CITROEN C4 SPACETOURER 2021 Priručnik (in Serbian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C4 SPACETOURER, Model: CITROEN C4 SPACETOURER 2021Pages: 316, PDF Size: 10.54 MB
Page 121 of 316

119
Ovaj sistem ISOFIX priključaka obezbeđuje
brzo, pouzdano i bezbedno postavljanje dečjeg
sedišta u
vozilo.
Dečja sedišta ISOFIX opremljena su sa dve
reze koje se lako pričvršćuju za dva A prstena.
Neka od njih takođe imaju na raspolaganju
i
gornji remen koji se pričvršćuje na prsten B .
"ISOFIX " pričvršćenja
Vaše vozilo je odobreno u skladu sa
n ajnovijim propisima o
dečjim sedištima
ISOFIX.
Sedišta, kao što je prikazano u
nastavku, su
opremljena ISOFIX prilagodljivim priključcima:
(d)
Da biste postavili dečije sedište
na zadnje sedište, leđima ili licem
u
pravcu kretanja, pomerite napred
prednje sedište, zatim ispravite naslon
da biste ostavili dovoljno mesta za
dečije sedište i
za noge deteta.
(e) Da biste postavili dečije sedište
pozadi, leđima ili licem u
pravcu
kretanja, podesite zadnje sedište na
maksimalan uzdužni položaj i
podignite
naslon.
U: mesto koje je predviđeno za
postavljanje dečijeg sedišta koje se
pričvršćuje sigurnosnim pojasem i
koje
je homologovano kao univerzalno,
leđima ili licemu pravcu kretanja,
sa suvozačevim sedištem koje je
podešeno u
srednji uzdužni položaj.
U(R): kao i
kod U, suvozačevo sedište mora
se postaviti u
donji položaj uz pomoć
11
funkcija na komandi za visinu
sedišta i
u srednji položaj po dužini. Postoje tri prstena za svako sedište:
-
d
va prstena A , koja se nalaze između
naslona i
sedalnog dela sedišta, obeležena
oznakom, -
prsten B, koji se nalazi ispod pokrivača na vrhu
naslona sedišta, koji je označen kao GORNJI
GRANIČNIK za pričvršćivanje gornjeg
remena. Njegov položaj je označen oznakom.
GORNJI GR ANIČNIK koji se nalazi na
zadnjem delu naslona sedišta, koristi se za
pričvršćivanje gornjeg remena dečjeg sedišta.
U slučaju frontalnog udara, ovaj uređaj
onemogućava naginjanje dečjeg sedišta
unapred.
Da biste pričvrstili dečje sedište za GORNJI
GRANIČNIK :
-
s
klonite i
o
dložite naslon za glavu pre nego što
postavite dečje sedište na to sedište (vratite
ga na mesto kada uklonite dečje sedište),
5
Bezbednost
Page 122 of 316

120
- Otkačite poklopac GORNJI GRANIČNIK
povlačenjem njegovog izreza,
-
p
ovucite gornji graničnik dečjeg sedišta
preko zadnjeg dela sedišta, centrirajući ga
između otvora za šipke naslona za glavu,
-
pričvrstite kopču gornjeg remena za prsten B,- zategnite gornji graničnik.
Neispravno postavljanje dečjeg sedišta
u
vozilu onemogućava zaštitu deteta
u
slučaju udesa.
Poštujte uputstva za postavljanje
dostavljena uz dečje sedište.
Za informacije o
mogućnostima
postavljanja ISOFIX dečjih sedišta,
pogledajte tabelu sa rezimeom.
Preporučena ISOFIX dečija
sedišta
Takođe, pogledajte i uputstva za
p ostavljanje koje dostavlja proizvođač
dečjeg sedišta kako biste videli kako da
postavite i
sklonite sedište. RÖMER Baby- Safe Plus i
njegova osnova
ISOFIX
(kategorija veličine: E )
Grupa 0+: od rođenja do 13 kg
Postavlja se leđima prema napred pomoću
ISOFIX osnove koja se kači na prstenove A .
