CITROEN C4 2021 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C4, Model: CITROEN C4 2021Pages: 244, PDF Size: 7.12 MB
Page 161 of 244

159
Informacje praktyczne
7Montaż zaczepu kulowego
► Wyjąć zaślepkę ochronną 2 ze wspornika 1
pod tylnym zderzakiem.
►
Włożyć koniec zaczepu kulowego 5
we
wspornik 1 i popchnąć go w górę. Zaczep
zablokuje się automatycznie.
► Pokrętło 6 wykonuje ćwierć obrotu w lewo.
Uważać, aby nie trzymać dłoni w pobliżu.
► Sprawdzić, czy mechanizm jest prawidłowo
zablokowany (w położeniu A
).
►
Zamknąć zamek
7 za pomocą klucza.
►
W
yjąć klucz. Klucza nie można wyjąć, gdy
zamek jest otwarty.
►
Zatrzasnąć kapturek na zamku.
► Zdjąć osłonę ochronną z zaczepu kulowego.
► Podłączyć przyczepę do zaczepu.
►
Zaczepić linkę połączoną z przyczepą do
uchwytu zabezpieczającego 4
na wsporniku.►
Opuścić gniazdo przyłączeniowe
3
w celu
ustawienia go w odpowiednim położeniu.
►
Podłączyć wtyczkę przyczepy i obrócić ją
o ćwierć obrotu, aby podłączyć ją do gniazda
przyłączeniowego 3
na wsporniku.
Demontaż zaczepu
kulowego
► Chwycić wtyczkę przyczepy
, obrócić ją o
ćwierć obrotu i pociągnąć, aby odłączyć ją od
gniazda przyłączeniowego 3 na wsporniku.
►
Odsunąć gniazdo przyłączeniowe 3
w prawo,
aby je schować.
►
Odłączyć
linkę zabezpieczającą przyczepy od
pierścienia zabezpieczającego 4 na wsporniku.
►
Odczepić przyczepę od zaczepu kulowego.
►
W
ymienić osłonę ochronną zaczepu
kulowego.
►
Zdjąć kapturek z zamka i wcisnąć go na
główkę klucza.
► Włożyć klucz do zamka 7.
Page 162 of 244

160
Informacje praktyczne
► Otworzyć zamek kluczem.
► Złapać mocno zaczep kulowy 5 jedną ręką.
Drugą ręką odciągnąć, a następnie obrócić
pokrętło 6 do oporu w prawo. Nie puszczać
pokrętła.
►
W
yjąć zaczep kulowy od spodu wspornika 1.
►
Puścić pokrętło. Zablokuje się ono
automatycznie w położeniu braku blokady ( B
).
► Wymienić zaślepkę ochronną 2 we wsporniku
1.
► Schować zaczep kulowy do torby , aby
chronić go przed uderzeniami i zabrudzeniem.
Konserwacja
Prawidłowe działanie jest możliwe tylko wtedy,
gdy zaczep kulowy i wspornik są czyste.
Przed przystąpieniem do mycia samochodu
strumieniem wody pod wysokim ciśnieniem
należy zdemontować zaczep kulowy i włożyć
zaślepkę ochronną we wspornik.
Czynności wykonywane na haku
holowniczym
Skontaktować się z ASO sieci CITROËN lub
warsztatem specjalistycznym.
Relingi dachowe
Ze względów bezpieczeństwa i aby
uniknąć uszkodzenia dachu, należy
bezwzględnie używać relingów poprzecznych
homologowanych dla danego samochodu.
Przestrzegać zaleceń montażowych i
warunków użytkowania podanych w instrukcji
dostarczonej z relingami.
Maksymalne obciążenie rozłożone
równomiernie na relingach przy
wysokości ładunku nieprzekraczającej 40 cm
(z wyjątkiem bagażnika rowerowego): 80
kg.
Ponieważ ta wartość może ulegać zmianie,
należy sprawdzić maksymalne obciążenie
podane w instrukcji dołączonej do relingów.
Jeżeli wysokość bagażu przekracza 40 cm,
należy dostosować prędkość pojazdu do
profilu drogi, tak by nie uszkodzić relingów
dachowych oraz mocowań na samochodzie.
W przypadku przewożenia przedmiotów
dłuższych od samochodu należy zapoznać
się z przepisami obowiązującymi w danym
kraju.
