CITROEN C5 2015 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: C5, Model: CITROEN C5 2015Pages: 344, PDF Size: 13.01 MB
Page 171 of 344

169
C5_sl_Chap07_securite-enfant_ed01-2014
Otroški sedež na zadnjem sedežu
"Hrbet obrnjen v smeri vožnje"
Kadar je otroški sedež nameščen na zadnjem
sopotnikovem sedežu "s hrbtom obrnjenim
v smeri vožnje", pomaknite sedež pred njim
naprej in poravnajte naslonjalo tako, da se
otroški sedež "s hrbtom obrnjenim v smeri
vožnje" ne dotika sedeža pred njim.
"Obraz obrnjen v smeri vožnje"
Kadar je otroški sedež nameščen na zadnjem
sopotnikovem sedežu "z obrazom obrnjenim
v smeri vožnje", premaknite sedež vozila pred
njim naprej in poravnajte naslonjalo tako, da se
otrokove noge v sedežu "z obrazom obrnjenim
v smeri vožnje" ne bodo dotikale sedeža vozila
pred njim.
Zadnji sedež v sredini
Otroški sedež z opornim drogom ne sme
biti nikoli nameščen na zadnjem sedežu v
sredini.
Preverite, ali je varnostni pas dobro
napet. Pri otroškem sedežu z oporno
palico preverite, ali se palica pravilno
dotika tal.
7
Varnost otrok
Page 172 of 344

170
C5_sl_Chap07_securite-enfant_ed01-2014
Sedež z naslonjalom obrnjen proti vetrobranskemu stekluOtrok z obrazom obrnjen v smer vožnje
Otroški sedež na prednjem sedežu*
Preverite, ali je varnostni pas dobro napet.Pri otroškem sedežu z oporno palico
se prepričajte, ali se palica pravilno
in trdno dotika tal. Če je potrebno,
naravnajte položaj sopotnikovega
sedeža.
*
P
redno namestite otroški sedež na to mesto,
preverite veljavno zakonodajo v vaši državi.
Če je otroški sedež na prednjem
sopotnikovem sedežu z naslonjalom obrnjen
proti vetrobranskemu steklu, nastavite sedež
vozila vzdolžno na sredino, v najvišji položaj in
poravnajte naslonjalo.
Čelna varnostna blazina prednjega sopotnika
mora biti obvezno izključena. V nasprotnem
primeru,
če pride do sprožitve varnostne
blazine, je otrok lahko resno ali celo smr tno
ranjen. Če sedi otrok v otroškem sedežu na
sprednjem sopotnikovem sedežu tako, da
je z obrazom obrnjen v smer vožnje, dvignite
avtomobilski sedež v najvišji položaj, vzdolžno
v sredinski položaj, poravnajte naslonjalo in
pustite sopotnikovo čelno varnostno blazino
vključeno.
Sprednji sopotnikov sedež morate nastaviti
v najvišji položaj ter vzdolžno na sredino.
Varnost otrok
Page 173 of 344

171
C5_sl_Chap07_securite-enfant_ed01-2014
Izključena (OFF) sopotnikova varnostna blazina
Nalepka z opozorilom se nahaja na vsaki strani
senčnika na sopotnikovi strani. V skladu z
veljavno zakonodajo boste v naslednjih tabelah
to sporočilo našli v vseh potrebnih jezikih.
Nikoli ne nameščajte otroka s hrbtom
proti vetrobranskemu steklu na sedež,
ki ima aktivirano čelno varnostno
blazino. To lahko povzroči smrt otroka
ali ga hudo poškoduje.
Več o tem, kako izključiti sopotnikovo
čelno varnostno blazino, si preberite v
rubriki o varnostnih blazinah.
Izklop sopotnikove čelne varnostne blazine
Ta nalepka je nameščena na srednjem
stebričku na sopotnikovi strani.
7
Varnost otrok
Page 174 of 344

ar
b G
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
daBrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
dEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ElΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HrNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HuSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
lvNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S P I LV E N S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
172
C5_sl_Chap07_securite-enfant_ed01-2014
varnost otrok
Page 175 of 344

MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NlPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NoInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
plNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
roNu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
ruВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SlNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SrNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SvPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
173
C5_sl_Chap07_securite-enfant_ed01-2014
7
varnost otrok
Page 176 of 344

