CITROEN C5 AIRCROSS 2020 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2020Pages: 292, PDF Dimensioni: 8.76 MB
Page 51 of 292

49
Sbloccaggio
F Ribaltare i sedili posteriori per accedere alla
serratura all'interno del bagagliaio.
F
I
nserire un piccolo cacciavite nel foro A
della serratura per sbloccare il bagagliaio.
F
S
postare il lucchetto verso sinistra.
Bloccaggio dopo la chiusura
Una volta richiuso, se il malfunzionamento
persiste, il bagagliaio resta bloccato.
Allarme
Sistema di protezione e di dissuasione contro il
furto e l'effrazione. Garantisce i seguenti tipi di
sorveglianza:
-
P
erimetrale :
Il sistema controlla l'apertura del veicolo.
L'allarme si attiva in caso di tentativo
di apertura di una porta, del portellone
posteriore o
del cofano motore.
-
P
rotezione volumetrica :
Il sistema controlla il verificarsi di qualsiasi
variazione nel volume nell'abitacolo.
L'allarme si attiva se qualcuno rompe
un vetro, entra nell'abitacolo o
si sposta
all'interno del veicolo.
-
A
nti-ribaltamento :
Il sistema controlla le variazioni nell'assetto
del veicolo. L'allarme si attiva se il veicolo
viene sollevato, spostato o
urtato.
Funzione autoprotezione : il sistema
controlla la disattivazione dei relativi
componenti. L'allarme si attiva in caso di
scollegamento o
danneggiamento della
batteria, del tasto o
dei fili della sirena.
Per qualsiasi inter vento sul sistema
d'allarme, rivolgersi alla Rete CITROËN
o
ad un riparatore qualificato.Bloccaggio del veicolo con
sistema d'allarme globale
Attivazione
F Spegnere il motore e uscire dal veicolo.
F Imm obilizzare o bloccare ad effetto globale
le porte del veicolo con il telecomando
o
con il sistema "Apertura e Avviamento
a
mani libere".
Quando il sistema di sor veglianza è attivo,
la spia sul pulsante lampeggia ogni secondo
e gli indicatori di direzione si accendono per
2
secondi circa.
L'allarme perimetrale si attiva dopo una
temporizzazione di 5
secondi, l'allarme
volumetrico e quello anti-ribaltamento dopo
45
secondi.
In caso di chiusura non corretta (di una
porta, del cofano o del bagagliaio ecc.),
le porte del veicolo non si bloccano,
ma l'allarme perimetrale si attiva dopo
45
secondi contemporaneamente all'allarme
volumetrico e a quello anti-ribaltamento.
Disattivazione
F Sbloccare le porte del veicolo con il telecomando o con il sistema "Apertura e
Avviamento a
mani libere".
Con il telecomando:
2
Accesso
Page 52 of 292

50
Il sistema di sor veglianza è disattivato; la
spia sul pulsante si spegne e gli indicatori di
direzione lampeggiano per circa 2
secondi.
Se il veicolo si blocca automaticamente,
quando una porta o
il bagagliaio non
vengono aperti dopo 30
secondi dallo
sbloccaggio, il sistema di sor veglianza si
riattiva automaticamente.
Funzionamento dell'allarme
La sirena suona e gli indicatori di direzione
lampeggiano per circa trenta secondi.
Le funzioni allarme volumetrico e
antisollevamento rimangono attive fino alla
decima attivazione consecutiva dell'allarme.
Quando il veicolo viene sbloccato utilizzando
il telecomando o
il sistema Apertura e
Avviamento a
mani libere, il lampeggiamento
rapido della spia del pulsante indica
che l'allarme si è attivato in assenza
del proprietario. Quando si inserisce il
contatto, il lampeggiamento si interrompe
immediatamente.
Bloccaggio delle porte del veicolo
solo con allarme perimetralePressione breve
Pressione lunga Disattivare l'allarme volumetrico per evitare
l'attivazione intempestiva della sirena d'allarme,
in alcuni casi quali:
-
p
er lasciare un animale nell'abitacolo del
veicolo,
-
v
etro lasciato socchiuso,
-
p
er lavare il veicolo,
-
p
er la sostituzione di una ruota,
-
p
er il traino del veicolo,
-
p
er il trasporto su nave.
Disattivazione dell'allarme
volumetrico e antisollevamento
F Uscire dal veicolo.
F B loccare immediatamente le porte del
veicolo con il telecomando o
con il sistema
"Apertura e Avviamento a
mani libere".
Riattivazione dell'allarme
volumetrico e antisollevamento
F Disattivare la protezione perimetrale sbloccando le porte del veicolo con il
telecomando o
con il sistema Apertura e
Avviamento a
mani libere.
F
R
iattivare il sistema d'allarme normalmente.
Bloccaggio delle porte
del veicolo senza attivare
l'allarme
F Bloccare o bloccare ad effetto globale
le porte del veicolo inserendo la chiave
(integrata nel telecomando) nella serratura
della porta del guidatore.
Panne del telecomando
Per disattivare le funzioni di monitoraggio:
F s bloccare le porte del veicolo inserendo la
chiave (integrata nel telecomando) nella
serratura della porta del guidatore.
F
A
prire la porta; l'allarme si attiva.
F
I
nserire il contatto; l'allarme s'interrompe.
La spia del tasto si spegne.
F
I
nterrompere il contatto ed entro 10
secondi
premere il pulsante fino all'accensione fissa
della spia. Rimane attivo solo l'allarme perimetrale; la spia
del pulsante lampeggia ogni secondo.
Per essere acquisita, questa disattivazione
deve essere effettuata ad
ogni interruzione del
contatto.
Accesso
Page 53 of 292

