CITROEN C5 2012 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: C5, Model: CITROEN C5 2012Pages: 340, PDF Size: 18.6 MB
Page 281 of 340

279
04
1
2
3
5
6
4
NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
KELIONĖS TIKSLO PASIRINKIMAS
Iš naujo paspauskite mygtuką NAVarba pasirinkite funkciją "NavigationMenu" (navigacijos meniu) ir ratukopaspaudimu patvirtinkite.
Pasirinkite funkciją "Destination
input" (įvesti kelionės tikslą) ir ratuko
paspau
dimu patvirtinkite. Paspauskite mygtuką NAV.
Pasirinkite miesto pavadinimo raides
vieną po kitos ir kiekvieną ratuko
paspaudimu patvirtinkite.
Kai pasirenkama šalis, sukite ratuk
ą
ir pasirinkite miesto funkciją. Ratukopaspaudimu patvirtinkite. Norėdami naudotis navigacijos
funkcijomis įdėkite SD kortelę į leistuvą
skydelyje ir palikite ją įdėtą.
Navi
gacijos SD kortelės duomenys neturėtų būti keičiami.
Karto
grafi nių duomenų atnaujinimus galima gauti CITROËN tinklo atstovybėje.
Paspaudus virtualiosios klaviatūros mygtuką LIST galima pasiekti iš
anksto paruoštą pasirinktos šalies miestų sąrašą (pasirinkti įvedus
pirmąsias raides).
Pasirinkite funkciją "Address input"
(įvesti adresą) ir ratuko paspaudimu patvirtinkite.
Paskutinių 20 kelionės tikslų sąrašas pasirodys apačioje po
funkcija
"Navigation Menu" (navigacijos meniu).
Navigation Menu
Destination input
Address input
Page 282 of 340

280
04
7
8
9
Norint ištrinti kelionės tikslą, pradedant etapais 1-3, reikia pasirinkti funkciją "Choose from last destinations" (rinktis iš paskutinių tikslų).
Laikant paspaudus vieną iš tikslų parodomas veiksmų sąrašas, iš kurio jūs galite pasirinkti:
"Delete entry"
(ištrinti tikslą)
"Delete list" (ištrinti paskutinius tikslus)
Iš nau
jo atlikite 5-7 etapus
funkcijoms "Street" (gatvė) ir "House
number" (namo numeris).
Sukite ratuką ir pasirinkite žymą OK.
Ratuko paspaudimu patvirtinkite.
Jei norite įrašyti adresą į sąrašą, pasirinkite
funkciją "Save to address book" (įrašyti į adresų knygelę). Paspauskite ratuką
ir patvirtinkite pasirinkimą.
Sistema "M
yWay" leidžia įregistruoti iki 500 adresatų kortelių.
Norint įvesti greičiau, galima pasirinkti
funkciją "Postal code" (pašto
kodas) ir tiesiogiai įvesti pašto kodą.
Norėdami rinkti raides ir skaičius naudokitės virtualiąja klaviatūra.
Po to pasirinkite
funkciją "Start route
guidance" (pradėti orientavimą į tikslą)
ir ratuko
paspaudimu patvirtinkite.
Orientavimo metu paspaudus apšvietimo jungiklio galą primenama paskutinė prieš tai buvusi orientavimo
nuoroda.
Žemėlapio nustatymai
Ratuku
galima padidinti arba sumažinti žemėlapio mastelį.
Taip pat galima perslinkti
žemėlapį arba pasirinkti jo orientavimą naudojantis nuorodų meniu FULL SCREEN MAP (žemėlapis per visą ekraną).
Paspauskite M
ODE, kol pasirodys žemėlapis per visą ekraną. Paspauskite
ratuką ir pasirinkite "Map settings" (žemėlapio nustatymai). Pasirinkite
"2.5D Map" arba "2D Map", o pastaruo
ju atveju dar pasirinkite "North Up"(šiaurės kryptis) arba "Heading Up" (važiavimo kryptis).
Pasirinkite orientavimo kriterijų:
"Fast route"
(greičiausiu keliu), "Short route" (trumpiausiu keliu) arba
"Optimized route" (optimaliu keliu) ir ratuko paspaudimu patvirtinkite.
Kelionės tikslas
gali būti pasirenkamas iš adresų knygelės -
"Choose from address book" - arba pasirenkant iš paskutinių
ankstesnių tikslų - "Choose from last destinations".
Choose from last destinations Choose from address bookStart route
guidance
NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
Page 283 of 340

