CITROEN C4 PICASSO 2013 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: C4 PICASSO, Model: CITROEN C4 PICASSO 2013Pages: 413, PDF Size: 13.19 MB
Page 251 of 413

249
05
1
2
3
5
6
7
8
4
EISMO INFORMACIJA
TMC PRANEŠIMŲ FILTRO
PARAMETRŲ NUSTATYMAI
Sukite ratuką ir pasirinkite funkciją "Traffi c information" (eismo informacija). Paspauskite mygtuką MENU.
Ratuko paspaudimu patvirtinkite
pasirinkimą.
Sukite ratuką ir pasirinkite funkciją "Filter traffi c information" (fi ltruoti eismo
informaciją).
Sukite ratuką ir pasirinkite norimą fi ltrą.
Pasirinkite
funkciją "Geographicfi lter" (geografi nis fi ltras) ir ratuko paspaudimu patvirtinkite pasirinkimą.
Filtrai
yra nepriklausomi vienas nuo kito, o jų rezultatai atimami.
M
es siūlome tokius fi ltrus:
- 10 km fi ltrą aplink automobilį intensyvaus eismo regionui,
- 50 km fi ltrą aplink automobilį arba kelio fi ltrą, kai važiuojama
automa
gistrale.
Pasirinkite "
OK" ir ratuko paspaudimupatvirtinkite pasirinkimą. TMC
(Trafi c Message Channel) pranešimai yra informacija apie kelių eismoir meteorologines sąlygas, gaunama realiu laiku ir perduodama vairuotojui pranešimais balsu ir vaizdu navigacijos žemėlapyje.
Pagal šiuos pranešimus orientavimo sistema gali pasiūlyti apvažiavimo maršrutą.
Ratuko paspaudimu patvirtinkite
pasirinkimą.
"Filter traffi c information"
OK
"Geographic fi lter"
"On the route"
"Around the vehicle"
Page 252 of 413

250
05
1
2
3
4
5
6
8
7
EISMO INFORMACIJA
TMC PRANEŠIMŲ RODYMO
PARAMETRAI
Sukite ratuką ir pasirinkite funkciją "Traffi c
information" (eismo informacija). Paspauskite mygtuką MENU.
Sukite ratuką ir pasirinkite funkciją "Confi gure message announcement" (praneöimų skelbimo parametrai). Ratuko
paspaudimu patvirtinkite
pasirinkimą.
Pasirinkite skirtuką "Read messages"
(skaityti pranešimus).
Ratuko paspaudimu patvirtinkite pasirinkimą.
Pasirinkite žymą "
OK" ir ratukopaspaudimu patvirtinkite pasirinkimą.
Kelių eismo pranešimus perskait
ysbalso sintezatorius.
Pasirinkite skirtuką "New messages
display" (rodyti naujus pranešimus).
Kelių eismo pranešimai yra taikomi i
r pasirinktuose fi ltruose (geografi niuose
ir kt.) ir gali būti rodomi ir neorientavimo metu. Mes
jums rekomenduojame nepaženklinti skirtuko "New message display" (rodyti naujus pranešimus), kai važiuojate per intensyvaus eismo regioną.
"Confi gure message announcement"OK
"Read messages"
"New messages display"
Page 253 of 413

251
06
1
2
4
3
1
2
4
3
GARSO/VAIZDO ĮRANGA
RADIJAS
Paspauskite mygtuką BAND ir
pasirinksite vieną iš bangų diapazonų:
FM1, FM2, FMast, AM. Pakartotinai spauskite mygtuk
ą SOURCE ir pasirinkite RADIO.
Paspauskite mygtuką LI
ST ir galėsite
pamatyti toje vietoje priimamų stočių
sąrašą (daugiausia 60).
Jei norite, kad šis sąrašas būt
ų atnaujintas, palaikykite paspaudę
mygtuką ilgiau kaip dvi sekundes.
Paspauskite vieną iš mygtukų i
r galėsite ieškoti radijo stočių rankiniu būdu. Trumpai spustelėkite vieną iš mygtukų
ir įjungsite automatinę radijo stoči
ų
paie
Page 254 of 413

