CITROEN C5 2015 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: C5, Model: CITROEN C5 2015Pages: 344, PDF Size: 13.05 MB
Page 221 of 344

219
C5_lt_Chap08_information_ed01-2014
Energijos taupymo režimas
Ši sistema valdo kai kurių funkcijų naudojimo
trukmę, kad būtų išsaugota pakankama
akumuliatoriaus įkrova.
Išjungę variklį jūs dar galite naudotis
daugiausia trisdešimt minučių tokiomis
funkcijomis kaip garso ir telematikos sistema,
stiklo valytuvai, artimosios šviesos, plafonai,
ir kt.Režimo išjungimas
Šios funkcijos vėl ims veikti automatiškai, kai tik
bus naudojamasi automobiliu.
F
J
ei norite vėl iškart naudotis šiomis
funkcijomis, užveskite variklį ir palikite jį
kurį laiką veikti.
Laikas, kurį galėsite naudotis funkcijomis,
bus dvigubai ilgesnis, negu buvo užvestas
variklis. Tačiau šis laikas truks nuo penkių iki
trisdešimties minučių.
Režimo įsijungimas
Praėjus trisdešimčiai minučių po variklio
išjungimo daugiafunkciniame ekrane pasirodo
pranešimas apie taupymo režimo įsijungimą ir
į jungtos funkcijos ima veikti budėjimo režimu.
Akumuliatoriui išsikrovus automobilio
užvesti bus neįmanoma (žr. atitinkamą
skyrių).
Šis laikas gali būti daug trumpesnis,
jei akumuliatoriaus įkrovimo lygis yra
žemas.
Jei ėmėte kalbėtis telefonu tuo pačiu
metu, kai įsijungė budėjimo režimas:
-
p
okalbis bus palaikomas
penkias minutes, jei naudojatės
automagnetolos laisvų rankų įranga,
-
p
okalbis bus palaikomas dešimt
minučių, jei naudojatės "eMyWay"
sistema.
8
Praktinė informacija
Page 222 of 344

220
C5_lt_Chap08_information_ed01-2014
Automobilio vilkimas
Įrangos išėmimas
Vilkimo kilpa yra padėta domkrato apsauginėje
dėžutėje, įdėtoje į atsarginį ratą.
Norėdami ją paimti:
F
a
tidarykite bagažinę,
F
p
akelkite bagažinės dugną,
F
i
šimkite vilkimo kilpą iš apsauginės
domkrato dėžutės.
Aprašomas jūsų ar kito automobilio vilkimas naudojant mechanines nuimamas vilkimo priemones.
Jūsų automobilio vilkimas
F Priekiniame bamperyje atidarykite dangtelį
spausdami jo viršutinę dalį.
F
Į
sukite vilkimo kilpą iki galo.
F
P
ritvirtinkite standžią vilktį.
F
Į
junkite velkamo automobilio avarinės
signalizacijos žibintus.
F
S
elektoriaus svirtį į junkite į neutralią padėtį
(automatinės pavarų dėžės - padėtį N ).Nesilaikant šio nurodymo gali būti
sugadintos kai kurios stabdžių sistemos
dalys ir neveikti stabdžių stiprintuvas,
kai bus vėl užvestas automobilio
variklis.
Jei atsiranda rankinės automatizuotos
pavarų dėžės gedimų arba sutrikimų ir
yra į jungta pavara, automobiliu gali būti
neįmanoma pajudėti. Tokiu atveju vilkti
automobilį galima tik pakėlus jo priekį.
Praktinė informacija
Page 223 of 344

221
C5_lt_Chap08_information_ed01-2014
Kito automobilio
vilkimas
F Galiniame bamperyje atidarykite dangtelį
spausdami:
-
d
ešinę pusę (sedano),
-
a
pačią ("Tourer").
F
Į
sukite vilkimo kilpą iki galo.
F
P
ritvirtinkite standžią vilktį.
F
Į
junkite velkamo automobilio avarinės
signalizacijos žibintus. Velkant automobilį jo nepakėlus
(riedantį visais keturiais ratais),
visuomet turi būti naudojama standi
vilktis.
Velkant automobilį pakėlus (riedantį tik
dviem ratais), automobilį reikia pakelti
profesionaliu kėlimo įrenginiu.
Velkant automobilį išjungtu varikliu
neveikia stabdžių ir vairo stiprintuvas.
8
Praktinė informacija
Page 224 of 344

