CITROEN C4 2021 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C4, Model: CITROEN C4 2021Pages: 244, PDF Size: 6.93 MB
Page 61 of 244

59
Éclairage et visibilité
4Trois clignotements
â–º Donner une simple impulsion vers le bas ou 
vers le haut, sans passer le point de résistance   ; 
les indicateurs de direction clignoteront trois fois.
Feux de stationnement
(Selon version)
Balisage latéral réalisé par l'allumage des feux 
de position uniquement du côté de la circulation.
â–º
 
Dans la minute qui suit la coupure du contact, 
actionner la commande d'éclairage vers le 
bas ou vers le haut, en fonction du côté de la 
circulation (ex.
  : lors d'un stationnement à droite, 
baisser la commande d'éclairage vers le bas 
pour un allumage à gauche).
Ceci est indiqué par un signal sonore et 
l'allumage au combiné du témoin de l'indicateur 
de direction correspondant.
â–º
 
Pour arrêter les feux de stationnement, 
replacer la commande d'éclairage sur la position 
centrale.
Allumage automatique  des feux
Avec la bague de la commande d'éclairage sur 
la position
  "AUTO", en cas de détection de faible 
luminosité extérieure par le capteur de pluie/
luminosité, les feux de position et de croisement 
s'allument automatiquement sans action du 
conducteur. Ils peuvent également s'allumer en 
cas de détection de pluie, en même temps que 
le balayage automatique des essuie-vitres avant.
Lorsque la luminosité est suffisante ou après 
l'arrêt des essuie-vitres, les feux s'éteignent 
automatiquement.
Anomalie de  fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du capteur 
de pluie/luminosité, les feux s'allument, 
ce témoin s'allume au combiné, accompagné 
d'un signal sonore et/ou de l'affichage d'un 
message.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un 
atelier qualifié.
Ne pas masquer le capteur de pluie/
luminosité, situé en partie centrale haute 
du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur
  ; 
les fonctions associées ne seraient plus 
commandées.
Par temps de brouillard ou de neige, le 
capteur de pluie/luminosité peut détecter 
une lumière suffisante. Les feux ne 
s'allumeront donc pas automatiquement.
La face interne du pare-brise peut être 
embuée et empêcher le bon 
fonctionnement du capteur de pluie/
luminosité.
Par temps humide et froid, désembuer 
régulièrement le pare-brise.
Réglage du site des 
projecteurs
 
 
 
 
Pour ne pas gêner les autres usagers de la 
route, le faisceau de ces projecteurs doit être 
réglé en hauteur en fonction de la charge du 
véhicule.
0 (Réglage initial) Conducteur seul ou conducteur + 
passager avant
1 5 personnes
2 5 personnes + charges dans le coffre
3 Conducteur seul + charges dans le coffre
4 5 6 Non utilisés  
Page 62 of 244

60
Éclairage et visibilité
Éclairages 
d'accompagnement et 
d'accueil
Éclairage 
d'accompagnement
Automatique
Avec la bague de la commande d'éclairage sur 
la position "AUTO", en cas de faible luminosité, 
les feux de position et les feux de croisement 
s'allument automatiquement à la coupure du 
contact.
L'activation / désactivation, ainsi que le 
réglage de la durée de l'éclairage 
d'accompagnement se font par le menu 
Conduite
 
/ Véhicule de la tablette tactile.
Manuel 
 
► Contact coupé, tirer la commande d'éclairage 
("appel de phares") pour mettre en service   / 
arrêter la fonction.
L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête 
automatiquement au bout d'un certain temps.
Éclairage d'accueil
Au déverrouillage du véhicule, en cas de 
faible luminosité et si la fonction "Allumage 
automatique des feux" est activée, ce système 
allume automatiquement certains feux à 
l'extérieur et certains éclairages dans l'habitacle.
L'activation / désactivation et le réglage 
de la durée de l'éclairage d'accueil se font 
par le menu  Conduite
 
/ Véhicule de la tablette 
tactile.
Spots de rétroviseurs 
extérieurs
Pour faciliter l'accès au véhicule, ces spots 
éclairent le sol aux abords des portes avant.
Lorsque la commande du plafonnier 
avant est sur cette position, les spots 
s'allument automatiquement
  :
–
 