Zalecenia
Równomiernie rozłożyć obciążenie, aby
nie przeciążyć jednej ze stron.
Najcięższe elementy ładunku umieścić jak
najbliżej dachu.
Odpowiednio zamocować ładunek.
Samochód należy prowadzić płynnie z
uwagi na zwiększoną wrażliwość na boczne
podmuchy wiatru (stabilność pojazdu może
ulec pogorszeniu).
Regularnie sprawdzać stabilność i mocowanie
relingów dachowych (przynajmniej przed
każdą podróżą).
Relingi dachowe należy zdjąć natychmiast po
zakończeniu podróży.
Dach otwierany
Należy sprawdzić, czy bagaże i
akcesoria przewożone na relingach nie
przeszkadzają w ruchu dachu otwieranego.
Grozi to poważnym uszkodzeniem!
Montaż bezpośrednio na
dachu
Wystarczy zamocować relingi do czterech
punktów mocowania w ramie dachu. Punkty
te są zakryte przez drzwi pojazdu, gdy są one
zamknięte.
Mocowania relingów dachowych mają śruby,
które należy włożyć w otwór każdego z punktów
mocowania.
Page 163 of 244

161
Informacje praktyczne
7Dach otwierany
Należy sprawdzić, czy bagaże i
akcesoria przewożone na relingach nie
przeszkadzają w ruchu dachu otwieranego.
Grozi to poważnym uszkodzeniem!
Montaż bezpośrednio na
dachu
Wystarczy zamocować relingi do czterech
punktów mocowania w ramie dachu. Punkty
te są zakryte przez drzwi pojazdu, gdy są one
zamknięte.
Mocowania relingów dachowych mają śruby,
które należy włożyć w otwór każdego z punktów
mocowania.
Łańcuchy śniegowe
W warunkach zimowych łańcuchy śniegowe
poprawiają właściwości trakcyjne pojazdu, jak
również jego zachowanie podczas hamowania.
Łańcuchy śniegowe należy zakładać
wyłącznie na przednie koła. Nie należy
ich zakładać na koła zapasowe typu
dojazdowego.
Należy przestrzegać obowiązujących w
kraju przepisów dotyczących używania
łańcuchów śniegowych i maksymalnych
dopuszczalnych prędkości.
Używać wyłącznie łańcuchów przeznaczonych
do kół zamontowanych w pojeździe.
Wymiary
oryginalnych opon Typ łańcuchów
215/65 R16 Polaire XP9 120 (9 mm)
215/60 R17 Polaire XP9 120 (9 mm)
195/60 R18 Polaire PSS 112 (10 mm)
Więcej informacji na temat łańcuchów
śniegowych można uzyskać w ASO marki lub
warsztacie specjalistycznym.
Wskazówki dotyczące
montażu
► Aby założyć łańcuchy śniegowe na trasie,
zatrzymać samochód na płaskiej powierzchni na
poboczu.
►
Zaciągnąć hamulec postojowy i ewentualnie
podłożyć kliny pod koła, aby samochód się nie
przesuwał.
►
Założyć łańcuchy śniegowe zgodnie z
instrukcjami producenta.
►
Ruszyć powoli i jechać przez chwilę z
prędkością nieprzekraczającą 50
km/h.
►
Zatrzymać samochód i sprawdzić, czy
łańcuchy są odpowiednio naprężone.
Zdecydowanie zaleca się przećwiczenie
zakładania łańcuchów śniegowych na
płaskiej, suchej powierzchni przed
wyruszeniem w podróż.
Aby uniknąć uszkodzenia opon samochodu oraz nawierzchni, unikać
jazdy z łańcuchami śniegowymi po drogach, z
których usunięto śnieg. Jeśli pojazd jest
wyposażony w koła z obręczami
aluminiowymi, sprawdzić, czy żadna część
łańcucha lub jego mocowań nie styka się
obręczą aluminiową.
Page 164 of 244

162
Informacje praktyczne
Tryb oszczędzania energii
W tym trybie jest ograniczany czas używania
niektórych funkcji przy wyłączonym zapłonie, aby
zachować wystarczający poziom naładowania
akumulatora.
