednie pasy
bezpieczeństwa
na stałe,
potem miga
wraz z
narastającym
sygnałem
dźwiękowym. Kierowca i/lub pasażer
na przednim fotelu nie
zapiął lub odpiął swój pas
bezpieczeństwa.
Pociągnąć pas i włożyć klamrę do zaczepu pasa.
Niezapięte /
odpięte
tylne pasy
bezpieczeństwa
na stałe, potem
miga wraz z
narastającym
sygnałem
dźwiękowym. Jeden lub kilku pasażerów
na tylnych fotelach odpięło
pas bezpieczeństwa.
Układ
kierowniczy ze
wspomaganiem
na stałe. Usterka wspomagania
układu kierowniczego. Prowadzić ostrożnie i w sposób łagodny.
Sprawdzić działanie w sieci CITROËN lub w
warsztacie specjalistycznym.
Page 33 of 245

1
KONTROLA JAZDY
Wskaźnik serwisowy
System informuje kierowcę o liczbie
kilometrów, jaka pozostała do następ-
nego przeglądu, zgodnie z planem ob-
sługowym producenta.
Odległość obliczana jest począwszy
od ostatniego zerowania wskaźnika.
Określona jest za pomocą dwóch para-
metrów:
- liczby przebytych kilometrów,
- czasu od ostatniego przeglądu.
Kilka sekund po włączeniu zapłonu
klucz gaśnie
; licznik całkowitego prze-
biegu wraca do normalnego wyświet-
lania. Wyświetlacz wskazuje licznik
całkowitego i dziennego przebiegu.
Odległość do przeglądu poniżej
1 000 km
Przykład:
pozostało 900 km do następ-
nego przeglądu.
Po włączeniu zapłonu przez kilka se-
kund wyświetlacz wskazuje:
Kilka sekund po włączeniu zapłonu
licznik całkowitego przebiegu wraca do
normalnego wyświetlania. Klucz pozo-
staje zapalony
, sygnalizując koniecz-
ność wykonania przeglądu.
Odległość do przeglądu między
1 000 km a 3 000 km
Po włączeniu zapłonu i przez kilka se-
kund klucz symbolizujący czynności
serwisowe świeci się. W linii wyświet-
lacza całkowitego przebiegu wyświetla
się liczba kilometrów pozostała do na-
stępnego przeglądu.
Przykład:
pozostało 2 800 km do na-
stępnego przeglądu.
Po włączeniu zapłonu przez kilka
sekund wyświetlacz wskazuje:
Odległość do przeglądu powyżej
3 000 km
Po włączeniu zapłonu, żadna informa-
cja nie pojawia się na wyświetlaczu.
Page 34 of 245

1
KONTROLA JAZDY
Po tej operacji, w przypadku od-
łączenia akumulatora, należy za-
ryglować samochód i odczekać
co najmniej pięć minut, aby zero-
wanie zostało uwzględnione.
Zerowanie wskaźnika
serwisowego
Po każdym przeglądzie, należy wykonać
zerowanie wskaźnika serwisowego.
W tym celu, należy wykonać następują-
cą procedurę:
) wyłączyć zapłon,
)
nacisnąć przycisk zerowania dzien-
nego licznika przebiegu i przytrzy-
mać go wciśnięty,
)
włączyć zapłon, wyświetlacz rozpo-
czyna odliczanie do tyłu,
)
jeżeli wyświetlacz wskazuje "=0"
,
zwolnić przycisk; klucz znika.
Liczba kilometrów do przejechania
może zostać wyprzedzona przez
czynnik czasowy, w zależności od
eksploatacji samochodu.
Klucz może się więc także zapa-
lić w przypadku przekroczenia
2 lat od ostatniego przeglądu.
Odległość do przeglądu przekroczona
Po każdym włączeniu zapłonu klucz
miga
przez kilka sekund, informując
o konieczności szybkiego wykonania
przeglądu.
Przykład:
odległość do przeglądu prze-
kroczona o 300 km.
Po włączeniu zapłonu przez kilka se-
kund wyświetlacz wskazuje:
Kilka sekund po włączeniu zapłonu
licznik całkowitego przebiegu wraca do
normalnego wyświetlania. Klucz pozo-
staje zapalony
.
Przywołanie informacji serwisowej
W każdej chwili można sprawdzi
ć infor-
mację serwisową.
)
Nacisnąć przycisk zerowania dzien-
nego licznika przebiegu.
Informacja serwisowa wyświetla się
na kilka sekund, a następnie znika.
Page 35 of 245