Osnova sadrži oslonac u vidu nožice koji
je podesiv po visini i koji se oslanja na pod
vozila.
Ovo dečje sedište se takođe može pričvrstiti pomoću sigurnosnog pojasa. U tom
slučaju, koristi se samo trup i obavezno se
pričvršćuje za sedište vozila sigurnosnim pojasem pričvršćenim u tri tačke.Baby P2C Mini sedište i njegova ISOFIX
osnova
(kategorije veličine: C, D, E )
Grupa 0+: od rođenja do 13 kg
Postavlja se leđima u pravcu kretanja
pomoću ISOFIX osnove koja se kači na prstenove A.
Osnovu čini oslonac u vidu nožice, podesive
visine, koji se oslanja na pod vozila.
Ovo dečije sedište se takođe može pričvrstiti pomoću sigurnosnog pojasa.
U tom slučaju, koristi se samo trup
i obavezno se pričvršćuje za sedište vozila
sigurnosnim pojasem u tri tačke.
Bezbednost
Page 123 of 316

121
Baby P2C Midi i ISOFIX osnova (klase
v eličina: D, C, A, B, B1 )
Grupa 1: od 9
do 18 kg
Postavlja se leđima u pravcu kretanja pomoću
ISOFIX osnove koja se kači na prstenove A .
Osnova sadrži oslonac koji je podesiv po visini, koji se oslanja na pod vozila.
Ovo dečije sedište može da se postavi i
licem
u
pravcu kretanja.
Ovo dečije sedište se ne može pričvrstiti pomoću sigurnosnog pojasa.
Preporučujemo vam da koristite sedište
postavljeno leđima u
pravcu kretanja za decu
do 3
godine.
Pregledne tabele mesta za dečja
ISOFIX sedišta
U skladu sa evropskim propisima, u ovim
tabelama naznačene su mogućnosti
postavljanja dečjih sedišta ISOFIX u vozilima
koja su opremljena ISOFIX pričvršćivačima.
Za univerzalna i
poluuniverzalna dečja
sedišta ISOFIX, odgovarajuća ISOFIX veličina
određena je jednim od slova između A i
G
i
obeležena je pored logotipa ISOFIX na
dečjem sedištu.
5
Bezbednost
Page 124 of 316

122
Težina deteta/odgovarajući uzrast
Ispod 10
kg
(grupa 0)
Do približno 6
meseci Ispod 10
kg
(grupa 0)
Ispod 13
kg
(grupa 0+)
Do približno 1
godine 9 –18
kg (grupa 1)
Od 1. do približno 3. godine
Tip dečjeg ISOFIX sedišta Sedište za
novorođenčad *.* leđima u
pravcu kretanja
leđima u pravcu kretanjalicem u pravcu kretanja
I
SOFIX kategorije veličina F G C D E C D ABB1
Sedište suvozača Nije ISOFIX
Pričvršćena zadnja bočna sedišta IL- SU** IL- SU IL- SUXIUF, IL- SU
Zadnja bočna sedišta podesiva po dužini IL- SU
** IL- SU IL- SUIUF/IL- SU (1) IUF/IL- SU
Zadnje srednje sedište XIL- SU IL- SUIUF/IL- SU IUF/IL- SU
*
S
edište za novorođenčad i "nosiljke za
kola" ne smeju da se postavljaju na sedište
suvozača.
**
S
edište za novorođenčad ISOFIX,
pričvršćeno na donje prstenove ISOFIX
sedišta, zauzima sav prostor na zadnjoj
klupi. I UF:
sedište podesno za postavljanje
ISOFIX u niverzalnog sedišta,
pričvršćeno licem u
pravcu kretanja
pomoću gornjeg remena za gornji
prsten na ISOFIX položajima za
sedenje.