222
C5_lt_Chap08_information_ed01-2014
Priekabos vilkimas
Jūsų automobilis daugiausia skirtas vežti keleivius ir bagažą, tačiau juo gali būti velkama ir priekaba.
Šoninis vėjas
F Velkant priekabą padidėja šoninio vėjo poveikis.
Vairavimo patarimai
Aušinimas
Važiuojant su priekaba į kalną kyla aušinimo
skysčio temperatūra.
Kadangi ventiliatorius yra elektrinis, jo aušinimo
galimybės nepriklauso nuo variklio veikimo
režimo.
F
Į k
alną stenkitės važiuoti mažesniu greičiu,
kad variklis veiktų ne taip intensyviai.
Ilgą laiką važiuojant į kalną maksimalus
velkamo krovinio svoris priklauso nuo kalno
statumo ir nuo aplinkos oro temperatūros.
Bet kuriuo atveju nepamirškite stebėti aušinimo
skysčio temperatūrą.
Mes jums rekomenduojame naudoti
CITROËN firmos prikabinimo
mechanizmus ir jų laidų jungtis,
kurie yra išbandyti ir pritaikyti jūsų
automobilio konstrukcijai, ir patikėti šio
mechanizmo montavimą CITROËN
tinklo atstovybei arba kvalifikuotai
remonto dirbtuvei.
Montuojant prikabinimo mechanizmą ne
CITROËN tinklo atstovybėje būtinai turi
būti laikomasi gamintojų instrukcijos.
Važiuojant su priekaba velkančiajam
automobiliui keliami griežtesni reikalavimai, o
vairuotojas turi būti ypač atidus.
Svorio paskirstymas
F Krovinius priekaboje išdėstykite taip, kad sunkiausi daiktai būtų padėti arčiausiai
ašies, o svoris ant grąžulo būtų artimas
maksimaliam leistinam, bet jo neviršytų.
Kalnuose didėjant aukščiui mažėja oro
tankumas, o nuo to sumažėja variklio
galingumas. Kiekvienam papildomam
1
000 metrų aukščio maksimalų velkamo
krovinio svorį sumažinkite 10
%.
Daugiau informacijos apie jūsų automobilio ir
velkamos priekabos svorio duomenis rasite
skyriuje "Techninė charakteristika". F
U
žsidegus pavojaus lemputei
ir centrinei pavojaus lemputei
STOP , sustokite ir, kai tik galite,
išjunkite variklį.
Praktinė informacija
Page 225 of 344

223
C5_lt_Chap08_information_ed01-2014
Dangtelis
Prireikus vilkti automobilį būtina nuimti dangtelį,
esantį ant priekinio bamperio, taip pat variklio
gaubto tarpiklį, jei jūsų automobilis jį turi.
Tam tikslui pasikonsultuokite CITROËN
tinklo atstovybėje arba kvalifikuotoje remonto
dirbtuvėje.
Padangos
F Patikrinkite oro slėgį velkančiojo automobilio ir priekabos padangose,
laikykitės rekomenduojamų oro slėgio
normų.
Šviesos
F Patikrinkite priekabos signalinius žibintus.
Naudojant originalų CITROËN firmos
prikabinimo įtaisą, pastatymo atbulomis
pagalba bus atjungta automatiškai.
Stabdžiai
Velkant priekabą padidėja stabdymo kelias.
Važiuojant į nuokalnę kalnuose ir ištisai
stabdant gali perkaisti stabdžiai, todėl tokiais
atvejais rekomenduojama stabdyti varikliu.
8
Praktinė informacija
Page 226 of 344