Au déverrouillage du véhicule.
–
 
À l'ouverture d'une porte.
–
 
Sur une demande de localisation du véhicule 
par la télécommande.
Quelle que soit la position de la commande 
du plafonnier avant, ils s'allument également 
avec l'éclairage d'accueil et l'éclairage 
d'accompagnement.
Ils s'éteignent automatiquement au bout de 
30
 
secondes.
Systèmes automatiques 
d'éclairage   - 
Recommandations 
générales
Les systèmes automatiques d'éclairage utilisent 
une caméra de détection, située en haut du 
pare-brise.
Limites de fonctionnement
Le système peut être perturbé ou ne pas 
correctement fonctionner
  :
–
 
Lorsque les conditions de visibilité sont 
mauvaises (ex.
  : chutes de neige, fortes 
pluies).
–
 
Si le pare-brise est encrassé, embué ou 
masqué (ex.
  : autocollant) devant la caméra.
–
 
Si le véhicule est face à certains panneaux 
ou à des dispositifs rétro-réfléchissants de 
glissières de sécurité.
Le système n'est pas en mesure de détecter
  :
–
 
Les usagers qui n'ont pas d'éclairage 
propre, tels que les piétons.
–
 
Les véhicules dont l'éclairage est masqué 
(ex.
 
: circulants derrière une glissière de 
sécurité sur autoroute).
–
 
Les véhicules se trouvant au sommet ou 
en bas d'une pente raide, dans des virages 
sinueux, dans des carrefours en croix.  
Page 63 of 244

61
Éclairage et visibilité
4Entretien
Nettoyer régulièrement le pare-brise, en 
particulier la zone située devant la caméra.
La face interne du pare-brise peut être 
également embuée au niveau de la caméra. 
Par temps humide et froid, désembuer 
régulièrement le pare-brise.
Ne pas laisser la neige s'accumuler sur le 
capot moteur ou sur le toit du véhicule, car 
elle pourrait masquer la caméra.
Commutation 
automatique des feux de 
route
Pour plus d'informations, se reporter aux 
Recommandations générales des 
systèmes automatiques d'éclairage .
Avec la bague de la commande d'éclairage 
sur la position " AUTO" et la fonction activée 
dans la tablette tactile, ce système permute 
automatiquement les feux de route et les feux 
de croisement en fonction des conditions 
d'éclairage et de circulation, grâce à une caméra 
située en haut du pare-brise.
 
 
Ce système est une aide à la conduite.
Le conducteur reste responsable de 
l'éclairage de son véhicule, de son adaptation 
aux conditions de luminosité, de visibilité, de 
circulation et du respect du code de la route.
Le système devient opérationnel lorsque 
le véhicule dépasse 25   km/h.
En repassant en dessous de 15
  km/h, le 
système n'est plus opérationnel.
Activation / Désactivation
Le paramétrage se fait par le menu 
Conduite   / Véhicule  de la tablette tactile. L'état du système reste en mémoire à la coupure 
du contact.
Fonctionnement
Si la luminosité est très faible et que les 
conditions de circulation le permettent
  :
– Les feux de route s'allument 
automatiquement. Ces témoins 
s'allument au combiné.
Si la luminosité est suffisante et/ou si les 
conditions de circulation ne permettent pas 
l'allumage des feux de route
  :
– Les feux de croisemen t sont 
maintenus. Ces témoins s'allument 
au combiné.
La fonction se désactive lorsque les feux 
antibrouillard sont allumés ou lorsque le système 
détecte de mauvaises conditions de visibilité 
(ex.
 
: brouillard, fortes pluies, chutes de neige).
Dès que les feux antibrouillard sont éteints 
ou dès que les conditions de visibilité 
redeviennent favorables, la fonction se réactive 
automatiquement.
Ce témoin s'éteint tant que la fonction est 
désactivée.
Pause
Si la situation nécessite un changement de l'état 
des feux, le conducteur peut intervenir à tout 
moment.
â–º
 
Faire une commutation manuelle des feux 
de croisement
  / route pour mettre la fonction en 
pause.  
Page 64 of 244

62
Éclairage et visibilité
Si les témoins "AUTO" et "Feux de croisement" 
étaient allumés, le système bascule sur les feux 
de route.
Si les témoins "AUTO" et "Feux de route" étaient 
allumés, le système bascule sur les feux de 
croisement.
â–º 
Pour réactiver la fonction, faire une nouvelle 
commutation manuelle des feux de croisement
  / 
route.
Anomalie de  fonctionnement
En cas de dysfonctionnement de la 
fonction ou de la caméra, ce témoin 
s'allume au combiné, accompagné d'un signal 
sonore et de l'affichage d'un message.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un 
atelier qualifié.
Éclairage statique 
d'intersection
Cette fonction permet au faisceau du projecteur 
antibrouillard avant d'éclairer l'intérieur du virage, 
lorsque les feux de croisement ou de route 
sont allumés et lorsque la vitesse du véhicule 
est inférieure à 40
  km/h (conduite urbaine, 
route sinueuse, intersections, manoeuvres de 
parking).
 