174
C5_sl_Chap07_securite-enfant_ed01-2014
Otroški sedeži, ki jih priporoča CITROËN
Skupina 0+: otroci od rojstva do 13 kg
L1
R
ÖMER Baby-Safe Plus
Sedež namestite tako, da je z naslonjalom obrnjen proti vetrobranskem steklu.
Skupini 2
in 3: otroci od 15 do 36 kg
L4
K
LIPPAN Optima
Za otroke od 22
kg dalje (od približno šestih let naprej)
uporabljajte samo sedežni podstavek.
L5
R
ÖMER KIDFIX
Otroški sedež, ki ga lahko pritrdite na pritrdišča ISOFIX v vozilu. Otrok je v njem pripet z varnostnim pasom.
CITROËN nudi širok izbor priporočenih otroških sedežev, ki se jih pritrdi s tritočkovnim varnostnim pasom
.
Varnost otrok
Page 177 of 344

175
C5_sl_Chap07_securite-enfant_ed01-2014
Namestitev otroških sedežev pripetih z
varnostnim pasom
Avtomobilski sedežOtrokova teža in okvirna starost
Manj kot 13 kg
(skupini 0
(b) in 0+)
Do približno 1
letaOd 9
do 18 kg
(skupina 1)
Od 1
do približno 3
letOd 15
do 25 kg
(skupina 2)
Od 3
do približno 6
letOd 22
do 36 kg
(skupina 3)
Od 6
do približno 10
let
Prva vrsta Prednji sopotnikov sedež (c)
z
nastavljivo višino (e) U (R)
U (R)U (R)U (R)
Prednji sopotnikov sedež (c) ,
nenastavljiv po višini (e) U
UUU
Druga vrsta Zadnja stranska sedeža (d)
UUUU
Zadnji srednji sedež (d) (f ) UUUU
V spodnji tabeli so v skladu z evropsko zakonodajo navedene možnosti namestitve posameznih univerzalno homologiranih otroških sedežev (a)
, ki se
pritrdijo z varnostnim pasom glede na otrokovo težo in mesto v vozilu.
7
varnost otrok
Page 178 of 344

176
C5_sl_Chap07_securite-enfant_ed01-2014
(a) Univerzalni otroški sedež: Otroški sedež, ki se lahko namesti v vsa vozila z varnostnim
pasom.
(b)
S
kupina 0: od rojstva do 10 kg. Na prednji
sopotnikov sedež ne morete namestiti
sedežev in košar za dojenčke.
(c)
P
reden namestite otroka na ta sedež,
preverite veljavno zakonodajo za prevoz
otrok v vaši državi.
(d)
Z
a namestitev otroškega sedeža na zadnji
sedež, s hrbtom ali obrazom v smeri
vožnje, pomaknite sedež pred njim naprej
in poravnajte njegov naslon, da omogočite
dovolj prostora za otroški sedež in
otrokove noge. Predno na sopotnikov sedež namestite
otroški sedež z naslonjalom, odstranite
in pospravite naslon za glavo. Ko s
sedeža vozila odstranite otroški sedež
namestite naslon za glavo nazaj.
(e) K
adar je na prednjem sopotnikovem
sedežu nameščen otroški sedež tako,
da je otrok v njem s hrbtom obrnjen v
smeri vožnje, mora biti sopotnikova čelna
varnostna blazina obvezno izključena. V
nasprotnem primeru je otrok v primeru
sprožitve varnostne blazine lahko
hudo ali celo smr tno ranjen . Kadar je
na prednjem sopotnikovem sedežu
nameščen otroški sedež tako, da je otrok
v njem z obrazom obrnjen v smeri vožnje,
mora varnostna blazina ostati aktivna.
(f )
O
troškega sedeža s podporno palico ne
smete nikoli namestiti na srednji zadnji
sedež .
U:
A
vtomobilski sedež, na katerega lahko
namestite s pomočjo varnostnega pasu
univerzalno homologiran otroški sedež, v
katerem je otrok s hrbtom in/ali obrazom
obrnjen v smer vožnje.
U (R):
E
nako kot U, vendar je treba
avtomobilski sedež dvigniti v najvišji in
srednji vzdolžni položaj.
Varnost otrok
Page 179 of 344