Po wyłączeniu silnika na łączny okres
maksymalnie 30 minut można nadal używać
niektórych funkcji, np. systemu audio, układu
telematyki, świateł mijania lub lampek
sufitowych.
Włączanie trybu
Po włączeniu trybu oszczędzania energii pojawia
się komunikat z potwierdzeniem, a aktywne
funkcje są przełączane w stan czuwania.
Jeśli w momencie przechodzenia do
trybu oszczędzania energii będzie
prowadzona rozmowa telefoniczna, będzie ją
można kontynuować jeszcze przez około 10
minut, korzystając z funkcji zestawu
głośnomówiącego w systemie audio.
Wyłączanie trybu
Funkcje zostaną automatycznie włączone przy
następnym użyciu samochodu.
Aby od razu przywrócić wszystkie funkcje,
należy uruchomić silnik:
–
na mniej niż 10
minut, aby móc korzystać z
urządzeń przez około 5
minut;
–
na ponad 10
minut, aby móc korzystać z nich
przez około 30
minut.
Należy pamiętać o odpowiednio długiej pracy
silnika, aby zapewnić prawidłowe naładowanie
akumulatora.
Nie należy uruchamiać zbyt często (ani na
długo) silnika jedynie w celu naładowania
akumulatora.
Rozładowanie akumulatora uniemożliwia
rozruch silnika.
Więcej informacji o akumulatorze 12
V/
akumulatorze zasilania akcesoriów zawiera
odpowiedni rozdział.
Tryb redukcji obciążenia
Przy określonym poziomie naładowania
akumulatora układ wyłącza niektóre nieużywane
funkcje.
W pojeździe znajdującym się w ruchu mogą
zostać czasowo wyłączone niektóre funkcje,
takie jak klimatyzacja i ogrzewanie tylnej szyby.
Ich ponowne włączenie odbywa się
automatycznie, o ile umożliwia to poziom
naładowania akumulatora.
Pokrywa komory silnika
Stop & Start
Przed każdą interwencją pod pokrywą
komory silnika wyłączyć zapłon, aby uniknąć
ryzyka obrażeń związanego z automatycznym
włączeniem trybu START.
Silnik elektryczny
Należy uważać na przedmioty i części
ubrania, które mogłyby zostać pochwycone
przez łopatki wentylatora chłodzącego –
istnieje ryzyko uduszenia i odniesienia
poważnych obrażeń!
Przed przystąpieniem do wykonywania
jakichkolwiek prac pod pokrywą komory
silnika należy wyłączyć zapłon, sprawdzić,
czy kontrolka READY w zestawie wskaźników
jest wyłączona oraz odłączyć wtyk ładowania,
jeśli jest podłączony.
Położenie wewnętrznej dźwigni
uniemożliwia otwarcie pokrywy komory
silnika, kiedy przednie lewe drzwi są
zamknięte.
Jeżeli silnik jest gorący, należy ostrożnie
operować zewnętrzną dźwignią
otwierania i podpórką pokrywy komory silnika
(niebezpieczeństwo poparzenia),
wykorzystując strefę chronioną.
Gdy pokrywa jest otwarta, należy uważać,
aby nie potrącić dźwigni otwierania.
Nie otwierać pokrywy w przypadku silnego
wiatru.
Chłodzenie silnika po jego wyłączeniu
Wentylator może włączyć się po
wyłączeniu silnika.
Uważać na przedmioty i części ubrania,
które mogą zostać pochwycone przez
łopatki wentylatora!
Otwieranie
► Otworzyć przednie lewe drzwi.
► Pociągnąć do siebie wewnętrzną dźwignię
znajdującą się w dolnej części obramowania
drzwi.
Page 165 of 244

163
Informacje praktyczne
7(niebezpieczeństwo poparzenia),
wykorzystując strefę chronioną.
Gdy pokrywa jest otwarta, należy uważać,
aby nie potrącić dźwigni otwierania.
Nie otwierać pokrywy w przypadku silnego
wiatru.
Chłodzenie silnika po jego wyłączeniu
Wentylator może włączyć się po
wyłączeniu silnika.
Uważać na przedmioty i części ubrania,
które mogą zostać pochwycone przez
łopatki wentylatora!
Otwieranie
► Otworzyć przednie lewe drzwi.