51
Malfunzionamento
All'inserimento del contatto, l'accensione
fissa della spia del pulsante indica un
malfunzionamento del sistema.
Far verificare il sistema dalla Rete CITROËN
o
da un riparatore qualificato.
Alzacristalli elettrici
Funzionamento manuale
Per aprire o chiudere il vetro, premere o tirare il
c omando senza superare il punto di resistenza.
Il vetro si ferma non appena si rilascia
l'interruttore.
Funzionamento automatico
F Per aprire o chiudere il vetro, premere
il comando o tirarlo oltre al punto di
resistenza: il vetro si apre o
si chiude
completamente dopo aver rilasciato il
comando.
Una nuova pressione del comando interrompe
il movimento del vetro.
I comandi degli alzacristalli rimangono
operativi per circa 45
secondi dopo
l'interruzione del contatto.
Allo scadere di questo tempo, qualsiasi
azione sugli alzacristalli è inoperante. Per
riattivarli, reinserire il contatto.
Disattivazione dei comandi
posteriori degli alzacristalli
posteriori
1. Anteriore sinistro.
2. Anteriore destro.
3. Posteriore destro.
4. Posteriore sinistro.
5. Disattivazione dei comandi degli
alzacristalli elettrici situati sui sedili
posteriori.
Antipizzicamento
Quando il vetro risale ed incontra un ostacolo,
si ferma e scende di nuovo parzialmente. La spia rossa sul pulsante si accende,
accompagnata da un messaggio che conferma
l'attivazione del sistema. Rimane accesa per la
durata della disattivazione.
È ancora possibile l'utilizzo degli alzacristalli
posteriori elettrici mediante i
comandi dal
sedile del guidatore. Per la sicurezza dei bambini, premere il
comando 5 per disattivare i comandi degli
alzacristalli posteriori indipendentemente dalla
relativa posizione.
Reinizializzazione degli
alzacristalli
Dopo avere ricollegato la batteria, o in caso
di malfunzionamento del vetro, occorre
reinizializzare la funzione antipizzicamento.
La funzione antipizzicamento non è attiva
durante queste operazioni.
Per ciascuno dei vetri:
F
A
bbassare completamente il vetro, poi
alzarlo, il vetro risalirà di alcuni centimetri
ad ogni pressione. Ripetere l'operazione
fino alla chiusura completa del vetro.
F
t
enere tirato il comando per almeno un
secondo dopo aver raggiunto la posizione
vetro chiuso.
2
Accesso
Page 54 of 292