1
33
KONTROLA JAZDY
Kontrola poziomu oleju jest
wiarygodna tylko wtedy, gdy
samochód stoi poziomo, a sil-
nik wyłączony jest od ponad
30 minut.
Wskaźnik poziomu oleju
silnikowego
System informuje kierowcę o poziomie
oleju silnikowego.
Informacja wyświetlana jest przez kilka
sekund po włączeniu zapłonu, po infor-
macji serwisowej.
Poziom oleju prawidłowy
Brak oleju
Usterka wskaźnika oleju
Ręczny wskaźnik poziomu oleju
Sygnalizowany miganiem kontrolki
"OIL"
, sprzężonej z kontrolką serwiso-
wą, której towarzyszy sygnał dźwiękowy
oraz informacja na ekranie wielofunk-
cyjnym.
Jeżeli brak oleju zostanie potwierdzony
ręcznym wskaźnikiem, należy jak naj-
szybciej uzupełnić poziom, aby nie do-
prowadzić do uszkodzenia silnika. Sygnalizowana jest miganiem kontrolki
"OIL--"
. Skontaktować się z ASO sieci
CITROËN lub z warsztatem specjali-
stycznym.
W celu zlokalizowania ręcznego
wskaźnika oleju, w zależności od silni-
ka, należy zapoznać się z rozdział
em
"Kontrole".
Na wskaźniku znajdują się
dwa oznaczenia:
- A
= maksymalny; nigdy
nie przekraczać tego
poziomu (niebezpie-
czeństwo uszkodzenia
silnika),
- B
= minimalny; należy
uzupełnić poziom wle-
wając odpowiedni dla
danego silnika olej przez
korek wlewu oleju.
Page 36 of 245

1
34
KONTROLA JAZDY
Licznik całkowitego przebiegu
System mierzy całkowity dystans prze-
jechany przez samochód w ciągu jego
eksploatacji.
Potencjometr oświetlenia
Dzięki temu systemowi, można ręcznie
dostosować intensywność oświetlenia
stanowiska kierowcy, w zależności od
oświetlenia z zewnątrz.
Przebieg całkowity i dzienny wyświet-
lane są przez trzydzieści sekund od
wyłączenia zapłonu, po otwarciu drzwi
kierowcy, jak i zaryglowaniu lub odry-
glowaniu samochodu.
Aby być w zgodzie z przepisami,
zmienić jednostki odległości (km
lub mile) w krajach pokonywa-
nych przejazdem, wykorzystując
menu konfi guracji.
System mierzy odległość przebytą w
ciągu dnia lub inną, liczoną od wyzero-
wania licznika przez kierowcę.
Włączenie
Jeżeli światła są zapalone:
)
nacisnąć przycisk, aby zmienić in-
tensywność
oświetlenia stanowiska
kierowcy,
)
jak tylko oświetlenie osiągnie żąda-
ną wartość, zwolnić przycisk.
Wyłączenie
Jeżeli światła są zgaszone lub w try-
bie dziennym, w przypadku samocho-
dów wyposażonych w światła do jazdy
dziennej, przycisk nie reaguje.
Licznik dziennego przebiegu
)
Przy włączonym zapłonie, nacisnąć
przycisk aż pojawią się zera.
Page 37 of 245