► Pociągnąć do siebie wewnętrzną dźwignię
znajdującą się w dolnej części obramowania
drzwi.
► Unieść zewnętrzną dźwignię i podnieść
pokrywę komory silnika.
►
W
yciągnąć podpórkę z uchwytu i umieścić
ją w odpowiednim wycięciu, aby utrzymywała
pokrywę w położeniu otwarcia.
Zamykanie
► Przytrzymać pokrywę komory silnika i
wyciągnąć podpórkę z wycięcia.
►
Umieścić podpórkę w uchwycie.
►
Opuścić pokrywę i pozwolić jej opaść pod
własnym ciężarem w ostatniej fazie zamykania.
►
Pociągnąć za pokrywę, aby sprawdzić, czy
jest zamknięta.
Ze względu na obecność urządzeń
elektrycznych w komorze silnika zaleca
się zapobieganie przedostawaniu się wody
(podczas opadów deszczu, mycia pojazdu
itp.) do komory silnika.
Komora silnika
Ilustracje przedstawiające silnik mają charakter
poglądowy.
Rozmieszczenie poniższych elementów może
się różnić:
–
Filtr powietrza
–
Wskaźnik poziomu oleju silnikowego
–
Korek wlewu oleju silnikowego
Silnik benzynowy
Silnik Diesla
1. Zbiornik płynu do spryskiwaczy szyb
2. Zbiornik płynu chłodzącego
3. Zbiornik płynu hamulcowego
4. Akumulator/bezpieczniki
Page 166 of 244

164
Informacje praktyczne
5.Oddalony punkt masowy (-)
6. Skrzynka bezpieczników
7. Filtr powietrza
8. Korek wlewu oleju silnikowego
9. Wskaźnik poziomu oleju silnikowego
Układ oleju napędowego
Ten układ znajduje się pod bardzo
wysokim ciśnieniem.
Wszelkie prace należy wykonywać wyłącznie
w ASO sieci CITROËN lub warsztacie
specjalistycznym.
Silnik elektryczny
1. Zbiornik płynu do spryskiwaczy szyb
2. Zbiornik płynu chłodzącego (tylko poziom)
3. Zbiornik płynu hamulcowego
4. Akumulator/bezpieczniki
5. Oddalony punkt masowy (-)
6. Skrzynka bezpieczników
7. Obwód elektryczny 400
V
8. Wyłącznik awaryjny dla służb ratowniczych i
serwisantów
Więcej informacji na temat układu ładowania
w pojeździe elektrycznym zawiera odpowiedni
punkt.
Kontrola poziomów
Należy kontrolować wszystkie poniższe poziomy
płynów według planu przeglądów producenta:
Jeżeli to konieczne, uzupełniać poziom, o ile nie
ma przeciwwskazań.
W przypadku znacznego spadku poziomu płynu
należy skontaktować się z ASO sieci CITROËN
lub z warsztatem specjalistycznym w celu
skontrolowania danego układu.
Płyny muszą spełniać wymagania
producenta i odpowiadać specyfikacjom
silnika.
W trakcie wykonywania czynności pod
pokrywą komory silnika należy uważać,
ponieważ niektóre elementy są wyjątkowo
gorące (niebezpieczeństwo poparzeń), a
wentylator układu chłodzenia może się
włączyć w każdej chwili (nawet przy
wyłączonym zapłonie).
Zużyte oleje i płyny
Unikać dłuższego kontaktu zużytego
oleju i płynów ze skórą.
Większość płynów jest szkodliwa dla zdrowia
i bardzo korozyjna.
Nie należy wylewać zużytego oleju i
płynów do ścieków lub na podłoże.
Zużyty olej należy wlać do odpowiednich,
przeznaczonych do tego celu pojemników
w ASO sieci CITROËN lub warsztacie
specjalistycznym.
Olej silnikowy
Poziom oleju należy sprawdzać na równej
nawierzchni i po upływie co najmniej
30
minut od wyłączenia silnika, używając
wskaźnika poziomu oleju w zestawie
wskaźników przy włączonym zapłonie (w
pojazdach ze wskaźnikiem elektronicznym) lub
za pomocą ręcznego wskaźnika poziomu.
Konieczność uzupełniania oleju silnikowego
między przeglądami (lub wymianami) jest rzeczą
normalną. Zaleca się kontrolowanie poziomu i
uzupełnianie oleju co 5000 km.