281
04
1
2
3
5
4
NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
ADRESO PRISKYRIMAS IR
ORIENTAVIMAS "GRĮŽTI NAMO"
Du kartus paspauskite mygtuką NAV, kad būtų parodyta funkcija "Navigation Menu" (navigacijos meniu).
Tam, kad būtų priskirtas adresas "
Grįžti namo", būtina, kad jis
būtų įrašytas į adresų knygelę, - pavyzdžiui, naudojantis funkcija"Destination input"/"Address input" (įvesti tikslą/adresą), po to"Save to address book" (išsaugoti adresų knygelėje).
P
asirinkite meniu "Address book"(adresų knygelė) ir patvirtinkite. Po
to pasirinkite "Search entry" (ieškoti adreso kortelės) ir patvirtinkite. Pasirinkite "Destination input"
(įvesti
tikslą) ir patvirtinkite. Po to pasirinkite"Choose from address book" (rinktis išadresų knygelės) ir patvirtinkite.
Pasirinkite "
Set as home address" (priskirti adresą funkcijai "grįžti namo") ir patvirtinkite, kad adresas būtų įrašytas.
Pasirinkite namų adreso kortelę ir
patvirtinkite. Po to pasirinkite "Editentry" (redaguoti kortelę) ir patvirtinkite.
Norėdami įjungti orientavimą namo, du kartus paspauskite
mygtuką NAV, kad būtų parodyta funkcija "Navigation Menu" (navigacijos meniu), pasirinkite "Destination input" (tikslo įvedimas) ir patvirtinkite.
Po to pasirinkite "Navi
gate HOME" (orientuoti namo) ir patvirtinkite,
orientavimas bus pradėtas.
Navigation Menu
Destination input
Address book
Edit entry
Set as home address
Page 284 of 340

282
04
4
3
2
1
7
6
5
NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
ORIENTAVIMO PASIRINKTYS
Pasirinkite funkciją "Route dynamics"(maršruto intensyvumas).
Ši funkci
ja leidžia pasiekti pasirinktį "Traffi c independent" (marörutas be nukrypimų) arba "Semi-dynamic"(pusiau intensyvus).
Pasirinkite funkciją "Avoidance criteria" (atmetimo kriterijai). Šiją
funkcija leid
Page 285 of 340

283
04
7
6
5
4
3
2
1
ETAPO PRIDĖJIMAS
Pavyzdžiui, galima įvesti naują
adresą.
Įvedę naują adresą pasirinkite
žymą "OK" ir ratuko paspaudimu patvirtinkite.
Pasirinkite
funkciją "Recalculate" (perskaičiuoti) ir ratuko paspaudimupatvirtinkite. Paspauskite mygtuką NAV.
Iš naujo paspauskite mygtuką NAV
arba pasirinkite funkciją "NavigationMenu" (navigacijos meniu) ir ratuko
paspaudimu patvirtinkite.
Pasirinkite
funkciją "Add stopover" (pridėti etapą: daugiausia 5 etapus)
ir ratuko paspaudimu patvirtinkite. Pasirinkite funkciją "Stopovers"
(etapai) ir ratuko paspaudimu
patvirtinkite.
OK Address in
put
Add stopover Sto
povers Navi
gation Menu
Recalculate
Tam, kad orientavimas į kelionės tikslą galėtų tęstis toliau, etapas
turės būti pervažiuotas arba ištrintas. Antraip sistema "MyWay" jus nuolat grąžins į ankstesnį etapą. Kai
jau yra pasirinktas maršrutas, prie jo galima pridėti atskirus etapus.
NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
Page 286 of 340

284
04
8
6
7
4
3
5
2
1
NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
POREIKIŲ CENTRŲ (POI) PAIEŠKA
Paspauskite mygtuką NAV.
Iš naujo paspauskite mygtuką NAV
arba pasirinkite funkciją "Navigation
Menu" (navigacijos meniu) ir ratuko paspaudimu patvirtinkite.
Pasirinkite funkciją "P
OI nearby"(šalia esantys) ir bus ieškoma netoli
automobilio esančių poreikių centrų.
Pasirinkite
funkciją "POI search" (POI paieška) ir ratuko paspaudimupatvirtinkite. Navigation Menu
POI search
POI nearby
Pasirinkite funkciją "POI in city" (POI mieste) ir bus ieškoma POIcentrų norimame mieste. Pasirinkite
Page 287 of 340

285
04NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
PAGRINDINIŲ POREIKIŲ CENTRŲ (POI) SĄRAŠAS
*
Priklausomai nuo šalies. Šis ženkliukas pasirodo, kai vieno
je zonoje yra keletas POI centrų. Padidinus šio ženkliuko mastelį galima pamatyti POI detales.
Page 288 of 340

