CITROEN C4 CACTUS 2019 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: C4 CACTUS, Model: CITROEN C4 CACTUS 2019Pages: 256, PDF Size: 7.74 MB
Page 141 of 256

139
Savjeti za postavljanje
F Ako morate postaviti lance za vrijeme puta, zaustavite vozilo na ravnoj površini pokraj
ceste.
F
P
ritegnite parkirnu kočnicu i po potrebi
postavite klinove ispod kotača kako bi se
spriječilo klizanje vozila.
F
P
ostavite lance prema uputama
proizvođača.
F
P
olako krenite i vozite neko vrijeme brzinom
manjom od 50
km/h.
F
Z
austavite vozilo i provjerite jesu li lanci
ispravno zategnuti.
Svakako se preporučuje da uvježbate
postavljanje lanaca prije polaska, na
ravnoj i suhoj površini.
Izbjegavajte vožnju s lancima na cesti
bez snijega kako se ne bi oštetile gume
i kolnik. Ako vaše vozilo ima aluminijske
naplatke, pazite da nijedan dio lanca ili
pričvršćenja ne dođe u dodir s naplatkom. Koristite isključivo lance projektirane za kotače
vašeg vozila:
Štitnici za snijeg
Štitnici sprečavaju nakupljanje snijega kod
ventilatora motora.
Prije zahvata provjerite da je motor
ugašen i da je ventilator zaustavljen.
Preporučuje se da se za postavljanje
i skidanje tih štitnika obratite mreži
CITROËN ili nekoj stručnoj radionici.
Oprema
Uklanjanje
F Skinite pričvrsne elemente oba štitnika jedan po jedan.
Ne zaboravite skinuti štitnike za snijeg:
-
k
ad je vanjska temperatura viša od
10
°C,
-
u s
lučaju vuče,
-
p
ri brzinama većim od 120 km/h.
Dimenzije originalnih
guma Vrste lanca
205/55 R16 Karika najveće veličine od 9
mm
205/50 R17
Lanci se ne mogu postavljati
Za više podataka o lancima za snijeg obratite
se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici. F
P ostavite odgovarajući štitnik ispred gornje
rešetke na prednjem braniku.
F
P
ritiskanjem po obodu utaknite jednu po
jednu kopču za pričvršćenje.
Postupite na isti način sa štitnikom na donjoj
rešetki.
7
Praktične informacije
Page 142 of 256

140
Naprava za vuču
Razmještanje tereta
F T eret u prikolici razmjestite tako da najteži
predmeti budu što bliže osovini i da okomito
opterećenje na kuki bude blizu dopuštenog
maksimuma, koji se ne smije prekoračiti.
Gustoća zraka smanjuje se s nadmorskom
visinom, što umanjuje izvedbu motora.
Maksimalno vučno opterećenje treba smanjiti
za 10
% na svakih 1000 metara nadmorske
visine.
Koristite naprave za vuču i njihova
originalna ožičenja koje je homologirao
CITROËN. Preporučuje se ugradnja izvrši
u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj
radionici.
U slučaju ugradnje izvan mreže
CITROËN, obavezno treba poštivati
preporuke proizvođača.
Određene funkcije pomoći u vožnji ili kod
manevriranja automatski se isključuju ako
se koristi homologirana kuka za vuču. Pridržavajte se najvećih dopuštenih
vučnih masa navedenih u prometnoj
dozvoli vozila, na naljepnici proizvođača te
u odjeljku
Tehnički podaci ovog vodiča.
Maksimalno dopušteno opterećenje
na kuki (kuglastom zglobu) uključuje
i upotrebu dodatne opreme (nosača
bicikala, kutija za vuču itd.).
Pridržavajte se važećih propisa u zemlji
kroz koju prolazite.
Uklonite kuglu koja se jednostavno odvaja
kada ne vučete prikolicu.
Sustav rasterećenja
Sustav koji nadzire korištenje određenih
funkcija, ovisno o preostaloj energiji u
akumulatoru.
U vožnji, sustav rasterećenja privremeno
isključuje pojedine funkcije, poput
klimatizacijskog uređaja, grijača stražnjeg
stakla...
Isključene funkcije automatski će se ponovno
uključiti čim to dopuste uvjeti.
Štedljiv način rada
Sustav nadzire vrijeme korištenja određenih
funkcija da bi se održala dovoljna napunjenost
akumulatora.
Nakon gašenja motora možete i dalje
upotrebljavati neke funkcije, poput
audiosustava i telematike, brisača, kratkog
svjetla, stropnih svjetala itd. u ukupnom trajanju
od približno četrdeset minuta.
Uključivanje štedljivog
načina rada
Na taktilnom ekranu prikazuje se poruka
o prelasku u štedljiv način rada, a aktivne
funkcije se isključuju.
Ako je u tom trenutku u tijeku telefonski
razgovor, moći ćete ga nastaviti još
otprilike 10
minuta uz pomoć sustava
Bluetooth za upotrebu bez ruku u okviru
autoradija.
Isključivanje tog načina rada
Te se funkcije automatski ponovno uključuju
nakon sljedećeg pokretanja motora.
Ako te funkcije odmah želite upotrijebiti,
pokrenite motor i ostavite ga da radi:
-
m
anje od deset minuta za upotrebu funkcija
u trajanju od otprilike pet minuta,
-
v
iše od deset minuta za upotrebu funkcija u
trajanju od otprilike trideset minuta.
Praktične informacije
Page 143 of 256