2
35
EKRANY WIELOFUNKCYJNE
Wyświetlanie na ekranie
Wyświetla następujące informacje:
- godzinę,
- datę,
- temperaturę zewnętrzną (miga, w
przypadku możliwości wystąpienia
gołoledzi),
-
kontrolę zamknięć (drzwi, bagażnik, ...),
- komputer pokładowy (patrz koniec
rozdziału).
Komunikaty ostrzegawcze lub informa-
cyjne mogą wyświetlać się czasowo.
Mogą być usuwane poprzez naciśnię-
cie przycisku "ESC"
.
EKRAN MONOCHROMATYCZNY A (BEZ RADIOODTWARZACZA)Sterowanie
Menu główne
Do sterowania ekranem służą trzy przy-
ciski:
- "ESC"
, aby anulować bieżącą ope-
rację,
- "MENU"
, aby przewinąć menu lub
podmenu,
-
"OK"
, aby wybrać menu lub podmenu.
)
Nacisnąć przycisk "MENU"
, aby
przewijać menu znajdujące się w
menu głównym
:
- konfi guracja samochodu,
- opcje,
- regulacja wyświetlacza,
- języki,
- jednostki.
)
Nacisnąć przycisk "OK"
, aby wy-
brać odpowiednie menu.
Page 38 of 245

2
36
EKRANY WIELOFUNKCYJNE
Konfi guracja pojazdu
Opcje
Po wybraniu menu "Options", można
otworzyć program diagnozujący stan
wyposażenia (aktywny, nieaktywny,
usterka).
Języki
W menu "Choice of language" (Wybór
języka), można wybrać język wyświetla-
cza (francuski, włoski, holenderski, por-
tugalski, portugalski-brazylijski, turecki,
niemiecki, angielski, hiszpański).
Regulacja wyświetlacza
Menu "Display Confi guration" (Konfi guracja
wyświetlacza) umożliwia dostęp do następu-
jących parametrów:
- rok,
- miesiąc,
- dzień,
- godzina,
- minuty,
- tryb 12 lub 24 godzinny.
Jednostki
Menu "International parameters" (Parametry
międzynarodowe) umożliwia zmianę jedno-
stek:
- temperatury (°C lub °F),
-
zużycia paliwa (l/100 km, mpg lub km/l).
)
Po wybraniu odpowiedniego pa-
rametru, należy nacisnąć przycisk
"OK"
, aby zmienić parametr.
)
Odczekać około 10 sekund w celu
zapamiętania zmienionych danych
lub nacisnąć przycisk "ESC"
, aby
anulować.
Ekran powróci do bieżącego wyświet-
lenia.
Menu "Confi g vehic" umożliwia włącze-
nie lub wyłączenie następujących ele-
mentów:
- wycieraczki, sprzężone z bie-
giem wstecznym (patrz rozdział
"Widoczność"),
- oświetlenie towarzyszące (patrz roz-
dział "Widoczność").
Z chwilą wybrania mpg jako
jednostek zużycia paliwa, infor-
macje zestawu wskaźników
dotyczące prędkości i przebie-
gu wyświetlane są w milach.
Ze względów bezpieczeństwa,
konfi gurację ekranów wielo-
funkcyjnych należy wykonywać
bezwzględnie na postoju, po za-
trzymaniu pojazdu.
Page 39 of 245