286
04
5
6
3 2 1
4
NAVIGACIJOS NUSTATYMAI
Pasirinkite funkciją "Set parametersfor risk areas" (pavojaus zonų parametrai) ir įjungsite rodmenis: "Display on map" (rodyti žemėlapyje), "Visual alert" (vaizdinis perspėjimas) ir "Sound alert" (garsinis perspėjimas).
Pasirinkite funkciją "P
OI categories
on Map" (poreikių centrų kategorijos
žemėlapyje) ir galėsite pasirinkti poreikių centrų rodymą žemėlapyjepagal išankstinį nustatymą. Paspauskite mygtuką NAV.Pakartotinai spauskite mygtuką NAV arba pasirinkite funkciją "Navigation Menu" (navigacijos meniu) ir ratuko
paspaudimu patvirtinkite.
Pasirinkite funkciją "Settings"
(nustatymai) ir ratuko paspaudimu patvirtinkite.
POI categories on Map
Settin
gsSet parameters for risk area
s
Navigation Menu
NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
Pasirinkite funkciją "Navi volume" (navigacijos garso stiprumas) ir sukdami
ratuką galėsite reguliuoti kiekvieno balso
sintezatoriaus garso stiprumą (eismo
informacijos, pavojaus pranešimų…).
Navi volume
Pranešimų apie pavojaus zonas garso stiprumas gali būti
reguliuojamas tik pranešimo perdavimo metu.
PAVOJAUS ZONŲ "HAZARDOUS LOCATION
POI'S" INFORMACIJOS (radarų) ATNAUJINIMAS
Norėdami sužinoti pranešimų apie pavojaus zonas gavimo procedūrą kreipkitės į CITROËN tinklo atstovybę.pųppp
Šiam atnaujinimui reikalingas leistuvas, pritaikytas SDHC (aukštos raiškos).
Norėdami įjungti arba išjungti orientavimą balsu, kai šis orientavimas
veikia ir ekrane rodomas žemėlapis, paspauskite ratuką, po to pasirinkite
funkciją "Voice advice" (balso pranešimas) arba jos atsisakykite.
Voice advice
Page 289 of 340

287
05
2 1
3
4
5
EISMO INFORMACIJA
EISMO PRANEŠIMŲ (TMC) ATRANKOS IR
RODYMO NUSTATYMAI
Po to pasirinkite norimą fi ltro spindulį (kilometrais), priklausomai nuo maršruto ir ratuko paspaudimu patvirtinkite.
Kai pasirenkami visi pranešimai iš
maršruto, rekomenduojama įjungti
geografi nį fi ltrą (pavyzdžiui, 5 km spinduliu), kad nebūtų pernelyg
didelis žemėlapyje rodomų pranešimų skaičius. Geografi nis
fi ltras seka paskui automobilio
judėjimą.
Atrankos
fi ltrai yra nepriklausomi vienas nuo kito, o jų rezultatai
kaupiami.
Rekomenduojame naudoti fi ltrą maršrutui ir fi ltrą aplink automobilį
tokių būdu:
- 3 km arba 5 km spinduliu intens
yvaus eismo regionuose,
- 10 km spinduliu vidutinio intens
yvumo eismo regionuose,
- 50 km spinduliu važiuojant tolimais maršrutais
(pvz., automagistralėse). Iš naujo paspauskite mygtuk
ą
TRAFFIC arba pasirinkite funkciją "Traffi c Menu" (kelių eismo meniu) ir
ratuko paspaudimu patvirtinkite. Paspauskite mygtuką TRAFFIC.
Pranešimai TMC
(Trafi c Message Channel) yra informacija apie kelių eismo ir meteorologines sąlygas, gaunama realiu laiku ir transliuojama
vairuotojams garso ir vaizdinių pranešimų navigacijos žemėlapyje pavidalu.
Navigacijos sistema tokiu atveju gali pasiūlyti apvažiavimo maršrutą.
Pasirinkite funkciją "Geo. Filter"
(geografi nis fi ltras) ir ratukopaspaudimu patvirtinkite.
Messages on route
TMC pranešimų, išdėstytų pagal nuotolį, sąrašas pasirodys po
funkcija "Traffi c Menu" (kelių eismo meniu).
All warnin
g messages
Traffi c Menu
Pasirinkite norimą fi ltrą:
Onl
y warnings on route
All messages
Pranešimai rodomi ant žemėlapio ir
sąraše.
Norėdami išeiti paspauskite E
SC.
Geo. Filter
Page 290 of 340

288
05
2 1
3
2 1
PAGRINDINIAI TMC ŽENKLAI
Kai įjungtas medijos šaltinisparodomas ekrane, paspauskite ratuką.
Šaltinio nuorodų meniu leidžia pasiekti eismo informaciją:
Pasirinkite eismo in
formaciją (TA), ratuko paspaudimu patvirtinkite
ir galėsite pasiekti atitinkamus
nustatymus.
TA
- stotis transliuoja eismo pranešimus (TA).
EISMO INFORMACIJOS PRANEŠIMŲ (TA) KLAUSYMAS
Raudonas ir geltonas trikampis: eismo informacija, pavyzdžiui: Juodas ir mėlynas trikampis: pagrindinė in
formacija, pavyzdžiui:
EISMO INFORMACIJA
Funkcija TA (Trafi c Announcement - eismo informacija) leidûiapirmumo tvarka iöklausyti įspėjamuosius TA pranešimus. Tam,
kad ši funkcija imtų veikti, turi būti tinkamai priimama radijo stotis,
transliuojanti tokio tipo pranešimus. Kai perduodamas eismo
informacijos pranešimas, tuo metu įjungtas medijos šaltinis (radijas, CD grotuvas ar kt.) automatiškai pertraukiamas, kol bus perduotas
TA pranešimas. Po pranešimo vėl įsijungia tas pats medijos šaltinis.
- stotis netransliuo
ja eismo pranešimų.
- eismo pranešimų transliavimas nėra į
jungtas.