141
Motor se ne može pokrenuti ako je
akumulator ispražnjen.
Više podataka o akumulatoru od 12 V
možete naći u odgovarajućem odjeljku.
Pridržavajte se navedenog vremena rada
motora kako bi ste osigurali dovoljnu
napunjenost akumulatora.
Ne izvodite postupak pokretanja motora radi
punjenja akumulatora često i stalno.
Zamjena metlice brisača
Prije skidanja metlice
brisača vjetrobrana
F U roku od jedne minute nakon prekida
kontakta pomaknite ručicu brisača kako
bi se oni postavili u okomit položaj na
vjetrobranu.
Ili
F
M
inutu nakon prekida kontakta ručno
podignite poluge.
Uklanjanje
F Podignite polugu odgovarajućeg brisača.
F P ovlačenjem cijevi dovoda tekućine za
pranje stakla odspojite je od mlaznice
(nalazi se na metlici).
F
O
tkvačite metlicu i skinite je.
Ponovno postavljanje
F Postavite odgovarajuću novu metlicu i zakvačite je.
F
P
riključite cijev dovoda tekućine za pranje
stakla na mlaznicu na metlici.
F
O
prezno spustite polugu brisača.
7
Praktične informacije
Page 144 of 256

142
Nakon ponovnog postavljanja
metlice brisača vjetrobrana
F Uključite kontakt.
F p onovno pomaknite ručicu brisača kako bi
se metlice vratile u osnovni položaj.
Poluga se mora zamijeniti isključivo u
mreži CITROËN ili u stručnoj radionici.
Krovni nosači
Radi sigurnosti i kako ne bi došlo do
oštećenja krova, obavezno treba koristiti
poprečne krovne nosače homologirane
vaše vozilo.
Pridržavajte se uputa za ugradnju i uvjeta
za korištenje navedenih u knjižici koju ste
dobili s krovnim nosačima.
Izvedba bez uzdužnih
nosača
Prilikom postavljanja krovnih nosača, morate
ih pričvrstiti isključivo na četiri pričvrsne točke
na okviru krova. Te točke prekrivene su vratima
kad su zatvorena.
Pričvrsni elementi krovnih nosača imaju klinove
koji se moraju umetnuti u otvore na svakoj
pričvrsnoj točki.
Izvedba s uzdužnim
nosačima
Poprečni krovni nosači moraju se pričvrstiti na
uzdužne nosače, pazeći na pričvrsne točke
gravirane na uzdužnim nosačima.
Preporuke
F
R
avnomjerno rasporedite teret, pazeći
da ne preopteretite niti jednu stranu.
F
N
ajteže predmete postavite što bliže
krovu.
F
Č
vrsto zavežite prtljagu i označite je
ako strši preko vozila.
F
V
ozite lagano jer je povećana
osjetljivost na bočni vjetar (stabilnost
vozila može biti promijenjena).
F
S
kinite krovne nosače čim završite
prijevoz.
Praktične informacije
Page 145 of 256