Aby zapewnić sprawność silnika i układu oczyszczania spalin, nie należy stosować
dodatków do oleju silnikowego.
Kontrola za pomocą ręcznego
wskaźnika poziomu
Umiejscowienie wskaźnika poziomu pokazano
na odpowiedniej ilustracji przedstawiającej
wnętrze komory silnika.
►
Chwycić wskaźnik za kolorową nasadkę i
wyjąć go całkowicie.
Page 167 of 244

165
Informacje praktyczne
7► Wytrzeć wskaźnik za pomocą czystej szmatki
niepozostawiającej włókien.
► Wsunąć wskaźnik poziomu na miejsce,
do oporu, a następnie ponownie go wyjąć
i sprawdzić poziom wzrokowo. Poziom jest
prawidłowy
, gdy lustro oleju znajduje się między
oznaczeniami A (maksimum) i B (minimum).
Nie uruchamiać silnika, gdy lustro oleju
silnikowego znajduje się:
–
powyżej oznaczenia A
– skontaktować
się z ASO sieci CITROËN lub z warsztatem
specjalistycznym;
–
poniżej oznaczenia B
– natychmiast dolać
oleju silnikowego.
Klasa oleju
Przed dolaniem lub wymianą oleju
silnikowego należy się upewnić, że wybrany
olej jest odpowiedni do danego silnika i
zgodny z harmonogramem przeglądów
dostarczonym wraz z pojazdem lub
dostępnymi w ASO marki CITROËN bądź w
specjalistycznym warsztacie.
Użycie oleju innego niż zalecany wiąże się
z ryzykiem unieważnienia gwarancji w razie
awarii silnika.
Uzupełnianie oleju silnikowego
Umiejscowienie korka wlewu oleju silnikowego
pokazano poniżej na ilustracji przedstawiającej
wnętrze komory silnika.
►
Wlewać olej małymi porcjami, uważając, aby
go nie rozpryskiwać na elementy silnika (ryzyko
pożaru).
►
Przed sprawdzeniem poziomu za pomocą
ręcznego wskaźnika poziomu należy poczekać
kilka minut.
►
W razie potrzeby dolać oleju.
►
Po sprawdzeniu poziomu dokładnie zakręcić
korek wlewu i włożyć na miejsce wskaźnik
poziomu.
Informacja o poziomie oleju wyświetlana
w zestawie wskaźników po włączeniu
zapłonu jest nieprawidłowa przez 30 minut od
dolania oleju.
Płyn hamulcowy
Poziom płynu powinien sięgać
oznaczenia „ MAX”. Jeśli tak nie jest,
należy sprawdzić stopień zużycia klocków
hamulcowych.
Częstotliwość wymiany płynu hamulcowego
należy sprawdzić w planie obsługowym
producenta.
Przed odkręceniem korka wlewu należy
go oczyścić. Używać wyłącznie płynu
DOT4 pochodzącego z zamkniętego
pojemnika.
Płyn chłodzący
(Silnik benzynowy lub Diesla)
Konieczność uzupełniania tego płynu
pomiędzy przeglądami jest rzeczą
normalną.
Poziom płynu należy sprawdzać wyłącznie
wtedy, gdy silnik jest zimny.
Zbyt niski poziom płynu chłodzącego grozi
poważnymi uszkodzeniami silnika – poziom
płynu chłodzącego musi sięgać oznaczenia
„MAX”, lecz nie może go przekraczać.
Kiedy poziom zbliża się do oznaczenia „ MIN”
lub spada poniżej tego oznaczenia, należy
koniecznie uzupełnić płyn.
Gdy silnik jest ciepły, temperatura płynu
chłodzącego jest regulowana przez wentylator.
Układ chłodzenia działa pod ciśnieniem,
dlatego przed przystąpieniem do wykonywania
jakichkolwiek prac przy tym układzie należy
odczekać co najmniej godzinę od wyłączenia
silnika.
Aby uniknąć oparzenia w razie nagłej
konieczności dolania płynu, owinąć korek
szmatką i poluzować go o dwa obroty, co
spowoduje spadek ciśnienia.
Gdy ciśnienie spadnie, odkręcić korek i
uzupełnić poziom płynu.