52
Tetto panoramico apribile
Il tetto panoramico consiste in un vetro mobile
che scorre su un vetro fisso e in un pannello
d'occultamento azionabile separatamente.
L'apertura del tetto aziona anche l'apertura del
pannello d'occultamento.
F
Pe
r azionare il tetto panoramico o il
pannello, utilizzare i
tasti sulla console del
tetto. A.
Comando del pannello del tetto
B. Comando del tetto
Il tetto o il pannello possono essere azionati
quando il contatto è inserito (se la batteria è
sufficientemente carica), a motore avviato,
in modalità STOP di Stop & Start, e fino
a 45 secondi dopo il disinserimento del contatto
o dopo avere chiuso le porte del veicolo.
Prima di azionare il tasto di comando
del tetto o del pannello d'occultamento,
accertarsi che oggetti o persone non
impediscano il movimento.
Prestare particolare attenzione ai bambini
durante i
movimenti del tetto o del
pannello.
Se il tetto o
il pannello incontrano un
ostacolo durante l'azionamento, occorre
invertirne il movimento. A questo scopo,
premere il comando interessato.
Il guidatore deve accertarsi che
i
passeggeri utilizzino correttamente il
tetto apribile e il pannello d'occultamento.
Sistema antipizzicamento
Se il tetto o il pannello d'occultamento incontra
u n ostacolo durante la chiusura, il movimento si
inverte automaticamente.
Il dispositivo antipizzicamento è progettato per
funzionare a
velocità fino a 120 km/h.
Precauzioni
Non inserire la testa o le braccia
a ttraverso il tetto apribile mentre il veicolo
è in movimento – Rischio di ferite gravi!
Verificare che i
bagagli e gli accessori
trasportati sulle barre del tetto non
ostacolino i
movimenti del tetto.
Non collocare oggetti pesanti sul cristallo
mobile del tetto apribile.
Se il tetto apribile è bagnato, dopo un
acquazzone o
un lavaggio del veicolo,
attendere che si asciughi completamente
prima di manovrarlo.
Non manovrare il tetto apribile se è
coperto da neve o
ghiaccio – Rischio di
deterioramento!
Per rimuovere la neve o
la brina dal tetto
apribile, utilizzare esclusivamente attrezzi
in plastica.
Se il vetro incontra un ostacolo durante
l'azionamento dell'alzacristallo, invertire
il movimento del vetro. A questo scopo,
premere il comando interessato.
Quando il guidatore aziona il comando
dell'alzacristallo del passeggero, deve
accertarsi che nulla intralci la corretta
chiusura dei vetri.
È importante accertarsi che i
passeggeri
utilizzino correttamente gli alzacristalli.
Prestare attenzione ai bambini quando
i
vetri sono in movimento.
Prestare particolare attenzione ai bambini
e/o alle persone presenti, durante la
chiusura dei vetri con la chiave elettronica
o
con il sistema "Apertura e Avviamento
a
mani libere".
Accesso
Page 55 of 292

53
Verificare regolarmente lo stato delle
guarnizioni del tetto apribile (presenza di
polvere, foglie secche, ecc.).
In caso di pulizia del veicolo in una
stazione di lavaggio, verificare prima
la corretta chiusura del tetto apribile e
tenere la lancia ad alta pressione a una
distanza non inferiore a
30 centimetri dalle
guarnizioni.
Non scendere mai dal veicolo lasciando il
tetto aperto.
Funzionamento
All'apertura completa del tetto, il vetro mobile si
sposta in posizione di apertura parziale, quindi
scivola sul tetto. Tutte le posizioni intermedie
sono consentite.
In funzione della velocità del veicolo, la
posizione di parziale apertura può variare
per migliorare l'acustica.
Apertura e chiusura
F Per aprire il tetto panoramico e la tendina di
occultamento, utilizzare la parte posteriore
del tasto.
F
Per chiudere il tetto panoramico e la
tendina di occultamento, utilizzare la parte
anteriore del tasto.
Funzionamento dei tasti
F Premendo un tasto oltre il punto di
resistenza, il tetto si apre o si chiude
completamente.
F
U
na nuova pressione di questo tasto
interrompe il movimento.
F
S
e si tiene premuto il tasto senza superare
il punto di resistenza, il movimento del tetto
o
della tendina si interrompe non appena si
rilascia il tasto.
F
T
etto chiuso: una singola pressione senza
superare il punto di resistenza lo porta in
posizione di parziale apertura.
F
T
etto parzialmente aperto: una singola
pressione senza superare il punto di
resistenza lo apre o
chiude completamente.
È possibile chiudere il tetto e i
vetri,
quindi anche la tendina di occultamento,
premendo e tenendo premuto il comando
di chiusura delle porte. Il movimento
si interrompe non appena si rilascia il
comando.
La chiusura della tendina d'occultamento è
limitata dalla posizione del tetto: la tendina
non può superare la parte anteriore del vetro
mobile. Durante il movimento simultaneo
del tetto e della tendina, la tendina si ferma
automaticamente o
riprende il movimento in
funzione della posizione del tetto.
Reinizializzazione
Dopo aver ricollegato la batteria o in caso di
m alfunzionamento o di movimento a scatti del
tetto o
della tendina, è necessario procedere
alla reinizializzazione:
F
C
ontrollare che nulla inter ferisca con il tetto
apribile o
il pannello e che le guarnizioni
siano pulite.
F
A c
ontatto inserito, chiudere completamente
il tetto e la tendina.
F
T
enere premuta la parte anteriore del
tasto B , fino a
quando il tetto e la tendina si
muovono leggermente, poi premere ancora
per 1
secondo prima di rilasciare.
F
A
ttendere 2
secondi, poi premere
senza rilasciare la parte anteriore del
tasto B . La tendina e il tetto si apriranno e
si chiuderanno, uno dopo l'altro. Quando
entrambi sono nuovamente completamente
chiusi, premere per altri 2
secondi e poi
rilasciare.
In caso di malfunzionamento, ripetere
l'intera procedura.
2
Accesso
Page 56 of 292