143
Najveće opterećenje raspoređeno na
krovnim nosačima, za teret koji nije viši od
40 cm: 80 kg.
Budući da se ta vrijednost može
promijeniti, potvrdite maksimalno
opterećenje navedeno u uputama
priloženim uz krovne nosače.
Ako je teret viši od 40
cm, prilagodite
brzinu vozila profilu ceste, kako se ne bi
oštetile šipke krovnog nosača i njihova
pričvršćenja na vozilu.
Za prijevoz predmeta dužih od vozila,
pridržavajte se važećih propisa u vašoj
zemlji.
Poklopac motora
Otvaranje
F Otvorite prednja lijeva vrata. F
P
ovucite prema sebi ručicu smještenu u
donjem dijelu okvira vrata.
F
D
ignite ručicu i podignite poklopac motora.
F
I
zvadite potpornu šipku iz njezina ležišta i
učvrstite je u utor, tako da poklopac motora
drži u otvorenom položaju.
Zatvaranje
F Izvadite potpornu šipku iz utora.
F U taknite potpornu šipku u njezino ležište.
F
S
pustite poklopac motora i pustite ga da
slobodno padne na kraju hoda. Zbog smještaja unutarnje ručice, poklopac
motora ne može se otvoriti ako su prednja
lijeva vrata zatvorena.
F
P
ovlačenjem poklopca provjerite da je
dobro uglavljen.
Ako je motor zagrijan, oprezno rukujte
vanjskom ručicom i potpornom šipkom
poklopca motora (opasnost od opeklina), u
zaštićenom području.
Kad je poklopac motora otvoren, pazite da
ne udarite ručicu za otvaranje.
Ne otvarajte poklopac motora na jakom
vjetru.
Ventilator motora može se uključiti
nakon gašenja motora: pazite na
predmete ili na odjeću koje bi ventilator
mogao zahvatiti. Prije svakog zahvata u prostoru motora,
isključite sustav Stop & Start kako bi
se izbjegla opasnost od ozljeda zbog
automatskog uključivanja načina rada
S TA R T.
7
Praktične informacije
Page 146 of 256

144
Zbog električne opreme u prostoru
motora, preporučuje se što manje
izlaganje vodi (kiša, pranje...).
Motori
Benzin
Dizel
Ti su motori navedeni kao primjer.
Položaji sljedećih elemenata mogu se
razlikovati:
-
P
ročistač zraka.
-
Š
ipka za provjeru razine motornog ulja.
-
Č
ep otvora za ulijevanje motornog ulja. 1.
Spremnik tekućine za pranje stakla.
2. Spremnik rashladne tekućine motora.
3. Spremnik tekućine za kočnice.
4. Akumulator.
5. Kućište osigurača.
6. Pročistač zraka.
7. Šipka za provjeru razine motornog ulja.
8. Čep otvora za ulijevanje motornog ulja.
9. Odvojena točka mase.
Krug dizel goriva je pod vrlo visokim
tlakom.
Svaki zahvat na tom krugu mora se obaviti
isključivo u mreži CITROËN ili u nekoj
stručnoj radionici.
Provjera razina tekućina
Redovito provjeravajte razinu svih tekućina
prema podacima u planu održavanja
proizvođača. Dolijevajte potrebne količine ako
nije drugačije propisano.
U slučaju značajnijeg pada razine neke
tekućine, odgovarajući sustav dajte provjeriti u
mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici.
Tekućina mora biti u skladu s
preporukama proizvođača vozila i
motorom vozila. Budite oprezni prilikom zahvata u prostoru
motora jer neka mjesta motora mogu
biti vrlo vruća (opasnost od opeklina),
a ventilator motora može se uključiti
u svakom trenutku (čak i uz prekinut
kontak t).
Iskorišteni proizvodi
Izbjegavajte dulji dodir kože s iskorištenim
uljem i drugim tekućinama.
Većina tih tekućina štetna je za zdravlje,
čak i vrlo korozivna.
Iskorišteno ulje i druge tekućine ne
izlijevajte u kanalizaciju ili po tlu.
Iskorišteno ulje odnesite u mrežu
CITROËN ili u neku stručnu radionicu
i odložite ga u odlagalištima
namijenjenim za tu svrhu.
Razina motornog ulja
Razina se provjerava na pokazivaču
razine ulja na ploči s instrumentima
u vozilima s električnim mjeračem
nakon uključivanja kontakta ili
mjernom šipkom.
Praktične informacije
Page 147 of 256