 
Sans / Avec éclairage statique d'intersection
Activation / Désactivation
Le paramétrage se fait par le menu 
Conduite   / Véhicule  de la tablette tactile.
Mise en marche / Arrêt
Cette fonction se déclenche :
–  Sur activation de l'indicateur de direction 
correspondant.
ou
–
 
À partir d'un certain angle de rotation du 
volant.
Elle devient inactive
  :
–
 
Au-dessous d'un certain angle de rotation du 
volant.
–
 
À une vitesse supérieure à 40
   km/h environ.
–
 
À l'engagement de la marche arrière.
Commande d'essuie-vitre
En conditions hivernales, éliminer la 
neige, la glace ou le givre présents sur le 
pare-brise, autour des bras et des balais 
d'essuie-vitres avant de faire fonctionner les 
essuie-vitres.
Ne pas faire fonctionner les essuie-vitres 
sur un pare-brise sec. Par temps 
extrêmement froid ou chaud, vérifier que les 
balais d'essuie-vitres ne sont pas collés au 
pare-brise avant de les faire fonctionner.
Le lavage en station peut entraîner 
momentanément des bruits parasites et 
une dégradation de la qualité d'essuyage. 
Cela ne nécessite pas le remplacement des 
balais d'essuie-vitres.
Avec balayage intermittent 
 
 
 
Avec balayage automatique 
   
Page 65 of 244

63
Éclairage et visibilité
4Essuie-vitre avant
► Pour sélectionner la cadence de balayage  : 
relever ou baisser la commande sur la position 
désirée.
Balayage rapide (fortes précipitations)  
Balayage normal (pluie modérée) 
Balayage intermittent 
ou
Balayage automatique 
Arrêt 
Coup par coup 
En position 1 ou 2, la fréquence de 
balayage diminue automatiquement 
lorsque la vitesse du véhicule descend en 
dessous de 5 km/h.
Lorsque la vitesse redevient supérieure à 
10 km/h, le balayage retrouve sa fréquence 
initiale (rapide ou normale).
Balayage au coup par coup
► Appuyer sur la commande et la relâcher ou 
tirer brièvement la commande vers soi.
Lave-vitre avant
â–º Tirer et maintenir la commande d'essuie-vitre 
vers soi.
L'arrêt du lave-vitre est suivi d'un dernier cycle 
d'essuyage.
Avec l'air conditionné automatique, toute  action sur la commande de lave-vitre 
entraîne la fermeture momentanée de l'entrée 
d'air pour préserver l'habitacle de l'odeur.
Pour ne pas endommager les balais 
d'essuie-vitre, ne pas actionner le 
lave-vitre si le réservoir de liquide de 
lave-vitre est vide.
Actionner le lave-vitre seulement si le liquide 
ne risque pas de geler sur le pare-brise et de 
gêner la visibilité. Utiliser des produits "grand 
froid" en période hivernale.
Ne jamais utiliser d'eau pour faire l'appoint.
Balayage intermittent avant
En mode Intermittent, le conducteur peut ajuster 
la cadence de balayage en tournant la bague sur 
l'une des 5
  positions disponibles.
 
 
La première position (supérieure) correspond 
à l'intervalle de temps le plus long entre 
2  essuyages pour une pluie faible.
La dernière position (inférieure) correspond 
à l'intervalle de temps le plus court entre 
2
  essuyages pour une pluie forte.
Une rotation de la bague d'une position 
supérieure vers une position inférieure 
déclenche un essuyage de confirmation.
Après une coupure du contact supérieure  à 1   minute avec la commande d'essuie-
vitre en position  INT, 1 ou 2, à la remise du 
contact
  :
–
 
Le système fonctionne dès que le véhicule 
dépasse 10
  km/h, si la température extérieure 
est inférieure à +3°C.
–
 