Page 168 of 244

166
Informacje praktyczne
(Pojazd elektryczny)
Nie uzupełniać płynu
chłodzącego.
Kiedy poziom zbliża się do oznaczenia „MIN”
lub spada poniżej tego oznaczenia, należy
koniecznie skontaktować się z ASO marki
CITROËN lub z warsztatem specjalistycznym.
Płyn do spryskiwaczy szyb
Uzupełnić poziom płynu, gdy tylko
zachodzi taka potrzeba.
Charakterystyka płynu
Zbiornik należy napełniać gotową do użycia
mieszanką.
Zimą (przy temperaturach poniżej zera) należy
stosować płyn z odpowiednim do temperatury na
zewnątrz środkiem zapobiegającym zamarzaniu,
aby chronić elementy układu (pompę, zbiornik,
przewody, dysze).
W żadnym wypadku nie wolno wlewać
samej wody (ryzyko zamarznięcia,
powstania osadów itd.).
AdBlue® (BlueHDi)
Po osiągnięciu poziomu rezerwy włącza się
alarm.
Więcej informacji na temat wskaźników, w
szczególności wskaźników zasięgu zależnego
od poziomu płynu AdBlue, zawiera odpowiedni
punkt.
Aby uniknąć wymaganego prawem
unieruchomienia pojazdu, należy uzupełnić
poziom płynu AdBlue w zbiorniku.
Więcej informacji na temat płynu AdBlue
®
(silniki BlueHDi) , w szczególności uzupełniania
poziomu płynu AdBlue, zawiera odpowiedni
punkt.
Kontrole
Jeżeli nie ma innych zaleceń, należy kontrolować
elementy zgodnie z harmonogramem
przeglądów producenta i w zależności od silnika
pojazdu.
Kontrolę należy wykonać w ASO sieci CITROËN
lub w warsztacie specjalistycznym.
Należy stosować wyłącznie produkty
zalecane przez markę CITROËN lub
produkty o podobnej jakości i parametrach
technicznych.
Aby zoptymalizować działanie tak ważnych
podzespołów jak elementy układu
hamulcowego, CITROËN wybiera i proponuje
specjalne produkty.
Akumulator 12 V
Akumulator jest bezobsługowy. Należy regularnie sprawdzać czystość
i dokręcenie klem (w wersjach bez złącza
zaciskowego).
Dodatkowe informacje oraz zalecenia w
zakresie środków ostrożności, które
należy zastosować przed przystąpieniem do
prac związanych z akumulatorem 12
V,
zawiera odpowiedni rozdział.
Wersje wyposażone w układ Stop & Start
mają akumulator ołowiowy 12 V o
specjalnej technologii i parametrach.
Akumulator ten należy wymieniać wyłącznie
w ASO sieci CITROËN lub warsztacie
specjalistycznym.
Filtr kabiny
W zależności od warunków zewnętrznych
oraz eksploatacji samochodu (np.
zapylenie atmosfery, jazda miejska) w razie
potrzeby filtr należy wymieniać dwa razy
częściej.
Zanieczyszczony filtr kabiny może
zmniejszyć wydajność klimatyzacji oraz
stać się źródłem nieprzyjemnych zapachów.
Filtr powietrza
W zależności od warunków zewnętrznych
oraz eksploatacji samochodu (np.
zapylenie atmosfery, jazda miejska) w razie
potrzeby filtr należy wymieniać dwa razy
częściej.
Filtr oleju
Wymieniać filtr oleju przy każdej wymianie
oleju silnikowego.
Filtr cząstek stałych (silnik
Diesla)
Początek zatykania filtra cząstek stałych
jest sygnalizowany zapaleniem się na
chwilę tej kontrolki i pojawieniem się komunikatu
alarmowego.
Gdy pozwalają na to warunki na drodze, należy
przeprowadzić regenerację filtra podczas jazdy
z prędkością co najmniej 60 km/h. Koniec
regeneracji sygnalizowany jest zgaśnięciem
kontrolki.
Po dłuższej jeździe z bardzo niską
prędkością lub na biegu jałowym z
układu wydechowego podczas przyspieszania
może się wydobywać para wodna, jeśli
wystąpią wyjątkowe okoliczności. Emisja
spalin w żaden sposób nie wpływa na
zachowanie samochodu ani nie zagraża
środowisku.
