CITROEN C4 PICASSO 2013 Priručnik (in Serbian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: C4 PICASSO, Model: CITROEN C4 PICASSO 2013Pages: 413, PDF Size: 12.61 MB
Page 181 of 413

X
179
PROVERE
PROVERA NIVOA
Nivo ulja
Karakteristike ulja
Ulje mora odgovarati motorizaciji
vašeg vozila i mora biti u skladu sa
preporukama proizvođača.
Nivo kočione tečnosti
Zamena kočione tečnosti
Pogledajte servisnu knjižicu da biste
se upoznali sa periodima u kojima je
predviđena ova operacija.
Karakteristike tečnosti
Ova tečnost mora odgovarati prepo-
rukama proizvođača i biti u skladu
sa normama DOT4.
Ova provera se vrši bilo pri-
likom uspostavljanja kon-
takta sa pokazivačem nivoa
ulja na instrument tabli, bilo
pomoću merne šipke.
Ova manuelna provera je pravilna je
isključivo ako je vozilo na horizontal-
nom tlu, a motor zaustavljen najmanje
30 minuta.
Normalno je dosipanje ulja između dva
servisiranja (ili pražnjenja). CITROËN
vam savetuje da kontrolišete nivo i da
vršite dosipanje, ukoliko je potreno,
na svakih 5 000 km. Nivo ove tečnosti mora se
nalaziti blizu oznake "MAXI".
Ako to nije slučaj, proverite
istrošenost kočionih pločica.
Da biste sačuvali pouzda-
nost motora i uređaja za de-
poluciju, korišćenje aditiva
u motornom ulju je zabranjeno.
Prilikom intervencije ispod
poklopca motora, budite
oprezni jer su pojedini delo-
vi na motoru izuzetno vrući (postoji
rizik od opekotina).
Nivo tečnosti servo-
upravljača
Nivo ove tečnosti treba da
bude blizu oznake "MAXI".
Odvrnite čep, kada je motor
hladan, da biste to proverili.
U slučaju naglog smanjenja nivoa
tečnosti, proverite odgovarajuće ni-
voe u mreži CITROËN ili u stručnom
servisu.
Redovno proveravajte sve nivoe i
dopunjavajte tečnosti ako je neop-
hodno, osim ako jasno nije nazna-
čeno suprotno.
Zamena ulja u motoru
Pogledajte servisnu knjižicu da biste
se upoznali sa periodima u kojima je
predviđena ova operacija. Nakon dosipanja ulja, provera koja
se vrši nakon davanja kontakta pre-
ko lampice za nivo ulja na instrument
tabli, pokazaće ispravnu vrednost
tek 30 minuta nakon što je izvršeno
dosipanje.
Page 182 of 413

X
180
PROVERE
Nivo tečnosti za pranje
stakala i farova
Karakteristike tečnosti
Da biste obezbedili optimalno čišćenje i
izbegli pojavu leda na staklu, dosipanje
ili zamena ove tečnosti ne bi trebalo da
se nadoknađuju vodom.
Nivo aditiva za dizel gorivo
(Dizel sa FAP filterom)
Obaveštenje o minimalnom nivou
ovoga aditiva dobijate paljenjem
kontrolne lampice, koje je praćeno
zvučnim signalom i porukom na vi-
šenamenskom ekranu.
Dopunjavanje
Dopunjavanje aditiva je obavezno i
hitno treba da se izvrši u stručnom
servisu ili u mreži CITROËN.
Iskorišćeni proizvodi
Izbegavajte svaki duži dodir
kože sa iskorišćenim uljem i
tečnostima.
Većina ovih tečnosti je štetna po
zdravlje, pa i korozivna.
Ne prosipajte u kanalizaciju
ili po zemlji iskorišćeno ulje
i tečnosti.
Iskorišćeno ulje sipajte u kontejnere
predviđene u tu svrhu u stručnom
servisu ili u mreži CITROËN.
Za vozila koja su opremljena
tečnošću za pranje farova,
minimalni nivo tečnosti će biti
prikazan zvučnim signalom i
porukom na ekranu.
Dopunite njen nivo prilikom sledećeg
zaustavljanja vozila.
Nivo rashladne tečnosti
Zamena rashladne tečnosti
Nije potrebno obnavljanje ove tečnosti.
Karakteristike tečnosti
Ova tečnost mora odgovarati prepo-
rukama proizvođača.
Nivo ove tečnosti mora
se nalaziti blizu oznake
"MAXI", ali je nikada ne
sme prelaziti.
Kada je motor zagrejan, tempe-
raturu ove tečnosti reguliše moto
ventilator. On može raditi i kada je
kontakt prekinut.
Za vozila opremljena fi lterom za
čestice, moto ventilator može
funkcionisati nakon zaustavljanja
vozila, čak i kada je motor hladan.
Pored toga, pošto je rashladni si-
stem pod pritiskom, sačekajte bar
sat vremena nakon zaustavljanja
motora pre bilo kakve intervencije.
Da biste izbegli opasnost od opeko-
tina, odvrnite čep za dva kruga da
bi pritisak pao. Kada pritisak padne,
skinite čep i dopunite nivo tečnosti.
Page 183 of 413