Le système fonctionne immédiatement, si 
la température extérieure est supérieure à 
+3°C.
Balayage automatique avant
En mode AUTO, le balayage de l'essuie-vitre 
avant fonctionne automatiquement et s'adapte 
à l'intensité des précipitations en fonction de la 
sensibilité du capteur sélectionnée.
La détection est réalisée par un capteur de pluie/
luminosité, situé en partie centrale haute du 
pare-brise derrière le rétroviseur intérieur.
Dans des conditions météorologiques 
particulières (ex.   : brouillard, givre, neige, 
projections sur routes salées), le conducteur   
Page 66 of 244

64
Éclairage et visibilité
peut être amené à revenir en balayage 
manuel.
Mise en service / Arrêt
Pour la mise en service :
â–º  Placer la commande d'essuie-vitre sur la 
position  AUT
O.
â–º
 
T
 ourner la bague pour régler la sensibilité du 
capteur.
Un cycle d'essuyage, accompagné de l'affichage 
d'un message confirme la prise en compte de la 
demande.
â–º
 
Pour l'arrêt, placer la commande d'essuie-
vitre sur une autre position ou sur  0
.
Réglage de la sensibilité 
 
La première position (supérieure) correspond à 
la sensibilité la plus faible du capteur.
La dernière position (inférieure) correspond à la 
sensibilité la plus forte du capteur.
Plus la sensibilité est forte, plus le système 
réagit rapidement et augmente la cadence de 
balayage.
Une rotation de la bague d'une position 
supérieure vers une position inférieure 
déclenche un essuyage de confirmation.
Après une coupure du contact supérieure à 1   minute avec la commande d'essuie-
vitre en position  AUTO, à la remise du 
contact
  :
–
 
Le système fonctionne suivant la quantité 
de pluie détectée dès que le véhicule 
dépasse 10
  km/h, si la température extérieure 
est inférieure à +3°C.
–
 
Le système fonctionne immédiatement 
suivant la quantité de pluie détectée, si la 
température extérieure est supérieure à +3°C.
Ne pas masquer le capteur de pluie/
luminosité.
Lors d'un lavage en station automatique, 
arrêter le balayage automatique et couper le 
contact.
En hiver, attendre le dégivrage complet du 
pare-brise avant d'actionner le balayage 
automatique.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du balayage 
automatique, l'essuie-vitre fonctionne en mode 
intermittent.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un 
atelier qualifié.
Position particulière des 
essuie-vitres avant
Cette position de maintenance permet 
de nettoyer les lames ou de procéder au 
remplacement des balais. Elle peut également 
être utile, par temps hivernal (gel, neige), pour 
dégager les lames du pare-brise.
Pour conserver l'efficacité des essuie-
vitres à balais plats, il est conseillé de   :
–
 
Les manipuler avec précaution.
–
 
Les nettoyer régulièrement avec de l'eau 
savonneuse.
–
 
Ne pas les utiliser pour maintenir une 
plaque de carton contre le pare-brise.
–
 
Les remplacer dès les premiers signes 
d'usure.
Avant démontage d'un balai avant 
 
Immédiatement après la coupure du contact, 
toute action sur la commande d'essuie-vitre 
positionne les balais verticalement.
â–º
 
Procéder à l'opération souhaitée ou au 
remplacement des balais.  
Page 67 of 244

65
Éclairage et visibilité
4Après remontage d'un balai avant
â–º Pour remettre les balais dans leur position 
initiale après intervention, mettre le contact et 
manœuvrer la commande.
Changement d'un balai 
d'essuie-vitre
Démontage / Remontage à l'avant 
 
► Effectuer ces opérations de changement de 
balais en se plaçant côté conducteur .
â–º
 
En commençant par le balai le plus éloigné 
de soi, saisir chaque bras par sa partie rigide et 
le relever jusqu'en butée.
Ne pas toucher aux balais - Risque de 
déformations irrémédiables.
Ne pas lâcher en cours de mouvement
  - 
Risque de détérioration du pare-brise
  !
► Nettoyer le pare-brise à l'aide d'un liquide 
lave-vitre.
Ne pas appliquer de produits déperlants 
du type "Rain X".
â–º
 
Déclipper le balai usé le plus proche de soi 
et le retirer
.
â–º
 
Installer le nouveau balai et le clipper
 .
â–º
 
Répéter la procédure pour l'autre balai.
â–º
 
En commençant par le balai le plus proche 
de soi, saisir de nouveau chaque bras par sa 
partie rigide, puis le rabattre avec précaution en 
l'accompagnant jusqu'au pare-brise.  
Page 68 of 244

