CITROEN C4 PICASSO 2013 Návod na použitie (in Slovak)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: C4 PICASSO, Model: CITROEN C4 PICASSO 2013Pages: 413, veľkosť PDF: 13.72 MB
Page 311 of 413

309
02
32
15
4
2
1
32
15
4
OVLÁDAČE NA VOLANTE
1. Zvýšenie hlasitosti.
2. Zníž
enie hlasitosti.
3. Ticho.
4. RÁDI
O:
voľba ni
žšie alebo vyššie uloženej stanice.
CD / MP3 / USB:
voľba predchádza
júceho alebo nasledujúceho zoznamu.
CD MENIČ: voľba predchádza
júceho alebonasledujúceho CD.
5. RÁDIO: automatické vyhľadávanie vyššej
frekvencie.
CD / MP3 / CD MENIČ / USB:
voľba nasledu
júcej stopy.
CD / MP3 / CD MENIČ :
nepreru
Page 312 of 413

310
03 HLAVNÉ MENU
AUDIO FUNKCIE:
rádio, CD, USB, voľby.
> MONOCHROMATICKÝ DISPLEJ C
Celkov
ý prehľad o
podrobnostiach voliteľných menu
nájdete v časti "Zobrazenia
displejov" v tejto kapitole.
TELEFÓN:súprava hands-free,
prepojenie telefónu,ovládanie hovoru.
PERSONALIZÁCIA -KONFIGURÁCIA :parametre vozidla,
zobrazenie, jazyky.
PALUBNÝ POČÍTAČ
:
merač vzdialeností,
v
ýstrahy, stav funkcií.
> MONOCHROMATICKÝ DISPLEJ A
Page 313 of 413

311
04
1
2
3
4
1
2
3
4
SOURCE
BANDAST
LISTREFRESH
MENU
AUDIO
Zatlačte postupne na tlačidloSOURCE (ZDROJ) a zvoľte si RADIO (RÁDIO).((
Stlačením tlačidla BAND AST sizvolíte vlnový rozsah spomedzi:
FM1, FM2, FMast, AM.
Krátk
ym stlačením jedného z tlačidiel uvediete do činnosti automatick
Page 314 of 413

312
04
1
2
3
SOURCE
AUDIO
Vkladajte výhradne kompaktné disky, ktoré majú kruhový tvar.
Niektor
é protipirátske systémy môžu spôsobiť poruchy na
originálnom CD ako aj na skopírovaných CD a to nezávisle nakvalite originálneho prehrávača.
Bez zatlačenia tlačidla EJECT vložte CD do prehrávača, prehrávanie
automaticky začne.
CD
POČÚVANIE CD
Ak si želáte počúvať už vložené CD, zatlačte postupne na tlačidlo SOURCE (ZDROJ) a zvoľte CD.
Zatla
čen
Page 315 of 413

313
04
1
2
3
SOURCE
Formát MP3, čo predstavuje skratku názvu MPEG 1,2 & 2.5 Audio
Layer 3, je normou audio kompresie, ktorá umožňuje inštaláciuniekoľkých desiatok hudobných súborov na jeden disk.
Na prehrávanie
CDR alebo CDRW je pri zázname potrebné zvoliť štandardné normy ISO 9660 s úrovňou 1,2, prípadne ešte lepšie Joliet.
Pokiaľ bol disk zaznamenan
ý v inom formáte, je možné, že jehoprehrávanie nebude správne.
Na
jednom disku sa odporúča používať vždy ten istý štandard
záznamu s čo najnižšou rýchlosťou záznamu (maximálne 4x), abybola zabezpečená optimálna kvalita zvuku.
Vo zvláštnom prípade
CD multi-sessions sa odporúča použitieštandardu Joliet.
Autorádio prehráva len súbory s formátom „.mp3“ a mierou
vzorkovania 22,05 KHz alebo 44,1 KHz. Akýkoľvek iný typ súboru(.wma, .mp4, .m3u ...) sa nemôže prehrávať.
Odporúča sa zapisovať názvy súborov s použitím menej ako
20 znakov a s vylúčením zvláštnych znakov (napr.: „ “ ? ; ù), aby sapredišlo prípadným problémom pri prehrávaní alebo zobrazovaní.
CD MP3
INFORMÁCIE A ODPORÚČANIA
AUDIO
Zapisovateľné CD nemôžu byť rozpoznané a môžu poškodiť systém.
Vložte kompiláciu MP3 do prehrávača.
Autorádio vyhľadáva súbor hudobných skladieb po dobu
niekoľk
ých sekúnd prípadne niekoľko desiatok sekúnd, následnesa prehrávanie uvedie do činnosti.
CD MP3
PREHRÁVANIE KOMPILÁCIE MP3
Na jednom disku môže prehrávač CD načítať až 255 súborov MP3,rozdelených do 8 úrovní. Avšak odporúča sa obmedziť počet týchtoúrovní na dve, čím sa skráti prístupový čas pre prehrávanie CD.
Pri prehrávaní nie
je dodržiavaný sled priečinkov.
Všetky súbory sú zobrazované na jednej úrovni.
Ak si želáte počúvať už vloženéCD, zatlačte postupne na tlačidloSOURCE (ZDROJ) a zvoľte CD.
Zatlačením
jedného z tlačidiel zvolíte skladbu z CD.
Z
atlačenie tlačidla LIST REFRESH umo
Page 316 of 413