X
181
PROVERE
PROVERE
Akumulator 12 V
Akumulator je bez održa-
vanja.
Ipak proveravajte, čistoću i
zategnutost klema, posebno
u letnjem i zimskom periodu.
U slučaju bilo kakve intervencije na
akumulatoru, pogledajte poglavlje
"Praktične informacije" da biste se
upoznali sa merama predostrožno-
sti koje morate preduzeti pre nego
što započnete odvajanje ili vraćanje
akumulatora.
FAP filter (Dizel)
Kao dodatak katalizatoru, ovaj fi lter
aktivno učestvuje u očuvanju kvalite-
ta vazduha zadržavajući nesagorele
čestice koje zagađuju. Na taj način
se ne izbacuje crni dim iz auspuha.
Posle dužeg korišćenja vozila pri vrlo
niskoj brzini ili na praznom hodu, kada
se doda gas, može se konstatovati fe-
nomen izbacivanja vodene pare na
izduvnom loncu. Ova vodena para je
bez posledica na ponašanje vozila i
na zagađenje okoline.
Kada postoji opasnost od začeplje-
nja, pojavljuje se poruka na višena-
menskom ekranu koja je praćena
zvučnim signalom i paljenjem ser-
visne lampice.
Ovo upozorenje vam govori da
je FAP fi lter počeo da se puni
(Izuzetno dugi gradski uslovi vo-
žnje : smanjena brzina, gužva…).
Da bi se fi lter regenerisao, savetuje
se da se, čim je to moguće, vozi br-
zinom većom od 60 km/h najmanje
5 minuta (dok se ne povuče poruka
opasnosti).
Ako upozorenje i dalje stoji, obratite
se ovlašćenom servisu CITROËN
ili serviseru stručni servis.
Prisustvo ovog natpisa, posebno sa
sistemom Stop & Start, označava da
se koristi akumulator sa plombom
12 V posebne tehnologije i karakte-
ristika, za koji je potrebna, u slučaju
promene ili isključenja, intervenci-
ja od strane mreže stručni servis ili
CITROËN. Ako ne budete poštovali ova uput-
stva, rizikujete da se vaš akumulator
prevremeno istroši.
Osim ako nije drugačije navedeno,
proveravajte ove elemente, u skladu
sa servisnom knjižicom i u zavisnosti
od motora vašeg vozila.
U suprotnom, izvršite provere u mreži
CITROËN ili u stručnom servisu.
Filter za vazduh i filter za kabinu
Pogledajte servisnu knjiži-
cu da biste se upoznali sa
periodima za zamenu ovih
elemenata.
U zavisnosti od okoline (praš-
nina, zagađenje...) i uslova korišćenja
ovog vozila (gradska vožnja ...), me-
njajte ih ako je neophodno dva puta
češće
(pogledajte poglavlje "Motori").
Uprljan fi lter za kabinu može da smanji
efi kasnost rada sistema klima-uređaja
i da proizrokuje neprijatne mirise.
Filter za ulje
Promenite fi lter prilikom sva-
ke promene motornog ulja.
Pogledajte servisnu knjiži-
cu da biste se upoznali sa
periodima za zamenu ovog
elementa.
Page 184 of 413

X
182
PROVERE
Kočione pločice
Istrošenost kočnica zavisi
od stila vožnje, posebno
za vozila koja se koriste u
gradu, na kratkim relacija-
ma. Može se ukazati po-
treba za proverom kočnica između
dva tehnička pregleda vozila.
Pored curenja tečnosti iz sistema,
pad nivoa tečnosti za kočnice uka-
zuje na istrošenost kočionih pločica.
Ručni menjač
Ručni menjač ne traži održa-
vanje (nema pražnjenja).
Ručni pilotirani menjač
sa 6 stepena prenosa
Menjač ne traži održavanje
(nema pražnjenja).
Automatski menjač brzine
Ovaj menjač brzine se ne
održava (nema pražnjenja).
Stanje kočionih diskova
Za svaku informaciju o pro-
veri stanja istrošenosti ko-
čionih diskova, obratite se
servisnoj mreži CITROËN
ili stručnom servisu.
Električna parkirna kočnica
Za ovaj sistem nije potrebna nika-
kva posebna kontrola. Ipak, u sluča-
ju problema, ne oklevajte da sistem
date na proveru mreži stručni servis
ili CITROËN.
Za više informacija, pogledajte po-
glavlje "Vožnja - električna parkirna
kočnica - § Neispravnosti u radu".
Pogledajte servisnu knjižicu da biste
videli u kom periodu treba kontroli-
sati ovaj deo.
Pogledajte uputstvo za održavanje
da biste znali u kom vremenskom
periodu treba kontrolisati ovaj deo.
Pogledajte servisnu knjižicu da biste
videli u kom periodu treba kontrolisati
ovaj deo.
Page 185 of 413

XI
183
PRAKTIČNE INFORMACIJE
KOMPLET ZA PRIVREMENO
KRPLJENJE GUME
Korišćenje kompleta
On se nalazi u prtljažniku ispod po-
klopca ili u otvoru ispod nogu putni-
ka u drugom redu (otvara se kada
se vijak odvrne za četvrtinu kruga).
)
Na nalepnici za ograničenje br-
zine, označite neispravnu gumu,
zatim je zalepite na volan vozila
da biste imali podsetnik da je u
toku privremeno korišćenje ove
gume.
)
Prekinite kontakt.
)
Zatvorite bočicu 1
na kompresoru 2
.
)
Proverite da li je prekidač A
pre-
bačen u položaj "0"
.
)
Povežite cev bočice 1
sa venti-
lom gume koju treba popraviti.
)
Potpuno razmotajte crevo kom-
presora 2
pre nego što ga pove-
žete sa bočicom.
)
Povežite električni utikač kom-
presora sa utičnicom od 12 V u
Vašem vozilu.
)
Pokrenite vozilo i ostavite motor
da radi. Ovaj komplet, koji se sastoji od kom-
presora i fl ašice proizvoda, služi za
trenutno zapušavanje
probušene
gume, kako biste mogli da stignete
do prvog servisa.
Predviđen je za krpljenje rupa
prečnika do 4mm maksimalno,
koje se nalaze isključivo u predelu
nagaza gume ili na njenom obodu.
Izbegavajte vađenje stranog tela
koje je prodrlo u gumu.