66
Sécurité
Recommandations 
générales liées à la 
sécurité
Ne pas enlever les étiquettes apposées 
en différents endroits du véhicule. Elles 
comportent des avertissements de sécurité et 
des informations d'identification sur le 
véhicule. 
Pour toute intervention sur le véhicule, 
s'adresser à un atelier qualifié disposant 
de l'information technique, de la compétence 
et du matériel adapté, ce que le réseau 
CITROËN est en mesure d'apporter.
Selon la législation en vigueur dans le 
pays, certains équipements de sécurité 
peuvent être obligatoires
  : gilets de sécurité 
haute visibilité, triangles de présignalisation, 
éthylotests, ampoules, fusibles de rechange, 
extincteur, trousse de secours, bavettes de 
protection à l'arrière du véhicule...
Pose d'équipements et accessoires :
–  La pose d'un équipement ou d'un 
accessoire électrique non référencé 
par CITROËN peut entraîner une 
surconsommation et une panne des systèmes 
électriques de votre véhicule. Se rendre 
dans le réseau CITROËN pour prendre 
connaissance de l'offre d'accessoires 
référencés. 
–
 
Pour des raisons de sécurité, l'accès à 
la prise diagnostic, associée aux systèmes 
électroniques embarqués équipant le 
véhicule, est strictement réservé au 
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié, 
disposant d'outils adaptés (risques 
de dysfonctionnement des systèmes 
électroniques embarqués pouvant générer 
des pannes ou des accidents graves). La 
responsabilité du Constructeur ne saurait 
être engagée en cas de non-respect de cette 
consigne.
–
 
T
 oute modification ou adaptation non 
prévue ni autorisée par CITROËN ou réalisée 
sans respecter les prescriptions techniques 
définies par le Constructeur entraîne la 
suspension de la garantie commerciale.
Installation d'accessoires émetteurs 
de radiocommunication
Avant d'installer un émetteur de 
radiocommunication avec antenne extérieure, 
consulter impérativement le réseau CITROËN 
pour connaître les caractéristiques des 
émetteurs (bande de fréquence, puissance de 
sortie maximum, position antenne, conditions 
spécifiques d'installation) qui peuvent 
être montés, conformément à la Directive 
Compatibilité Électromagnétique Automobile 
(2004/104/CE).
Déclarations de conformité des 
équipements radioélectriques
Les certificats sont disponibles sur le site 
Internet http://service.citroen.com/ACddb/.
Feux de détresse 
 
 
 
â–º Appuyer sur ce bouton rouge, tous les feux 
indicateurs de direction clignotent.
Ils peuvent fonctionner contact coupé.
Allumage automatique des  feux de détresse
Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la 
force de la décélération, les feux de détresse 
s'allument automatiquement. Ils s'éteignent 
automatiquement à la première accélération.
Ils peuvent être éteints en appuyant de nouveau 
sur le bouton.   
Page 69 of 244

67
Sécurité
5Avertisseur sonore 
 
â–º Appuyer sur la partie centrale du volant.
Avertisseur sonore piéton (Électrique)
Ce système avertit les piétons de l'arrivée du 
véhicule.
L'avertisseur sonore piéton fonctionne dès la 
mise en mouvement du véhicule et jusqu'à 
30
  km/h, en marche avant et arrière.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ce témoin 
s'allume au combiné.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un 
atelier qualifié.
* Selon les conditio ns générales d'utilisation du service disponible en point de vente et sous réserve des limites technologiques et techniques.
**  Suivant la couver ture géographique de "Appel d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance Localisé". 
La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en point de vente ou sur le site Internet de votre pays.
Appel d'urgence ou  d'assistance
 
 
 
 
Appel d'Urgence Localisé  (PE112)
â–º En cas d'urgence, appuyer plus de 
2   secondes sur la touche  1.
L'allumage du voyant et un message vocal 
confirment que l'appel est lancé vers les services 
de secours*.
"Appel d'Urgence Localisé" localise 
immédiatement votre véhicule et vous met en 
contact avec les secours publics compétents**.
â–º
 