177
C5_sl_Chap07_securite-enfant_ed01-2014
Nasveti za otroške sedeže
Otroci spredaj
Zakonske ureditve prevoza otrok na
prednjem sopotnikovem sedežu se
razlikujejo od države do države.
Pozanimajte se o veljavni zakonodaji v vaši
državi.
Takoj, ko se na prednjem sedežu nahaja
otroški sedež v katerem je otrok s hrbtom
obrnjen v smer vožnje, izključite sopotnikovo
varnostno blazino.
V nasprotnem primeru obstaja nevarnost, da
se otrok ob sprožitvi varnostne blazine hudo
ali celo smrtno poškoduje.
Namestitev sedežnega
podstavka
Prsni del varnostnega pasu mora biti napet
prek otrokove rame in se ne sme dotikati
njegovega vratu.
Preverite ali poteka spodnji del varnostnega
pasu čez otrokova stegna.
CITROËN vam priporoča, da uporabljate
sedežni podstavek z naslonjalom, ki je
opremljen z vodilom za varnostni pas ob rami.
Varnostna opozorila:
-
O
trok nikoli ne puščajte v vozilu samih,
brez nadzora.
-
N
ikoli ne puščajte otrok ali živali v vozilu
z zaprtimi okni na sončni pripeki.
-
K
ontaktnega ključa nikoli ne puščajte v
vozilu, oziroma tako, da ga otroci lahko
dosežejo.
Če želite preprečiti, da bi otrok nehote odprl
vrata, vklopite stikalo za zaščito otrok.
Stekla ob zadnjih sedežnih mestih naj bodo
spuščena največ za tretjino.
Majhne otroke zaščitite pred sončno pripeko
s senčniki, ki jih namestite na zadnja bočna
stekla.
Nepravilna namestitev otroškega sedeža v
vozilu ogrozi varnost otroka v primeru trka.
Prepričajte se, da pod otroškim sedežem ni
varnostnega pasu ali zapenjala varnostnega
pasu, ker bi le-to lahko ogrozilo stabilnost
otroškega sedeža.
Tudi med kratkotrajnimi vožnjami pripnite
varnostni pas (pasova) ali trakova otroškega
sedeža tako, da se čim tesneje prilegata
otrokovemu telesu.
Pri namestitvi otroškega sedeža, ki se pripne
z varnostnim pasom, preverite, ali se pas
tesno prilega sedežu in, ali je otroški sedež
dobro pritrjen na avtomobilski sedež. Če je
sopotnikov sedež nastavljiv, ga po potrebi
pomaknite naprej.
Na zadnjih sedežih vedno zagotovite dovolj
prostora med prednjim sedežem in:
-
o
troškim sedežem v katerem je otrok s
hrbtom obrnjen v smer vožnje,
-
n
ogami otroka, ki je v otroškem sedežu
obrnjen z obrazom v smeri vožnje.
Da bi to zagotovili, pomaknite sedež pred
njim naprej in po potrebi poravnajte naslon. Za optimalno namestitev otroškega sedeža,
pri katerem je otrok z obrazom obrnjen
proti vetrobranskemu steklu, preverite, ali je
naslonjalo otroškega sedeža v čim tesnejšem
kontaktu z naslonjalom avtomobilskega sedeža.
Pred vsako namestitvijo otroškega sedeža
z naslonom na sopotnikov sedež morate z
naslona avtomobilskega sedeža odstraniti
naslon za glavo. Prepričajte se, da je naslon
za glavo pravilno shranjen ali pritrjen, da v
primeru močnega zaviranja ni nevarnosti, da se
spremeni v izstrelek.
Ko z avtomobilskega sedeža odstranite
otroški sedež, namestite naslon za glavo
nazaj na avtomobilski sedež.
7
Varnost otrok
Page 180 of 344

178
C5_sl_Chap07_securite-enfant_ed01-2014
Pritrditveni elementi ISOFIX
Vozilo je bilo homologirano v skladu z zadnjimi
zakonskimi predpisi ISOFIX.
Zadnja stranska sedeža sta opremljena z
zakonsko predpisanimi pritrdišči ISOFIX.
Zadnja stranska sedeža sta opremljena s tremi
obroči:
-
s
podnjima obročema A, ki sta
nameščena med naslonjalom in sediščem
avtomobilskega sedeža, na katera
opozarja oznaka,
-
z z
gornjim obročem B, t. i. TOP TETHER,
ki je pritrjen na zadnjo polico in se skriva
pod pokrovčkom za vzglavnikom ter je
namenjen pritrditvi zgornjega pasu.
N
anj opozarja oznaka.Na vsakem od zadnjih sedežnih mest so trije
obroči:
-
s
podnja obroča A, ki sta nameščena med
naslonjalom in sediščem avtomobilskega
sedeža na katera opozarja oznaka,
-
z
gornji obroč C, t. i. TOP TETHER , ki je
pritrjen na strop pri prtljažniku in se skriva
pokrovčkom ter je namenjen pritrditvi
zgornjega pasu.
N
anj opozarja oznaka.LimuzinaTourer
Varnost otrok