IL- SU: sedište pogodno za postavljanje I sofix
p olu univerzalnog sedišta koje može
biti:
-
"leđima u p ravcu kretanja" sa gornjim
kaišem ili osloncem u vidu nožice,
- "licem u pravcu kretanja" sa
osloncem u vidu nožice ili
-
i
li nosiljka sa gornjim kaišem ili
osloncem u
vidu nožice. X:
sedište nije pogodno za postavljanje
dečjeg sedišta ili nosiljke za grupu sa
datom težinom.
(1): sedište u drugom redu mora se podesiti
u maksimalan prednji položaj, minus
3 ureza.
Za više informacija o ISOFIX pričvršćivačima
i naročito o gornjem kaišu pogledajte
odgovarajući odeljak.
Bezbednost
Page 125 of 316

123
I UF:sedište podesno za postavljanje ISOFIX
u niverzalnog sedišta, pričvršćeno licem
u
pravcu kretanja pomoću gornjeg
remena za gornji prsten na ISOFIX
položajima za sedenje.
IL- SU:sedište pogodno za postavljanje I sofix
p olu univerzalnog sedišta koje može biti:
- "leđima u p ravcu kretanja" sa gornjim
kaišem ili osloncem u vidu nožice,
- "licem u pravcu kretanja" sa
osloncem u vidu nožice ili
-
n
osiljka opremljena gornjim
kaišem ili podupiračem. Za više informacija o
ISOFIX pričvršćivačima
i naročito o gornjem kaišu pogledajte
odgovarajući odeljak.
Težina deteta
/odgovarajući uzrast
Ispod 10
kg
(grupa 0)
Do približno 6
meseci
Ispod 10 kg
(grupa 0)
Ispod 13 kg
(grupa 0+)
Do približno 1 godine
9 –18 kg (grupa 1)
Od 1. do približno 3. godine
Tip dečjeg ISOFIX sedišta Sedište za
novorođenčad *.*
leđima u pravcu kretanja
leđima u pravcu kretanjalicem u pravcu kretanja
I
SOFIX kategorije veličina F G C D E C D ABB1
Sedište suvozača Nije ISOFIX
Pričvršćena zadnja bočna sedišta IL- SU** IL- SU IL- SUIUF/IL- SU IUF/IL- SU
Zadnja bočna sedišta podesiva po dužini IL- SU
** IL- SU IL- SUIUF/IL- SU IUF/IL- SU
Zadnje srednje sedište XIL- SU IL- SUIUF/IL- SU IUF/IL- SU
Zadnje sedište u
trećem redu Nije ISOFIX
*
S
edište za novorođenčad i "nosiljke za
kola" ne smeju da se postavljaju na sedište
suvozača.
**
S
edište za novorođenčad ISOFIX,
pričvršćeno na donje prstenove ISOFIX
sedišta, zauzima sav prostor na zadnjoj
klupi. X:
sedište nije pogodno za postavljanje
dečjeg sedišta ili nosiljke za grupu sa
datom težinom.
5
Bezbednost
Page 126 of 316

124
Sistem za bezbednost dece
Ovaj mehanički sistem omogućava da se
onemogući otvaranje zadnjih vrata pomoću
unutrašnjih komandi.
Ova komanda se nalazi u ivicama zadnjih
vrata, a zaključavanje se obavlja nezavisno za
svaka vrata.
Vezivanje
Otključavanje
F Koristeći sastavni kontakt-ključ, okrenite komandu do kraja:
-
na desnu stranu na zadnjim levim vratima,- na levu stranu na zadnjim desnim vratima.
F Koristeći sastavni kontakt-ključ, okrenite komandu do kraja:
-
n
a levu stranu na zadnjim levim vratima,
-
n
a desnu stranu na zadnjim desnim
vratima.
Saveti
Neispravno postavljanje dečjeg sedišta
u vozilu ugrožava zaštitu deteta u slučaju
udesa.
Proverite da sigurnosni pojas ili kopča
sigurnosnog pojasa nisu ostali ispod
dečjeg sedišta kako ono ne bi bilo
nestabilno.