145
Radi pouzdanosti mjerenja vozilo mora biti
na horizontalnoj podlozi, a motor mora biti
ugašen duže od 30 minuta.
Dolijevanje ulja je normalno između dva
održavanja (ili zamjene ulja). CITROËN
preporučuje provjeru svakih 5000
kilometara i
dolijevanje ulja po potrebi.
Provjera mjernom šipkom
Položaj mjerne šipke prikazan je na shemi
prostora odgovarajućeg motornog prostora.
F
P
rimite šipku za vrh u boji i potpuno je
izvadite.
F
O
brišite šipku čistom krpom koja ne ostavlja
dlačice.
F
U
metnite šipku do kraja, ponovno je izvadite
i vizualno provjerite razinu: ispravna razina
je između oznaka A i B . A = MA X
B = MIN
Ako je razina iznad oznake A ili ispod oznake
B , ne pokrećite motor .
- A ko je razina iznad oznake MAX
(opasnost
od oštećenja motora), obratite se mreži
CITROËN ili nekoj stručnoj radionici.
-
A
ko je razina ispod oznake MIN, obvezno
nadolijte motorno ulje.
Karakteristike ulja
Prije dolijevanja ili zamjene motornog ulja,
provjerite da ulje odgovara motoru vašeg vozila
i da je u skladu s preporukama proizvođača
vozila.
Dolijevanje motornog ulja
Smještaj otvora za punjenje motornog ulja
prikazan je na shemi prostora odgovarajućeg
motora.
F
O
dvrnite čep otvora spremnika ulja kako
biste imali pristup otvoru spremnika.
F
U
lijevajte ulje u malim količinama, pazeći da
ne prska na elemente motora (opasnost od
požara).
F
P
ričekajte nekoliko minuta prije ponovne
provjere razine mjernom šipkom.
F
P
o potrebi, dolijte još ulja.
F
N
akon provjere razine, pažljivo zavrnite čep
spremnika i umetnite mjernu šipku u njezino
ležište.
Nakon dolijevanja ulja i nakon uključivanja
kontakta, provjera razine na pokazivaču
razine ulja na ploči s instrumentima neće
biti valjana u pr vih 30
minuta nakon
dolijevanja.
Zamjena motornog ulja
Radi očuvanja pouzdanosti motora i sustava
pročišćavanja, nikada ne koristite aditiv za
motorno ulje.
7
Praktične informacije
Page 148 of 256

146
Razina tekućine za kočnice
Razina tekućine mora biti blizu
oznake "MA X". Ako nije, provjerite
istrošenost pločica kočnica.
Zamjena tekućine
Inter vali zamjene navedeni su u planu
održavanja proizvođača.
Karakteristike tekućine
Tekućina mora odgovarati preporukama
proizvođača vozila.
Razina rashladne tekućine
Redovito provjeravajte razinu
rashladne tekućine.
Dolijevanje ulja normalno je između
dva održavanja.
Da bi se osigurala točnost očitavanja, vozilo
mora biti parkirano na vodoravnoj podlozi, a
motor mora biti hladan. U slučaju nedovoljne razine postoji opasnost
od većih oštećenja motora.
Kad je motor topao, temperaturu te tekućine
regulira ventilator motora.
Osim toga, kako je rashladni sustav pod
tlakom, pričekajte da od gašenja motora prođe
barem jedan sat prije nekog zahvata.
Kako biste u slučaju hitnog dolijevanja izbjegli
svaku opasnost od opeklina, uzmite neku krpu
i odvrnite čep za dva kruga i pričekajte da tlak
padne.
Nakon pada tlaka skinite čep i dolijte potrebnu
količinu tekućine.
Ventilator motora može se uključiti
nakon gašenja motora: pazite na
predmete ili na odjeću koje bi ventilator
mogao zahvatiti.Karakteristike tekućine
Tekućina mora odgovarati preporukama
proizvođača vozila.
Razina rashladne tekućine mora biti blizu
oznake "MA X", ali nikada viša od te oznake.
Ako je razina blizu ili ispod oznake "MINI",
dolijevanje tekućine je obvezno.
Razina tekućine za pranje
stakala
Dolijte tekućinu kad je to potrebno.
Karakteristike tekućine
Spremnik tekućine za pranje stakla mora biti
napunjen tekućinom spremnom za uporabu.
Tijekom zime (na temperaturama nižim od
0) potrebno je u odgovarajućim uvjetima
upotrebljavati tekućinu s antifrizom kako bi
se zaštitili dijelovi sustava (pumpa, spremnik,
cijevi itd.).
Punjenje spremnika čistom vodom nije
dopušteno ni u kojim uvjetima (zbog opasnosti
od zamrzavanja, taloženja kamenca itd.).
Razina aditiva za
dizel (dizelski motor s
pročistačem čestica)
Na minimalnu razinu u spremniku
aditiva upozorava stalno upaljena
ova žaruljica, uz zvučni signal i
poruku o preniskoj razini aditiva za
dizelsko gorivo.
Dolijevanje
Dolijevanje tog aditiva treba obvezno i što prije
obaviti u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj
radionici.
Praktične informacije
Page 149 of 256

