CITROEN C3 PICASSO 2012 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: C3 PICASSO, Model: CITROEN C3 PICASSO 2012Pages: 245, PDF Dimensioni: 8.35 MB
Page 101 of 245

7
99
SICUREZZA dei BAMBINI
TABELLA RIEPILOGATIVA PER LA COLLOCAZIONE DEI SEGGIOLINI ISOFIX PER BAMBINI
In conformità con la regolamentazione europea, questa tabella indica le possibili collocazioni dei seggiolini ISOFIX sui sedili
equipaggiati di ancoraggi ISOFIX nel veicolo.
Per i seggiolini ISOFIX per bambini, universali e semiuniversali, la classe di misura ISOFIX del seggiolino per bambini, defi -
nita da una lettera compresa tra A
e G
, è indicata sul seggiolino accanto al logo ISOFIX.
IUF:
sedile adatto alla collocazione di un seggiolino I
sofi x U
niversale, "nel senso di marcia" che si aggancia con la cinghia alta.
IL-SU:
sedile adatto alla collocazione di un seggiolino I
sofi x S
emi- U
niversale, ovvero:
- "schienale verso la strada" dotato di cinghia alta o di asta di sostegno,
- "nel senso di marcia" dotato di asta di sostegno,
- una navicella dotata di cinghia alta o di asta di sostegno.
Per agganciare la cinghia alta, leggere il paragrafo "Fissaggi ISOFIX".
*
La navicella ISOFIX, fi ssata agli anelli inferiori di un sedile ISOFIX, occupa due sedili posteriori.
Peso del bambino
/età indicativa
Inferiore a 10 kg
(gruppo 0)
Fino a circa 6 mesi
Inferiore a 10 kg
(gruppo 0)
Inferiore a 13 kg
(gruppo 0+)
Fino a circa 1 anno
Da 9 a 18 kg (gruppo 1)
Da 1 a 3 anni circa
Tipo di seggiolino ISOFIX
Navicella
"schienale verso
la strada"
"schienale verso
la strada"
"nel senso
di marcia"
Classe di misura ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
Seggiolini ISOFIX universali e
semiuniversali collocabili sui
sedili posteriori laterali
IL-SU
*
IL-SU
IL-SU
IUF
IL-SU
Page 102 of 245

7
100
SICUREZZA dei BAMBINI
Questo sistema è indipendente
e non sostituisce in alcun caso
il comando di bloccaggio centra-
lizzato.
Ve r ifi care lo stato della sicurezza
bambini ad ogni inserimento del
contatto.
Estrarre sempre la chiave di con-
tatto quando si scende dal veico-
lo, anche per un breve periodo.
In caso di urto violento, la sicu-
rezza elettrica bambini si disattiva
automaticamente per consentire
ai passeggeri posteriori di scen-
dere dal veicolo.
SICUREZZA MECCANICA BAMBINI
Dispositivo meccanico per impedire
l'apertura della porta posteriore con il
comando interno.
Il comando si trova sulla battuta di ogni
porta posteriore.
)
Inserire la chiave di contatto nel co-
mando rosso.
)
Ruotare il comando rosso di un quarto di
giro verso sinistra con la chiave di contatto.
SICUREZZA ELETTRICA BAMBINI
Sistema di comando che impedisce
l'apertura delle porte posteriori tramite i
comandi interni e l'utilizzo degli alzacri-
stalli posteriori.
Il comando è situato sulla porta del gui-
datore, con i comandi degli alzacristalli.
)
Premere il pulsante A
.
La spia del pulsante A
si accende ac-
compagnata da un messaggio sul di-
splay multifunzione.
Questa spia resta accesa fi nché la sicu-
rezza bambini è attivata.
Bloccaggio
Sbloccaggio
)
Inserire la chiave di contatto nel co-
mando rosso.
)
Ruotare il comando rosso di un
quarto di giro verso destra con la
chiave di contatto.
Attivazione
Disattivazione
)
Premere di nuovo il pulsante A
.
La spia del pulsante A
si spegne ac-
compagnata da un messaggio sul di-
splay multifunzione.
Questa spia resta spenta fi nché la sicu-
rezza bambini è disattivata.
Ogni altro stato della spia deno-
ta un malfunzionamento della
sicurezza elettrica bambini. Far
verifi care dalla rete CITROËN o
da un riparatore qualifi cato.
L’attivazione della funzione è
segnalata dall'accensione tem-
poranea di questa spia sul di-
splay digitale fotocromatico.
Page 103 of 245

8
101
SICUREZZA
INDICATORI DI DIREZIONE
La dimenticanza degli indicatori
di direzione inseriti per oltre ven-
ti secondi, comporta l'aumento
del volume del segnale acustico
fi nché la velocità è superiore a
60 km/h.
SEGNALE D'EMERGENZA
)
Premere questo pulsante, gli indica-
tori di direzione lampeggiano.
Funziona anche a contatto disinserito.
Accensione automatica del
segnale d'emergenza
Durante una frenata d'emergenza, in funzio-ne della decelerazione, il segnale d'emer-
genza si accende automaticamente.
Si spegne automaticamente alla prima
accelerazione.
)
E' anche possibile spegnerlo pre-
mendo il tasto.
AVVISATORE ACUSTICO
)
Premere in corrispondenza di una
delle razze del volante.
Utilizzare l'avvisatore acustico
con moderazione e solo nei se-
guenti casi:
- pericolo immediato,
- sorpasso di un ciclista o di
un pedone,
- avvicinamento ad un punto
privo di visibilità.
Sistema d'allarme sonoro per segnalare
agli altri guidatori un pericolo imminente.
Funzione "autostrada"
Premere una volta verso l'alto o verso
il basso, senza superare il punto di re-
sistenza del comando d'illuminazione;
gli indicatori di direzione corrispondenti
lampeggiano tre volte.
Sistema di allarme visivo che utilizza gli
indicatori di direzione per avvertire gli
altri guidatori in caso di panne, traino o
incidente.
)
Abbassare al massimo il comando
d'illuminazione per una manovra a
sinistra.
)
Alzare al massimo il comando d'illumi-
nazione per una manovra a destra.
Page 104 of 245