54
Posizione di guida
corretta
Prima di mettersi alla guida e per ottimizzare
l'ergonomia, eseguire le regolazioni riportate
qui di seguito nell'ordine seguente:
-
al
tezza dell'appoggiatesta,
-
inc
linazione dello schienale,
-
a
ltezza della seduta del sedile,
-
p
osizione longitudinale del sedile,
-
a
ltezza e profondità del volante,
-
r
etrovisore interno e retrovisori esterni.
Dopo aver eseguito queste regolazioni,
verificare che il quadro strumenti sia ben
visibile dalla posizione di guida.
Sedili anteriori
Attenzione quando si
spostano i
s
edili anteriori
Per motivi di sicurezza, queste regolazioni
devono essere effettuate esclusivamente
a
veicolo fermo.
Prima di spostare indietro il sedile, verificare
che persone o oggetti non intralcino la corsa
del sedile.
Rischio di schiacciamento in caso di presenza
di passeggeri sui sedili posteriori o
di
bloccaggio del sedile se sul pianale dietro al
sedile sono presenti oggetti ingombranti.
Appoggiatesta anteriori
Regolazione dell'altezza
La regolazione è corretta se il bordo
superiore dell'appoggiatesta si trova
all'altezza della parte superiore della testa.
Modello con due regolazioni
Modello con quattro regolazioni
Verso l'alto:
F s ollevare l'appoggiatesta fino all'altezza
desiderata; si sente lo scatto del bloccaggio
in posizione.
Verso il basso:
F
p
remere il tastino A ed abbassare
l'appoggiatesta fino alla posizione
desiderata.
Verso l'alto:
F
s
ollevare l'appoggiatesta fino all'altezza
desiderata; si sente lo scatto del bloccaggio
in posizione.
Ergonomia e confort
Page 57 of 292

55
Regolazione dell'inclinazione
Modello con quattro regolazioni
Verso il basso:
F p remere e tenere premuto il tastino B
ed abbassare l'appoggiatesta fino alla
posizione desiderata.
F
p
remere e tenere premuto il tasto B e
spingere in avanti o
all'indietro la parte
inferiore dell'appoggiatesta.
Rimozione di un appoggiatesta
F Premere il/i tastino/i A (secondo la versione)
per sbloccare l'appoggiatesta e rimuoverlo
completamente.
F
R
iporre l'appoggiatesta in un luogo sicuro.
Ricollocazione di un appoggiatesta
F Inserire le aste dell'appoggiatesta nelle guide dello schienale corrispondente.
F
S
pingere l'appoggiatesta fino in fondo.
F
p
remere il tastino A (secondo la versione) per sbloccare
l'appoggiatesta e spingerlo completamente verso il
basso.
F
P
rocedere alla regolazione in altezza dell'appoggiatesta.
Non guidare mai con gli appoggiatesta
smontati; questi devono essere montati
e correttamente regolati in funzione
dell'occupante del sedile.
Sedili anteriori con regolazione manuale
F Sollevare l'appoggiatesta fino alla posizione massima.
Longitudinale e
F Sollevare la barra di comando e far scorrere il sedile in avanti o indietro. F
S
postare il comando avanti o indietro.
Supporto lombare
(solo guidatore)
F Ruotare manualmente la manopola in avanti
o all'indietro fino alla regolazione lombare
desiderata.
Regolazione dell'inclinazione
F Rilasciare la barra per bloccare il sedile in posizione nelle guide.
3
Ergonomia e confort
Page 58 of 292