224
C5_lt_Chap08_information_ed01-2014
Stogo sijos
Siekiant užtikrinti jūsų saugumą ir išvengti
stogo pažeidimo, jūsų automobilis
sukonstruotas taip, kad jam galima pritaikyti tik
CITROËN patikrintas ir patvirtintas stogo sijas.
Kad ir kokiems kroviniams būtų pritaikyta
bagažinė (paprasta bagažinė, dviračių dėklas,
slidžių dėklas ir kt.), jūs būtinai turite uždėti
skersines stogo sijas. Bet koks tvirtinimas ar
pririšimas prie kitų negu stogo sijos elementų
yra griežtai draudžiamas.
Rekomendacijos
F Tolygiai paskirstykite krovinį, venkite jį sutelkti į vieną šoną.
F
S
unkiausią krovinį padėkite kiek galima
arčiau stogo.
F
T
virtai pririškite krovinį, pažymėkite visus
jo išsikišimus.
F
V
ažiuokite atsargiai, nepamirškite apie
didesnį šoninio vėjo poveikį (automobilio
stabilumas gali būti pasikeitęs).
F
N
uimkite stogo sijas, kai tik baigsite vežti
krovinį. Maksimali apkrova, paskirstyta ant
stogo sijų (kai krovinio aukštis neviršija
40
cm, išskyrus dviračius ant specialių
dėklų) - 80 kg.
Jei aukštis viršija 40 cm, laikykitės
atitinkamo greičio, priklausomai nuo kelio
profilio, kad nepažeistumėte stogo sijų ir
tvirtinimo laikiklių.
Kai vežate ilgesnius už automobilį
krovinius, laikykitės kelių eismo
taisyklėse nurodytų reikalavimų.
Praktinė informacija
Page 227 of 344

225
C5_lt_Chap08_information_ed01-2014
Apsauga nuo šalto oro ir sniego*
Dyzelinio variklio HDi 160
Įprasto naudojimo atveju
Oro įsiurbimo kanale 3 esanti sklendė 2 yra
h orizontalioje padėtyje.
Stipriai sningant
F Įspauskite ir pasukite 1 rankenėlę 90°
kampu rodyklės kryptimi, kad oro įsiurbimo
kanale 3
esanti sklendė 2 pasisuktų į
vertikalią padėtį.
Norėdami grąžinti sklendę į įprasto naudojimo
padėtį, įspauskite rankenėlę 1
ir pasukite
priešinga kryptimi. Nepamirškite nuimti apsaugos nuo šalto
oro tokiais atvejais:
-
k
ai lauko temperatūra yra
aukštesnė už 10 °C,
-
j
ei važiuojama didesniu nei
120 km/h greičiu.
* Priklausomai nuo paskirties. Tai nuimamas įtaisas, apsaugantis nuo sniego įsiurbimo ir oro filtro užsikimšimo pavojaus.
8
Praktinė informacija
Page 228 of 344

226
C5_lt_Chap08_information_ed01-2014
* Priklausomai nuo paskirties.
Uždanga nuo sniego ir šalčio*
Uždėjimas
F Įstatykite 2 apsauginės uždangos dalis
priekinio bamperio viršuje ir apačioje.
F
P
rispauskite visą paviršių, kad uždangos
tvirtinimai užsifiksuotų.
Nuėmimas
F Atsuktuvu atkelkite ir atsekite visus uždangos tvirtinimus.
Prieš uždėjimą
Po uždėjimo Nepamirškite nuimti apsauginės
uždangos tokiais atvejais:
-
k
ai lauko temperatūra yra
aukštesnė už 10 °C,
-
k
ai velkamas automobilis,
-
j
ei važiuojama didesniu nei
120 km/h greičiu.
Tai nuimamas įtaisas, neleidžiantis susikaupti sniegui ties radiatoriaus aušinimo ventiliatoriumi.
Praktinė informacija
Page 229 of 344