Pobrinite se da zakopčate sigurnosne
pojaseve ili kaiševe dečjeg sedišta
maksimalno smanjujući prostor između
deteta i
pojasa, čak i za putovanja na
malim relacijama.
Kada postavljate dečije sedište sa
sigurnosnim pojasom, proverite da li je
pojas dobro zategnut na dečijem sedištu
i
da li čvrsto pridržava dečije sedište
na sedištu vašeg vozila. Ako je vaše
suvozačko sedište podesivo, pomerite ga
napred, ako je potrebno.
Morate ukloniti naslon za glavu pre
svakog postavljanja dečjeg sedišta sa
naslonom na suvozačevo mesto.
Uverite se da je naslon za glavu pravilno
odložen ili vezan kako ne bi leteo po kabini
u
slučaju naglog kočenja. Vratite naslon
za glavu na mesto nakon uklanjanja
dečjeg sedišta.
Dečje sedište na zadnjim sedištima
Na zadnjim sedištima uvek ostavite dovoljno mesta
između prednjeg sedišta i:
-
d
ečijeg sedišta okrenutog leđima u pravcu
kretanja,
-
d
ečijih stopala kada je dečije sedište
postavljeno licem u
pravcu kretanja.
U tom slučaju, pomerite prednje sedište napred i,
ako je neophodno, uspravite naslon na tom sedištu.
Za optimalno postavljanje dečijeg sedišta koje je
okrenuto licem u
pravcu kretanja, vodite računa
o
tome da njegov naslon bude što je moguće bliže
naslonu sedišta vozila ili da se dodiruju ako je to
moguće.
Deca na suvozačevom sedištu
Propisi o prevozu dece na suvozačevom
sedištu se razlikuju od zemlje do zemlje.
Pogledajte važeći zakon za zemlju u
kojoj
vozite.
Deaktivirajte prednji vazdušni jastuk
kada postavljate dečje sedište u
položaju
"leđima u
pravcu kretanja" na suvozačevo
sedište.
U suprotnom, postoji rizik da se dete
ozbiljno povredi ili da strada ako se
vazdušni jastuk otvori.
B
Page 127 of 316

125
Postavljanje povišenja
Grudni deo pojasa mora biti postavljen
u visini detetovog ramena i ne sme
dodirivati vrat.
Uverite se da deo pojasa za krilo prelazi
detetu preko butina.
Savetujemo vam da koristite povišenje sa
naslonom, koje je opremljeno vođicom
pojasa u
nivou ramena.
Dodatne zaštite
Da biste sprečili slučajno otvaranje vrata
i
zadnjih prozora, koristite mehanizam za
bezbednost dece.
Obratite pažnju na to da zadnja stakla ne
otvarate više od trećine.
Da biste manju decu zaštitili od sunca,
postavite bočne zavesice na zadnje
prozore.
Iz bezbednosnih razloga, ne ostavljajte:
-
d
ete ili decu same i bez nadzora
u
vozilu,
-
d
ete ili životinju u automobilu na suncu,
sa zatvorenim prozorima,
-
k
ljučeve u vozilu gde se mogu naći
deci nadohvat ruke.
5
B
Page 128 of 316

126
Saveti za vožnju
Poštujte saobraćajne propise i budite oprezni
k akvi god da su uslovi u saobraćaju.
Usmerite pažnju na saobraćaj, a ruke držite
na volanu kako biste bili spremni da reagujete
u
svakom trenutku i svakoj prilici.
Iz bezbednosnih razloga, sve operacije koje
zahtevaju punu pažnju vozač mora da obavlja
kada je vozilo zaustavljeno.
Tokom dužeg putovanja, preporučuje se da se
odmorite na svaka dva sata.
Po teškim vremenskim uslovima vozite pažljivo,
anticipirajte potrebu za kočenjem i
povećajte
odstojanje u
odnosu na druga vozila.