Un nouvel appui immédiat annule la 
demande.
Le voyant clignote lorsque les données du 
véhicule sont envoyées puis reste allumé 
lorsque la communication est établie.
En cas de choc détecté par le calculateur 
d'airbags, et indépendamment des 
déploiements d'airbags éventuels, un appel 
d'urgence est lancé automatiquement.
Ce service est accessible gratuitement.  
Fonctionnement du système
– À la mise du contact, le voyant s'allume en 
rouge puis en vert et s'éteint   : fonctionnement 
correct du système.
–
 
Le voyant s'allume en rouge fixe
   : 
dysfonctionnement du système.
–
 
Le voyant clignote en rouge
   : pile de secours 
à remplacer.
Dans les 2
  derniers cas, les services d'appels 
d'urgence et assistance risquent de ne pas 
fonctionner.
Consulter un réparateur qualifié dans les 
meilleurs délais.
Le dysfonctionnement du système 
n'empêche pas le véhicule de rouler.
Traitement des données
Tout traitement de données à caractère 
personnel par le système "Appel d'Urgence    
Page 70 of 244

68
Sécurité
Localisé" (PE112) est effectué dans le respect 
des règles en matière de protection des 
données à caractère personnel prévues par le 
Règlement 2016/679 et la Directive 2002/58/
CE du Parlement Européen et du Conseil et, 
en particulier, vise à sauvegarder l'intérêt vital 
des personnes concernées conformément à 
l'article  6.1, point   d) du Règlement 2016/679.
Le traitement de ces données est strictement 
limité à la prise en charge du système "Appel 
d'Urgence Localisé" au numéro
  112 d'appel 
d'urgence unique européen.
Le système "Appel d'Urgence Localisé" ne 
peut collecter et traiter que les données 
suivantes sur le véhicule
  : numéro de châssis, 
type (véhicule de transport de personnes ou 
véhicule utilitaire léger), type de carburant ou 
source d'énergie, trois dernières positions et 
direction suivie, fichier-journal enregistrant 
l'activation automatique du système, avec 
horodatage.
Les destinataires des données traitées sont 
les centres de réception des appels d'urgence 
désignés par les autorités compétentes du 
pays sur le territoire duquel ils sont situés 
afin de recevoir en priorité et de prendre en 
charge les appels destinés au numéro
  112.
* Suivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel d'Assistance Localisé" et la langue nationale officielle choisie par le 
propriétaire du véhicule. 
La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en point de vente ou sur le site Internet de votre pays.
Conservation des données
Les données contenues dans la mémoire 
du système ne sont pas accessibles en 
dehors de celui-ci avant le déclenchement 
d'un appel. Le système n'est pas traçable et 
ne fait pas l'objet d'une surveillance constante 
en mode de fonctionnement normal.
Les données de la mémoire interne 
du système sont automatiquement 
et constamment effacées. Seules les 
3
 
dernières positions du véhicule sont 
conservées.
Après le déclenchement d'un appel 
d'urgence, l'historique des données est 
conservé au maximum 13
  heures.
Accès aux données
Vous disposez d'un droit d'accès 
aux données et pouvez, si nécessaire, 
demander la rectification, l'effacement ou la 
limitation du traitement des données vous 
concernant dont le traitement n'est pas 
conforme aux dispositions du Règlement 
2016/679. Tout tiers auquel les données 
ont été communiquées doit être notifié de 
toute rectification, tout effacement ou toute 
limitation effectué conformément avec ladite 
directive, sauf si cela s'avère impossible ou 
suppose un effort disproportionné.
Vous pouvez également exercer votre droit 
de déposer une plainte auprès de l'autorité 
compétente en matière de protection des 
données.
Appel d'Assistance Localisé
► En cas d'immobilisation du véhicule, appuyer 
plus de 2   secondes sur la touche  2  pour 
demander une assistance (confirmée par un 
message vocal*).
â–º
 
Un nouvel appui immédiat annule la 
demande.
Un mode privé permet de gérer le niveau 
de partage (données et/ou position) entre 
votre véhicule et la marque CITROËN.
Il peut être paramétrable dans le menu 
Réglages de la tablette tactile.
À défaut, selon équipement, désactiver/
réactiver la géolocalisation par un appui 
simultané sur les 2
  touches suivi d'un appui 
sur la touche "Appel d'Assistance Localisé" 
pour valider.
Si vous avez acheté votre véhicule en 
dehors du réseau CITROËN, vous êtes 
invité à vérifier la configuration de ces 
services et pouvez en demander la