Page 169 of 244

167
Informacje praktyczne
7Filtr powietrza
W zależności od warunków zewnętrznych
oraz eksploatacji samochodu (np.
zapylenie atmosfery, jazda miejska) w razie
potrzeby filtr należy wymieniać dwa razy
częściej.
Filtr oleju
Wymieniać filtr oleju przy każdej wymianie
oleju silnikowego.
Filtr cząstek stałych (silnik
Diesla)
Początek zatykania filtra cząstek stałych
jest sygnalizowany zapaleniem się na
chwilę tej kontrolki i pojawieniem się komunikatu
alarmowego.
Gdy pozwalają na to warunki na drodze, należy
przeprowadzić regenerację filtra podczas jazdy
z prędkością co najmniej 60
km/h. Koniec
regeneracji sygnalizowany jest zgaśnięciem
kontrolki.
Po dłuższej jeździe z bardzo niską
prędkością lub na biegu jałowym z
układu wydechowego podczas przyspieszania
może się wydobywać para wodna, jeśli
wystąpią wyjątkowe okoliczności. Emisja
spalin w żaden sposób nie wpływa na
zachowanie samochodu ani nie zagraża
środowisku.
Kiedy pojazd jest nowy
Pierwszym operacjom regeneracji filtra
cząstek stałych może towarzyszyć zapach
„spalenizny”. To całkowicie normalne.
Manualna skrzynia biegów
Skrzynia biegów nie wymaga konserwacji
(bez wymiany oleju).
Automatyczna skrzynia biegów
Skrzynia biegów nie wymaga konserwacji
(w tym wymiany oleju).
Ręczny hamulec postojowy
Zbyt duży skok hamulca postojowego lub
stwierdzenie braku skuteczności układu
wymaga regulacji nawet między przeglądami.
Kontrolę układu należy wykonywać w ASO sieci
CITROËN lub w warsztacie specjalistycznym.
Elektryczny hamulec
postojowy
Układ nie wymaga żadnego regularnego
serwisowania. Jednak w przypadku
problemu z działaniem należy zlecić
sprawdzenie układu w ASO sieci CITROËN lub
warsztacie specjalistycznym.
Więcej informacji na temat
elektrycznego hamulca postojowego
znajduje się we właściwym rozdziale.
Klocki hamulcowe
Zużycie klocków hamulcowych zależy od
stylu jazdy, w szczególności w przypadku
samochodów użytkowanych w mieście, na
krótkich dystansach. Może okazać się konieczne
wykonanie kontroli nawet między przeglądami
samochodu.
Spadek poziomu płynu hamulcowego może
nie tylko wskazywać na wyciek, ale także
sygnalizować zużycie klocków hamulcowych.
Po myciu samochodu, w przypadku
wilgoci lub w okresie zimowym, tarcze i
klocki hamulcowe mogą się oszronić:
skuteczność hamowania może ulec
pogorszeniu. Zahamować delikatnie kilka
razy, aby wysuszyć i odmrozić hamulce.
Stopień zużycia tarcz/
bębnów hamulcowych
Wszelkie informacje związane z kontrolą
stanu zużycia tarcz/bębnów hamulcowych
są dostępne w ASO sieci CITROËN lub w
warsztacie specjalistycznym.
Page 170 of 244

168
Informacje praktyczne
Koła i opony
Ciśnienie we wszystkich oponach, w tym
w kole zapasowym, należy kontrolować,
gdy opony są zimne.
Wartości ciśnienia podane na etykiecie ciśnienia
dotyczą zimnych opon. Po jeździe przez ponad
10 minut albo na odcinku ponad 10 km z
prędkością powyżej 50
km/h należy dodać 0,3
bara (30 kPa) do wartości ciśnienia podanych na
etykiecie.
Zbyt niskie ciśnienie w ogumieniu
powoduje zwiększenie poboru energii.
Nieprawidłowe ciśnienie w oponach powoduje
przedwczesne zużycie opon i ma
niekorzystny wpływ na przyczepność na
drodze – istnieje ryzyko wypadku!
Jazda z zużytymi lub uszkodzonymi oponami
wpływa na skuteczność hamowania i
przyczepność kół. Należy regularnie kontrolować
stan opon (bieżnika i ścianek) oraz obręczy, a
także prawidłowego zamontowania zaślepek
zaworów.