252
06
1
2
CD MP3
Formatas MP3, santrumpa iš "MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3",
yra garso įrašų suspaudimo norma, leidžianti įrašyti į vieną diską keletą dešimčių muzikinių failų. Tušti CD diskai nėra atpažįstami ir kelia pavo
jų, kad bus sugadintasistema.
Norint, kad nekiltų grojimo arba rodymo nesklandumų, patartinapataisyti failų pavadinimus, kad jie nebūtų ilgesni negu 20 ženklų ir nebūtų naudojami ypatingi ženklai (pvz. : " ? ; ž).
Automagnetola gali skaityti tik ".mp3" formato failus, kurių
diskretizavimo da
Page 255 of 413

253
06
1
2
1
GARSO/VAIZDO ĮRANGA
USB LIZDO NAUDOJIMAS *
USB atmintinė (1.1, 1.2 ir 2.0):
-
USB atmintinė turi būti suformuotaformatu FAT arba FAT 32 (NTFS formatas nepalaikomas),
- paieška
failų bazėje atliekama naudojantisjungikliais prie vairo,
Garso failai yra perduodami iš USB atmintinės į jūsų automagnetolą ir gali būti klausomi per automobilio garsiakalbius.
Ne
junkite nei standžiojo disko, nei USB laikmenų,
suformuotų ne formatu FAT 16 arba FAT 32 (NTFS formatas nėra palaikomas). Tai gali sugadinti jūsų
programinę įrangą.
Į USB lizdą nejunkite standžiojo disko, taip pat junkite tik USB
aparatus su garso failais, antraip tai gali sugadinti jūsų programinę
įrangą.
Įjunkite atmintinę tiesiogiai arba naudodamiesi
laidu. Jei automa
gnetola įjungta, USB šaltinis yra aptinkamas, kai tik jis prijungiamas. Grojimas prasideda automatiškai po tam tikro laiko,
priklausančio nuo USB atmintinės galimybių.
Atpažįstamas failų formatas
yra .mp3 (tik "mpeg1
layer 3"). Pritaikytos naudoti įrangos sąrašą galite rasti CITRO
ËN tinklo atstovybėje.
U
SB ATMINTINĖS PRIJUNGIMAS
* Galimas priklausomai nuo automobilio.
Page 256 of 413

254
06
1
2
4
3
5
1
2
3
GARSO/VAIZDO ĮRANGA
USB MP3 ATMINTINĖS ĮRAŠŲ
KLAUSYMASIS
Jei tuo metu yra įjungtas kitas šaltinis,
pakartotinai spauskite mygtuką SOURCE ir pasirinkę "USB" galėsite klausytis jo įrašų. Įkiškite USB atmintinę į tam skirtą lizdą.
Norėdami išimti USB atmintinę naudokitės komandų nuorodų
meniu (paspauskite OK) arba paspauskite mygtuką MENU,pasirinkite "Audio functions" (garso funkcijos), "USB", po topasirinkite "Eject USB" (išstumti USB).
MP3 įrašų atkūrimas ir rodymas gali priklausyti nuo įrašymo
programos ir/arba naudojamų parametrų.
Pasirinkite "U
SB" ir ratuko paspaudimu patvirtinkite.
Įkiškite USB atmintinę į tam skirtą lizd
ą
ir paspauskite mygtuką MENU.
"JUKEBOX"
USB
Norėdami nukopijuoti visą diską į USBlaikmeną pasirinkite "Complete CD" (visą
diską) ir ratuko paspaudimu patvirtinkite.
"Complete CD"
Pasirinkite "Cop
y USB to jukebox"(kopijuoti USB į "Jukebox"), ir ratukopaspaudimu patvirtinkite.
"Copy USB to jukebox"
Pasirinkite "Audio functions" (garso funkcijos) ir ratuko paspaudimu patvirtinkite.
Paspauskite vieną iš mygtukų ir galėsite pasirinkti USB atmintinėje
įrašytą failą (kūrinį).
Paspauskite mygtuką LI
ST ir galėsite
pamatyti USB MP3 atmintinėje įrašytų failų sąrašą.USB MP3 ATMINTINĖS KOPIJAVIMAS Į STANDŲJĮ DISKĄ
Tam, kad būtų skaitoma, USB atmintinė turi būti suformuota
formatu FAT 16 arba 32. Grotuvas skaito tik USB laikmenas.
Page 257 of 413