8
102
SICUREZZA
SISTEMI DI ASSISTENZA ALLA FRENATA
Insieme di sistemi complementari per
consentire di frenare nella massima si-
curezza e in modo ottimale, in situazioni
di emergenza:
- sistema antibloccaggio delle ruote
(ABS),
- ripartitore elettronico di frenata (REF),
- assistenza alla frenata di emergenza
(AFU).
Sistema antibloccaggio delle
ruote e ripartitore elettronico di
frenata
Sistemi abbinati per aumentare la stabi-
lità e la maneggevolezza del veicolo in
frenata, particolarmente su strade dis-
sestate e sdrucciolevoli.
In caso di frenata d'emergenza,
premere con decisione senza ri-
lasciare la pressione.
In caso di sostituzione delle ruote
(pneumatici e cerchi), controllare
che siano conformi alle prescri-
zioni del costruttore.
Anomalia di funzionamento
L'accensione di questa spia,
accompagnata da un segnale
acustico e da un messaggio sul
display, indica un'anomalia del
sistema antibloccaggio che può provo-
care una perdita di controllo del veicolo
in frenata.
L'accensione di questa spia,
abbinata alle spie STOP
e
ABS
, accompagnata da un se-
gnale acustico e da un messag-
gio sul display, indica un'anomalia del
ripartitore elettronico che può provoca-
re una perdita di controllo del veicolo in
frenata.
Fermarsi tassativamente nelle migliori
condizioni di sicurezza.
Assistenza alla frenata
d'emergenza
Sistema che consente, in caso d'emer-
genza, di raggiungere più in fretta la
pressione ottimale di frenata e quindi di
ridurre la distanza di arresto.
Attivazione
Il sistema antibloccaggio interviene au-
tomaticamente in presenza di rischio di
bloccaggio delle ruote.
Il funzionamento normale del sistema
ABS può manifestarsi con leggere vi-
brazioni del pedale del freno.
Attivazione
Si attiva in funzione della velocità di pres-
sione del pedale del freno.
Diminuendo la resistenza del pedale ed
aumentando l'effi cacia della frenata.
In entrambi i casi consultare la rete
CITROËN o un riparatore qualifi cato. In caso di frenata d'emergenza,
premere con decisione senza ri-
lasciare il pedale.
CHIAMATA D'EMERGENZA O D'ASSISTENZA
Questo dispositivo permette di effettuare
una chiamata d'emergenza o d'assistenza
ai servizi di soccorso o verso il call center
CITROËN.
Per maggiori dettagli sull'utilizzo di questo
equipaggiamento, consultare il capitolo
"Audio e telematica".
Page 105 of 245

8
103
SICUREZZA
I sistemi ASR/ESP aumentano
la sicurezza in caso di guida nor-
male ma non devono invitare il
guidatore a guidare a velocità
elevate.
Il funzionamento di questi sistemi
è garantito purché si rispettino le
raccomandazioni del costruttore
relativamente alle ruote (pneu-
matici e cerchi), ai componenti
elettronici, nonché alle procedu-
re di montaggio e di intervento
della rete.
Dopo un urto, far verifi care questi
sistemi presso la rete CITROËN
o un riparatore qualifi cato.
Disattivazione
In condizioni eccezionali (avviamento
del veicolo impantanato, immobilizzato
nella neve, su un terreno mobile, ecc.),
può essere utile disattivare i sistemi
ASR ed ESP per far slittare le ruote ed
aumentare l'aderenza.
)
Premere il pulsante "ESP OFF"
,
situato al centro della cruscotto.
L'accensione di questa spia sul
quadro strumenti e della spia
sul pulsante indicano la disat-
tivazione dei sistemi ASR ed
ESP.
Riattivazione
Questi sistemi si riattivano automatica-
mente dopo ogni inserimento del contatto
o a partire da 50 Km/h.
)
Premere nuovamente il pulsante
"ESP OFF"
per riattivarli manual-
mente.
Anomalia di funzionamento
L'accensione di questa spia,
accompagnata da un segnale
acustico e da un messaggio sul
display multifunzione, indica
un'anomalia di funzionamento di questi
sistemi.
Far verifi care dalla rete CITROËN o da
un riparatore qualifi cato.
SISTEMI DI CONTROLLO DELLA TRAIETTORIA
L'antislittamento delle ruote ottimizza
la motricità, onde evitare lo slittamento
delle ruote agendo sui freni delle ruote
motrici e sul motore.
Il controllo dinamico della stabilità agi-
sce sul freno di una o più ruote e sul
motore, per far seguire al veicolo la
traiettoria desiderata dal guidatore, en-
tro i limiti delle leggi della fi sica.
Antislittamento delle ruote(ASR) e controllo dinamico della
stabilità (ESP)
Il funzionamento è segnalato
dal lampeggiamento di questa
spia sul quadro strumenti.
Attivazione
Questi sistemi si attivano automatica-
mente ad ogni avviamento del motore
del veicolo.
In presenza di diffi coltà di aderenza al
suolo o di traiettoria, questi sistemi en-
trano in funzione.