Kiedy bieżnik zrówna się ze wskaźnikiem
zużycia, ma wysokość poniżej 1,6
mm i
konieczna jest jak najszybsza wymiana opony.
Używanie kół i opon o rozmiarze innym niż
zalecany może mieć wpływ na trwałość opon,
ruch obrotowy kół, prześwit oraz odczyt
prędkościomierza, a także przyczepność na
drodze. Zamontowanie różnych opon na osiach przedniej
i tylnej może spowodować aktywację układu
ESC w niewłaściwym momencie.
Zawsze oznaczać kierunek obracania się opon,
które są przechowywane po założeniu opon
zimowych lub letnich. Należy je przechowywać
w chłodnym, suchym miejscu, z dala od
bezpośredniego nasłonecznienia.
Opony zimowe lub wielosezonowe można
rozpoznać po symbolach na ich ścianach
bocznych.
Amortyzatory
Kierowcy niełatwo jest zdiagnozować
zużycie amortyzatorów. Trzeba jednak
pamiętać, że od stanu amortyzatorów zależy w
dużej mierze przyczepność kół i skuteczność
hamulców.
Ze względów bezpieczeństwa i z uwagi na
możliwy spadek komfortu jazdy należy okresowo
sprawdzać amortyzatory w ASO sieci CITROËN
lub w warsztacie specjalistycznym.
Mechanizm rozrządu i
osprzęt silnika
Mechanizm rozrządu i osprzęt działają
przez cały czas pracy silnika. Dlatego z
czasem się zużywają.
Niesprawny element mechanizmu rozrządu lub
osprzętu może doprowadzić do nieodwracalnego
uszkodzenia silnika. Konieczne jest
przestrzeganie zalecanej częstotliwości wymiany
tych elementów – według licznika przebiegu lub
na podstawie kalendarza, zależnie od tego, który
okres upłynie szybciej.
AdBlue® (BlueHDi)
Aby chronić środowisko i zapewnić zgodność z normą Euro 6 bez zmniejszania osiągów i
zwiększania zużycia paliwa w silnikach Diesla,
firma CITROËN wyposaża swoje samochody w
urządzenie oczyszczające spaliny, które łączy
w sobie układ selektywnej redukcji katalitycznej
SCR z filtrem cząstek stałych (DPF).
System SCR
Przy wykorzystaniu płynu AdBlue®, który
zawiera mocznik, katalizator przekształca
do 85% tlenków azotu (NOx) w azot i wodę,
czyli substancje nieszkodliwe dla zdrowia i
środowiska.
Płyn AdBlue® znajduje się w specjalnym
zbiorniku o pojemności około 15
l.
Ilość ta zapewnia zasięg około 6500
km, jednak
w dużej mierze zależy od stylu jazdy .
Gdy zostanie osiągnięty poziom rezerwy,
następuje aktywacja alarmu. Można wtedy
przejechać jeszcze około 2400
km, zanim
zbiornik zostanie opróżniony i pojazd zostanie
unieruchomiony.
Więcej informacji o kontrolkach i
powiązanych alarmach oraz
wskaźnikach zawierają odpowiednie
rozdziały.
Po opróżnieniu zbiornika płynu AdBlue®
urządzenie wymagane przepisami prawa
uniemożliwia ponowne uruchomienie silnika.
W razie usterki układu SCR poziom emisji
nie odpowiada już normie Euro 6 i samochód
zaczyna zanieczyszczać środowisko.
W przypadku potwierdzonej usterki układu
SCR należy udać się do ASO sieci CITROËN
lub do warsztatu specjalistycznego.
Po przejechaniu 1100 km włączy się
automatycznie urządzenie blokujące rozruch
silnika.
W obydwu przypadkach wskaźnik zasięgu
pozwala określić dystans, jaki można jeszcze
przejechać, zanim nastąpi unieruchomienie
samochodu.
Zamarznięcie płynu AdBlue®
Płyn AdBlue® zamarza w temperaturze
poniżej ok. -11°C.
Układ SCR jest wyposażony w urządzenie
do podgrzewania zbiornika płynu AdBlue
®,
które umożliwia jazdę w bardzo niskich
temperaturach.