255
06
1
2
4
3
6
5
CD DISKO KOPIJAVIMAS Į STANDŲJĮ DISKĄ
Pasirinkite "Audio functions"
(garso funkcijos), po to pasirinkite diską ir ratuko paspaudimu patvirtinkite.
Įdėkite
CD garso diską arba MP3
diską ir paspauskite mygtuką MENU.
Pasirinkite "Copy CD to jukebox" (kopijuoti diską į "jukebox") ir ratuko paspaudimu patvirtinkite.
Įveskite raides vieną po kitos ir patvirtinimui pasirinkite "OK".
Funkcija "Creation auto" automatiškai kopijuoja CD diską į album
ą
pagal eilės numerį "album n°...".
CD audiodiskas arba MP3 diskas yra nukopijuojamas į standųjį (sistemos) diską. Kopijavimas gali trukti iki 20 minučių priklausomai nuo disko apimties. Šio kopijavimo metu į standųjį diską jau įrašyti ()ąpj gųpp
albumai ir CD diskai negalės būti klausomi.
Jei CD diskas nėra MP3 formato, funkci
ja "Jukebox" automatiškai suspaudžia diską į MP3 formatą. Suspaudimas gali trukti ma
Page 258 of 413

256
06
1
2
3
4
1
2
3
GARSO/VAIZDO ĮRANGA
Pasirinkite "Audio functions" (garso funkcijos)ir patvirtinkite paspausdami ratuką.
Paspauskite mygtuką MENU.
ALBUMO PAVADINIMO PAKEITIMAS
Pasirinkite funkciją "Jukebox" ir
patvirtinkite paspausdami ratuką.
"Jukebox"
Pasirinkite funkciją "Jukeboxmanagement" ("Jukebox" tvarkymas)ir patvirtinkite paspausdami ratuką.
"Jukebox management" Paspauskite mygtuką LI
ST. Pakartotinai spauskite mygtuk
ą SOURCE ir pasirinkite funkciją "Jukebox".
Sukite ratuką ir pasirinkite vieną iš
failų.
"JUKEBOX" KLAUSYMAS
"Jukebox"
Paspauskite mygtuką ESC ir grįšite į pirmąjį failų lygmenį.
Page 259 of 413

257
06
5
6
7
8
GARSO/VAIZDO ĮRANGA
Pasirinkite skirtuką "Rename" (pervadinti)ir patvirtinkite paspausdami ratuką. Pasirinkite norimą pervardyti albumą ir
patvirtinkite paspausdami ratuką.
Vieną po kitos surinkti albumo pavadinimo raides galite
naudodamiesi raidine skaitmenine klaviatūra.
Sukite ratuką ir vieną po kitos pasirinkite albumo pavadinimo raides, kiekvieną kartą patvirtinimui paspausdami ratuką.
"Rename"
Norėdami pakeisti albumo dalių pavadinimus pasirinkę norimą
albumo dalį atlikite tokią pačią procedūrą.
Norėdami išeiti iš albumo dalių sąrašo naudokitės mygtuku ESC.
Pasirinkite "
OK" ir patvirtinkite paspausdami ratuką.
OK
Norėdami ištrinti albumą arba kurią nors jo dalį
pasirinkite
funkciją "Delete" (ištrinti).
"Delete"
Page 260 of 413

258
06
1
2
GARSO/VAIZDO ĮRANGA
Prijunkite nešiojamąjį aparatą (MP3 grotuvą ar kt.) prie
daiktadėžėje esančių garso
sistemos lizdų (balto ir raudono, RCA tipo) naudodamiesipritaikytu garso kabeliu (JACK-RCA). Paspauskite mygtuką MENU, po to pasirinkite funkcij
ą "Confi guration" (nustatymai), po to "Sound" (garsas), po to "Activate aux input" (įjungti papildomą įeigą) ir galėsite naudotis
sistemos "NaviDrive" papildomąja įeiga.
Nėra galimybės naudojantis papildomąja įeiga kopijuoti failų į
stan
dųjį diską.
Pakartotinai spauskite mygtuk
ą SOURCE ir pasirinkite "AUX".
PAPILDOMOS ĮEIGOS (AUX) NAUDOJIMAS
GARSO KABELIS (JACK-RCA) NEKOMPLEKTUOJAMAS
Šios funkci
jos rodmenų ir komandų valdymas atliekamas iš patiesnešiojamojo aparato.