Nikada ne ostavljajte upaljen motor
u
zatvorenom prostoru koji nema
odgovarajuću ventilaciju. Motori sa
unutrašnjim sagorevanjem emituju
toksične izduvne gasove, kao što je
ugljen-monoksid. Postoji opasnost od
trovanja i
smrti!
U veoma hladnim zimskim uslovima (sa
temperaturom nižom od -23
°C), da bi
se garantovao dobar rad i
dugovečnost
mehaničkih delova vozila, motora
i
menjača, neophodno je da ostavite motor
da radi 4
minuta pre vožnje.
Va ž no!
Nikada nemojte da vozite sa zategnutom
parkirnom kočnicom – Opasnost od
pregrevanja i oštećenja kočionog sistema!
Izduvni sistem vozila je jako vruć, čak
i
nekoliko minuta nakon zaustavljanja
motora. Nikada ne parkirajte i
ne pokrećite
motor na zapaljivim površinama (suva
trava, opalo lišće itd.): Opasnost od
požara!
Nikada ne ostavljajte vozilo bez nadzora,
dok motor radi. Ako morate da napustite
vozilo dok motor radi, zategnite parkirnu
kočnicu i
postavite menjač u ler brzinu
ili u
položaj N ili P , u zavisnosti od tipa
menjača.
Vožnja po poplavljenim
putevima
Naglašeno se preporučuje da ne vozite po
poplavljenim putevima, jer to može ozbiljno da
ošteti motor, menjač, kao i
električne sisteme
vozila. Ako ste prinuđeni da vozite poplavljenim putem:
-
u
verite se da dubina vode nije veća od
15 cm i vodite računa o talasima koje mogu
da naprave drugi učesnici u saobraćaju,
-
d
eaktivirajte funkciju Stop & Start,
-
v
ozite što je moguće sporije, a da se ne
zaustavite. Ne prelazite brzinu od 10 km/h,
-
n
e zaustavljajte se i ne isključujte motor.
Po napuštanju poplavljenog kolovoza, čim
bezbednosni uslovi to dozvole, lagano pritisnite
kočnicu nekoliko puta da biste osušili kočione
diskove i pločice.
U slučaju da sumnjate na stanje vozila,
kontaktirajte ser visnu mrežu CITROËN ili
posetite stručni ser vis.
Vožnja
Page 129 of 316

127
U slučaju vuče
Pri vuči, vučno vozilo je izloženo većem
naporu, što od vozača zahteva posebnu
pažnju.
Bočni vetar
F Vodite računa o povećanoj osetljivosti na
bočni vetar.
Hlađenje
Kada prikolicu vučete na nagibima, povećava
se temperatura rashladne tečnosti.
Pošto se ventilator pokreće strujom, njegov
kapacitet hlađenja ne zavisi od brzine rada
motora.
F
D
a biste smanjili brzinu rada motora,
smanjite brzinu vozila.
Najveće dozvoljeno vučno opterećenje na
usponima zavisi od nagiba uspona i
spoljašnje
temperature.
U svakom slučaju, pažljivo pratite temperaturu
rashladne tečnosti.
F
A
ko se upale ova lampica
upozorenja i
lampica STOP, što
pre zaustavite vozilo i
ugasite
motor.
Novo vozilo
Nemojte vući prikolicu pre nego što
pređete vozilom najmanje 1000
k
ilometara.
Kočenja
Vuča prikolice povećava zaustavni put kočenja.
Kako biste sprečili pregrevanje kočnica,
preporučuje se motorno kočenje.
Pneumatici
F Proverite pritisak u pneumaticima na
vučnom vozilu i na prikolici i pridržavajte
se preporučenih vrednosti pritiska
u
pneumaticima.
Svetla
F Proverite električno osvetljenje i signalizaciju na prikolici i podešavanje
visine farova vozila.
Za više informacija o
Podešavanju visine
farova pogledajte odgovarajući odeljak.