314
05
1
1
2
3
PREHRÁVAČ USB
Systém vytvára playlisty (dočasná pamäť), ktorých čas vytvoreniazávisí od kapacity USB zariadenia.
Ostatné zdroje sú počas tejto doby prístupné.
Pla
ylisty sú aktualizované pri každom prerušení spojenia alebo
pripojenia USB kľúča.
Po prvom pripo
jení je navrhnutá klasifi kácia podľa priečinkov. Poopätovnom pripojení je použitý predchádzajúci systém radenia súborov.
Vložte U
SB kľúč do zásuvky priamo alebo za pomoci kordonu. Ak sa autorádio rozsvieti, po pripojení bol zistený USB zdroj. Prehrávanie
začne automaticky po určitom čase, ktorý závisí
od kapacity USB kľúča.
Systém je schopný prehrávať súbory s formátom .mp3 (výlučne mpeg1 layer 3) a wma (výlučne štandard 9, kompresia 128 kbit/s).
Akceptované sú niektoré formáty playlistov (.m3u, ...).
Pri opätovnom pripo
jení naposledy použitého
kľúča sa automaticky spustí naposledypočúvaná hudba.
Táto skrinka sa skladá z U
SB portu a konektoraJack * . Audio súbory sa šíria prostredníctvom prenosného zariadenia - digitálny prehrávač
alebo USB kľúč - do vášho Autorádia, aby ich
bolo možné počúvať cez reproduktory vozidla.
Kľúč U
SB (1.1, 1.2 a 2.0) alebo prehrávačApple®
5. a vyššej generácie: ®
- kľúče USB musia byť vo formáte FAT aleboFAT 32 (NTFS nepodporuje),
- kábel pre prehrávač Apple®
je nevyhnutný,®
- navigácia v databáze súborov sa taktiež
vykonáva pomocou ovládačov na volante,
Zoznam kompatibilných zariadení a úroveň podporovanéhokomprimovania je k dispozícii v sieti CITROËN. pýpp
POUŽITIE USB ZÁSUVKY
PRIPOJENIE USB KLÚČA
Ostatné prehrávače Apple®
predchádzajúcej ®
generácie a prehrávače, ktor
Page 317 of 413

315
3
4
05
2
1
LISTREFRESH
LISTREFRESH
POUŽITIE USB ZÁSUVKA
Krátko stlačte tlačidlo LIST na zobrazeniepredtým zvolenej klasifi kácie.
Pomocou tlačidiel vľavo/vpravo alebo
hore/dole sa presúvajte v zozname.
Zatlačením na
OK voľbu potvrďte. K dispozícii sú zoznam
y podľa Interpreta, Žánru a Playlistu (ako sú
defi nované v prehrávačoch Apple®).
V
ýber a Navigácia sú popísané v predchádzajúcich krokoch 1 až 4.
Do USB zásuvk
y nepripájajte pevný disk a USB zariadenia iné ako zariadenia určené na prehrávanie zvuku. Hrozí nebezpečenstvo
poškodenia zariadenia.
PRIPOJENIE PREHRÁVAČOV APPLE® PROSTREDNÍCTVOM USB ZÁSUVKY ®
Zatlačte na jedno z týchto tlačidiel pre prístup k predchádzajúcej/nasledujúcej skladbe v aktuálnom
zatrieďovacom zozname.
Pridr
žte jedno z týchto tlačidiel prer
Page 318 of 413

316
05
1
21
2
SOURCE Zobrazenie a ovládanie sa vykonáva prostredníctvom prenosného zariadenia. Na
jskôr nastavte hlasitosť vášho prenosného
zariadenia.
N
ásledne nastavte hlasitosť vášhoautorádia.
POUŽITIE DOPLNKOVÉHO VSTUPU (AUX)
NASTAVENIE HLASITOSTI
DOPLNKOVÉHO ZDROJA ZVUKU
Zásuvka JACK alebo USB (v závislosti od vozidla)
Pripo
jenie prenosného zariadenia(prehrávač MP3…) do JACK aleboUSB zásuvky je možné pomocounedodaného audio kábla.
Postupne zatlačte na tlačidlo
SOURCE (ZDROJ) a zvoľte si AUX.
Doplnkov
ý vstup, JACK alebo USB, umožňuje pripojenieprenosného zariadenia (prehrávač MP3...).
PREHRÁVAČ USB
Nepripájajte súčasne to isté zariadenie prostredníctvom JACKzásuvky a USB zásuvky.
Page 319 of 413

317
06
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MENU
OK
Z bezpečnostných dôvodov a dôvodov zvýšenej pozornosti
vodiča sa úkony prepojenia mobilného telefónu Bluetooth sosystémom súpravy hands-free vášho autorádia musia vykonávať v zastavenom vozidle, pri zapnutom zapaľovaní.
Stlačte tlačidlo MENU.
Zobraz
Page 320 of 413

318
06
2
1
2
1
OK
PRIJATIE HOVORU
Prichádza
júci hovor je signalizovaný zvonením a prekrývajúcimzobrazením na displeji vozidla.
P
omocou tlačidiel si zvoľte záložkuYES (ÁNO) na displeji a potvrďteprostredníctvom OK.
Stlačením tohto tlačidla hovor pri
jmete.
USKUTOČNENIE HOVORU
V menu Bluetooth tele
fón Audio si zvoľte - „Viesť telefonický hovor“
a následne „Zavolať“, „Zoznam hovorov“ alebo „Register“.
Stlačte a pridržte toto tlačidlo po dobu viac
ako dve sekund
y, čím získate prístup k vášmu
registru, následne sa môžete pohybovať pomocou
kruhového ovládača.
Al
ebo
na zadanie
čísla použitie klávesnicu vášho
telefónu, ak je vozidlo zastavené.
Počas volania stlačte toto tlačidlo a
pridržte ho po
dobu viac ako dve sekundy.
Ukončenie hovoru potvrďte pomocou
OK.
FUNKCIE BLUETOOTH
UKONČENIE HOVORU