147
Razina aditiva AdBlue
Upozorenje se daje kad se dosegne razina
rezer ve.
Da bi se izbjeglo propisano zabranjeno
pokretanje, morate doliti AdBlue.
Više informacija o aditivu AdBlue i SCR
sustavu te posebice o dolijevanju pronađite u
odgovarajućem odjeljku.
Provjere
Ako nije drugačije propisano, ove elemente
treba provjeravati u skladu s planom
održavanja proizvođača i prema vašem motoru.
U suprotnom, zatražite njihovu provjeru u mreži
CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici.
Akumulator od 12 V
Akumulator ne treba održavati.
Međutim, redovito provjeravajte
pritegnutost navojnih stezaljki (u
izvedbi bez brze obujmice), kao i
čistoću spojeva.
Više podataka o mjerama opreza prije
svakog zahvata na akumulatoru od 12
V
možete naći u odgovarajućem odjeljku. Izvedbe sa sustavom Stop & Start
opremljene su olovnim akumulatorom od
12
V posebne tehnologije i karakteristika.
Akumulator se mora zamijeniti isključivo
u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj
radionici.
Pročistač zraka
Ovisno o okolini (atmosfera
zasićena prašinom...) i o uvjetima
upotrebe vozila (gradska vožnja...),
po potrebi ga mijenjajte i dvaput
češće .
Pročistač u kabini
Ovisno o okolini (atmosfera
zasićena prašinom...) i o uvjetima
upotrebe vozila (gradska vožnja...),
po potrebi ga mijenjajte i dvaput
češće.
Prljav pročistač u kabini može loše utjecati
na radne karakteristike sustava klima-
uređaja i stvarati neugodne mirise.
Pročistač ulja
Zamijenite pročistač ulja prilikom
svake zamjene motornog ulja.
Pročistač čestica (dizel)
Na početak zasićenja upozorava
stalno upaljena ova žaruljica
popraćena porukom upozorenja.
7
Praktične informacije
Page 150 of 256

148
Čim to dopuste uvjeti u prometu, potrebno
je izvršiti regeneraciju pročistača čestica
brzinom od najmanje 60 km/h, dok se ne
ugasi žaruljica.
Ako žaruljica ostane upaljena, to upućuje
na nisku razinu aditiva za dizelsko gorivo.
Više informacija o provjeri razine
tekućina , osobito o razini aditiva za
dizelsko gorivo potražite u odgovarajućoj
točki.
U novom vozilu, prilikom pr vih postupaka
regeneracije pročistača čestica može se
osjetiti miris "izgorenog", što je potpuno
normalna pojava.
Nakon dulje vožnje malom brzinom ili
duljeg rada motora u praznom hodu,
prilikom ubrzavanja može u iznimnim
slučajevima doći do stvaranja vodene
pare u ispuhu. Ta pojava ne utječe na
ponašanje vozila, kao ni na okoliš.
Ručni mjenjač
Ovaj mjenjač ne zahtijeva
održavanje (nije potrebna zamjena
ulja).
Automatski mjenjač
Ovaj mjenjač ne zahtijeva
održavanje (nije potrebna zamjena
ulja).
Upravljani mjenjač
Ovaj mjenjač ne zahtijeva
održavanje (nije potrebna zamjena
ulja).
Pločice kočnica
Trošenje kočnica ovisi o načinu
vožnje, posebno ako vozilo koristite
u gradu na kratkim udaljenostima.
Stanje kočnica možda će trebati
provjeravati i između dva ser visa
vozila.
Ako u krugu kočnica nema propuštanja,
pad razine tekućine za kočnice ukazuje na
istrošenost pločica kočnica.
Istrošenost diskova/
bubnjeva kočnica
Sve informacije o provjeri
istrošenosti diskova/bubnjeva
kočnica možete dobiti u mreži
CITROËN ili u nekoj stručnoj
radionici.
Parkirna kočnica
Ako uočite da parkirna kočnica ima
prekomjeran hod ili da je izgubila
na učinkovitosti, potrebno je izvršiti
provjeru, čak i između dva redovita
servisa.
Provjera tog sustava mora se izvršiti u mreži
CITROËN ili nekoj stručnoj radionici.
Upotrebljavajte samo proizvode koje
preporučuje CITROËN ili proizvode iste
kvalitete i karakteristika.
Kako bi tako važni sklopovi poput kruga
kočnica optimalno radili, CITROËN bira i
nudi točno određene proizvode.
Nakon pranja vozila, na diskovima i
pločicama kočnica može biti vlage, a
u zimskim uvjetima i leda, zbog čega
se može smanjiti učinkovitost kočnica.
Kratkim pritiscima na papučicu kočnica,
oni će se osušiti odnosno odlediti.
Praktične informacije