227
C5_lt_Chap08_information_ed01-2014
Matiniai dažai
Jei jūsų automobilis padengtas bespalviu
matiniu laku, būtinai atsižvelkite į šias
rekomendacijas, kad išvengtumėte dažytų
paviršių pažeidimų, jei jie bus netinkamai
apdorojami.
Šios rekomendacijos taip pat galioja aliuminio
lydinio ratlankiams, padengtiems bespalviu
matiniu laku.Iš "TECHNATURE" asortimento priemonių, rekomenduotų ir patvirtintų CITROËN, naudokite vabzdžių
liekanų valiklį ir automobilinį šampūną, - tik šias priemones galima naudoti prižiūrint automobilio kėbulą.
Vabzdžių liekanų valikliu taip pat galima valyti nedideles dėmes (pavyzdžiui, pirštų paliktus
pėdsakus ir pan.).
Visada atlikite dažyto paviršiaus pataisymus CITROËN tinklo atstovybėje arba kvalifikuotoje
remonto dirbtuvėje.Niekada nevalykite paviršiaus sausai. N
iekada neplaukite savojo automobilio automatinėje plovykloje su ritininiais šepečiais.
Niekada nepoliruokite automobilio nei aliuminio lydinio ratlankių. Dėl to paviršius taps
blizgantis.
Nenaudokite dažytiems paviršiams skirtų valiklių, abrazyvinių arba poliravimo medžiagų,
taip pat blizgančių apsauginių medžiagų (pavyzdžiui, vaško). Šios priemonės tinka tik
blizgantiems paviršiams. Jas panaudojus automobiliui, padengtam matiniu laku, stipriai
pažeidžiamas jo paviršius - visam laikui atsiranda blizgančios arba dėmėtos zonos.
Nenaudokite aukšto slėgio purkštuvo su šepečiu, nes jis gali subraižyti dažytą paviršių.
Niekada nesirinkite automobilio plovimo programos su apdorojimu karštu vašku pabaigoje.
Rekomenduojame plauti automobilį aukšto slėgio vandens čiurkšle arba bent jau gausia
vandens srove.
Rekomenduojame nuskalauti automobilį minkštu vandeniu.
Rekomenduojame šluostyti automobilį tiktai šluoste iš mikropluošto. Ji turi būti švari, ja
negalima paviršiaus stipriai trinti.
Atsargiai nuvalykite ant kėbulo atsiradusias degalų dėmes švelnia šluoste, po to leiskite
išdžiūti.
Priežiūros patarimai
Pagrindinės jūsų automobilio priežiūros rekomendacijos yra pateiktos techninės priežiūros ir garantijų knygelėje.
8
Praktinė informacija
Page 230 of 344

228
C5_lt_Chap08_information_ed01-2014
* Tam, kad nekiltų pavojus užsiblokuoti pedalams:
-
p
asirūpinkite, kad kilimėliai būtų gerai
uždėti ir pritvirtinti.
-
n
edėkite vieno ant kito kelių kilimėlių.
Papildoma įranga
Komfortas:
pastatymo priekiu ir atbulomis pagalba,
šaltadėžė, skaitymo šviestuvas, užuolaidėlės nuo
saulės, pakabos ant galvos atramos ir kt.
Transportavimo sprendimai:
bagažinės dėžė, bagažinės kilimas,
prikabinimo įtaisai, prikabinimo įtaiso laidų
jungtis, skersinės stogo sijos, dviračių dėklas,
slidžių dėklas, stogo bagažinės, bagažinės
kaiščiai, bagažinės tinklelis, bagažinės dėžė su
skyriais, paslanki bagažinės dugno platforma,
platforma ant prikabinimo įtaiso ir kt.
Stilius:
aliuminio lydinio ratlankiai, aptakas, chromuoti
veidrodžių korpusai, durų slenksčių apsaugos,
rankenos ir kt.
Saugumas:
apsaugos signalizacija, avarinės
signalizacijos trikampis ir saugumo liemenė,
alkotesteris, pirmosios pagalbos paketas, sniego
grandinės, neslystantys ratų apvalkalai, ratų
apsauga nuo vagystės, pavogto automobilio vietos
nustatymo sistema, vaikų sėdynės, išjungiklis,
automobilio su turistine priekaba galinio vaizdo
veidrodis, narvai ir saugos diržai naminiams
gyvūnams, grotelės šuniui vežti ir kt.
Paviršių apsauga:
kilimėliai*, sėdynių apdangalai, purvasaugiai,
bamperių apsauga, automobilio apsauginis
apdangalas, durų ir bagažinės slenksčių apsauga
ir kt.
Prekybos tinklas siūlo platų asortimentą CITROËN rekomenduotos papildomos įrangos ir originalių detalių.
Visa ši įranga ir detalės yra pritaikytos jūsų automobiliui ir turi CITROËN referencines ir garantines nuorodas.
Praktinė informacija