2
37
EKRANY WIELOFUNKCYJNE
EKRAN MONOCHROMATYCZNY A Sterowanie
W
yświetlanie na ekranie
Wyświetla następujące informacje:
- godzinę,
- datę,
- temperaturę zewnętrzną (miga, w
przypadku możliwości wystąpienia
gołoledzi),
-
kontrolę zamknięć (drzwi, bagażnik, ...),
- źródła audio (radio, CD, ...) ,
- komputer pokładowy (patrz koniec
rozdziału).
Komunikaty ostrzegawcze lub informa-
cyjne mogą wyświetlać się czasowo.
Mogą być usuwane poprzez naciśnię-
cie przycisku "ESC"
.
Menu główne
)
Nacisnąć przycisk "MENU"
, aby
wejść do menu głównego
, a na-
stępnie naciskać przyciski "
" lub
"
", aby przewijać poszczególne
menu:
- radio-CD ,
- konfi guracja samochodu,
- opcje,
- regulacja wyświetlacza,
- języki,
- jednostki.
)
Nacisnąć przycisk "OK"
, aby wy-
brać odpowiednie menu. Za pośrednictwem panelu radioodtwa-
rzacza, można:
)
nacisnąć przycisk "MENU"
, aby
wejść do menu głównego
,
)
nacisnąć przyciski "
" lub "
", aby
przewijać elementy na ekranie,
)
nacisnąć przycisk
"MODE"
, aby
zmienić bieżącą aplikację (kompu-
ter pokładowy, źródło audio, ...),
)
nacisnąć przyciski "
" lub "
", aby
zmieniać wartości parametrów,
)
nacisnąć przycisk "OK"
, aby za-
twierdzić,
lub
)
nacisnąć przycisk "ESC"
, aby anu-
lować bieżącą operację.
Radio-CD
Jeżeli radioodtwarzacz jest włączo-
ny, po wybraniu "Radio-CD", można
włączyć lub wyłączyć funkcje związa-
ne z użytkowaniem radioodtwarzacza
(śledzenie stacji RDS, tryb REG), od-
twarzacza CD (introscan, odtwarzanie
losowe, powtarzanie CD).
Szczegółowe informacje na temat apli-
kacji "Radio-CD", znajdują się w części
"Radioodtwarzacz" w rozdziale "Audio i
Telematyka".
Page 40 of 245

2
38
EKRANY WIELOFUNKCYJNE
Z chwilą wybrania mpg jako
jednostek zużycia paliwa, infor-
macje zestawu wskaźników do-
tyczące prędkości i przebiegu
wyświetlane są w milach.
Regulacja wyświetlacza
Menu "Display Confi guration" (Konfi guracja
wyświetlacza) umożliwia dostęp do nastę-
pujących parametrów:
- rok,
- miesiąc,
- dzień,
- godzina,
- minuty,
- tryb 12 lub 24 godzinny.
Języki
W menu "Choice of language" (Wybór
języka), można wybrać język wyświetla-
cza (francuski, włoski, holenderski, por-
tugalski, portugalski-brazylijski, turecki,
niemiecki, angielski, hiszpański).
Jednostki
Menu "International parameters" (Parametry
międzynarodowe) umożliwia zmianę jedno-
stek:
- temperatury (°C lub °F),
- zużycia paliwa (l/100, mpg lub km/l).
)
Po wybraniu odpowiedniego para-
metru, należy naciskać przyciski
"
" lub "
", aby modyfi kować war-
tości.
)
Naciskać przyciski "
" lub "
", aby
przejść odpowiednio do kolejnego
lub poprzedniego parametru.
)
Nacisnąć przycisk "OK"
, aby zapi-
sać zmianę i powrócić do bieżącego
wyświetlenia lub nacisnąć przycisk
"ESC"
, aby anulować.
Konfi guracja samochodu
Opcje
Po wybraniu menu "Options", można ot-
worzyć program diagnostyczny, spraw-
dzający stan wyposażenia (aktywny,
nieaktywny, usterka). Menu "Confi g vehic" umożliwia włącze-
nie lub wyłączenie następujących ele-
mentów:
- wycieraczki, sprzężone z bie-
giem wstecznym (patrz rozdział
"Widoczność"),
- oświetlenie towarzyszące (patrz
rozdział "Widoczność").
Ze względów bezpieczeństwa,
konfigurację ekranów wielo-
funkcyjnych należy wykonywać
bezwzględnie na postoju, po
zatrzymaniu pojazdu.