Neke funkcije za pomoć u
vožnji ili kod
manevrisanja se automatski onemogućuju
ako se koristi odobrena kuka za vuču.
Zaštita od krađe
Elektronska zaštita od
startovanja
Ključevi su opremljeni elektronskim čipom koji
ima tajni kôd. Po davanju kontakta, ovaj kôd
mora da bude prepoznat da bi pokretanje bilo
moguće.
Ova elektronska blokada startovanja
zaključava sistem kontrole motora nekoliko
minuta nakon prekida kontakta i
sprečava da
neko ko nema ključ startuje motor.
U slučaju nepravilnosti u
radu, o tome će vas
obavestiti poruka na ekranu instrument table.
U tom slučaju vozilo se neće startovati;
ako je potrebno, obratite se ser visnoj mreži
CITROËN.
Startovanje i gašenje
m otora sa elektronskim
ključem (ADML)
Pokretanje motora
6
Vožnja
Page 130 of 316

128
F Postavite menjač u položaj P ili N kod vozila
sa automatskim menjačem ili u neutralni
položaj kod vozila sa ručnim menjačem.
F
U
bacite elektronski ključ u čitač.
F
P
ritisnite pedalu kočnice, za vozila sa
automatskim menjačem, ili kvačilo do kraja,
za vozila sa ručnim menjačem.
F
Z
atim pritisnite kratko dugme " S TA R T/
STOP ".
Upravljački stub se otključava, a motor
startuje gotovo odmah.
Kod određenih verzija sa automatskim
menjačem (EAT6/EAT8), stub volana se ne
zaključava.
Kod dizel motora , kada je temperatura ispod
nule, startovanje će biti moguće tek nakon
gašenja lampice za predzagrevanje. Ako se ne ispuni jedan od uslova za
startovanje, na instrument tabli se prikazuje
poruka podsetnika. U nekim slučajevima
je neophodno da malo okrenete volan dok
pritiskate taster "START/STOP" da biste
otključali stub volana, a o
tome će vas
obavestiti poruka.
Kod benzinskih motora , nakon hladnog
startovanja, predzagrevanje katalitičkog
transformatora može da prouzrokuje
osetne vibracije motora u
trajanju i do
2
minuta kada je vozilo u stanju mirovanja,
a motor radi (u praznom hodu pri davanju
gas a).
Ako se lampica upozorenja upali
nakon pritiska na taster "START/
STOP", držite pritisnutu pedalu
kočnice ili kvačila sve dok se ova
lampica ne ugasi i
nemojte ponovo
pritiskati dugme "START/STOP" sve
dok se motor ne upali i
pokrene.
Isključivanje motora
F Zaustavite vozilo.
F P ostavite menjač u položaj P ili N kod vozila
sa automatskim menjačem ili u
neutralni
položaj kod vozila sa ručnim menjačem.
F
P
ritisnite dugme " START/STOP".
Motor se isključuje, a upravljački stub se
zaključava.
Kod određenih verzija sa automatskim
menjačem (EAT6/EAT8), letva volana se ne
zaključava.
F
I
zvucite elektronski ključ iz čitača. Ako vozilo nije imobilisano, motor se neće
zaustaviti.
Prekid rada motora dovodi i
do prekida
rada pomoći pri kočenju.
Zaustavljanje u h itnim
slučajevima
Isključivo u slučaju krajnje nužde, rad motora
m ože bezuslovno da se prekine (čak u vožnji).
Pritisnite dugme " START/STOP" i zadržite ga
tako oko tri sekunde.
U tom slučaju, upravljački stub se blokira čim
se vozilo zaustavi.
Kod određenih verzija sa automatskim
menjačem (EAT6/EAT8), letva volana se ne
zaključava.
Ako ste zaboravili ključ u
čitaču
U slučaju da zaboravite elektronski ključ
u
čitaču, o tome će vas obavestiti poruka
nakon otvaranja vrata vozača.
9 R