56
Altezza
F Tirare in alto il comando per sollevare la seduta o spingere in basso per abbassarla
fino a
quando non è stata raggiunta la
posizione desiderata.
Sedili con regolazione
elettrica
Per evitare di scaricare la batteria,
effettuare queste regolazioni a motore
avviato.
Regolazione longitudinale Inclinazione dello schienale
F Spostare il comando avanti o
indietro.
Regolazione elettrica della zona
lombare del sedile
Il comando permette di regolare separatamente
la profondità e l'altezza del sostegno lombare.
F
T
enere premuta la parte
anteriore o
posteriore del
comando per aumentare
o
diminuire il sostegno lombare.
F
T
enere premuta la parte
superiore o
inferiore del
comando per alzare o
abbassare
la zona del sostegno lombare.
Altezza e inclinazione della seduta
Funzioni Confort
Memorizzazione delle posizioni
di guida
(Secondo il Paese di commercializzazione.)
Associata al sedile guidatore con regolazioni
elettriche, questa funzione permette di
memorizzare due posizioni di guida, per
semplificare queste regolazioni in caso di
cambi frequenti di guidatore.
Prende in conto le regolazioni elettriche del
sedile e dei retrovisori esterni.
F
S
pingere il comando in avanti o
indietro per
far scorrere il sedile. F
T
irare verso l'alto o spingere verso il
basso la parte posteriore del comando per
raggiungere l'altezza desiderata.
F
S
postare la parte anteriore del comando
verso l'alto o verso il basso per ottenere
l'inclinazione preferita.
Ergonomia e confort
Page 59 of 292

57
Con i tasti M/1/2
F S edersi sul sedile e inserire il contatto.
F
R
egolare il sedile e i retrovisori esterni.
F
P
remere il tasto M , quindi, entro 4
secondi,
premere il tasto 1
o 2.
Un segnale acustico conferma la
memorizzazione.
La memorizzazione di una nuova posizione
annulla la precedente.
Richiamo di una posizione
memorizzata
A contatto inserito o a motore avviato
F P remere il pulsante 1 o 2 per richiamare la
posizione corrispondente.
Al termine della regolazione viene emesso un
segnale acustico.
È possibile interrompere il movimento in corso
premendo il tasto M , 1
o 2 o attivando uno dei
controlli del sedile.
Il richiamo della posizione è impossibile
durante la guida.
Il richiamo della posizione è disattivato per
circa 45
secondi dopo l'interruzione del
contatto.
Sedili riscaldati
F Premere il tasto corrispondente al sedile.
F A d ogni pressione, il livello di riscaldamento
è modificato; il numero di spie
corrispondenti si accende (basso/medio/
a lto).
F
P
remere di nuovo il tasto fino allo
spegnimento di tutte le spie.
Lo stato della funzione è memorizzato
all'interruzione del contatto.
Non utilizzare la funzione quando il
sedile non è occupato.
Diminuire appena possibile l'intensità del
riscaldamento.
Quando le temperature del sedile e
dell'abitacolo hanno raggiunto un livello
adeguato, disattivare la funzione; un
consumo inferiore di corrente consente
di ridurre il consumo di carburante.
Un utilizzo prolungato alla regolazione
massima è sconsigliato per le persone con
pelle delicata.
Le persone con difficoltà di percezione del
calore (a causa di malattie, medicine, ecc.)
rischiano di subire ustioni.
Rischio di surriscaldamento del sistema in
caso di utilizzo di materiale isolante, tipo
cuscini o
foderine dei sedili.
Non utilizzare il sistema:
-
s
e si indossano abiti umidi,
-
i
n presenza di seggiolini per bambini.
Per conser vare l'integrità del nastro termico:
-
n
on appoggiare oggetti pesanti,
-
n
on mettersi in ginocchio o in piedi sul
sedile,
-
n
on utilizzare oggetti taglienti,
-
n
on versare liquidi.
Per prevenire il rischio di corto circuito:
-
n
on utilizzare prodotti liquidi per la
manutenzione del sedile,
-
n
on utilizzare il sistema di riscaldamento
se la seduta del sedile è umida.
Massaggi multipunto
Sistema con selezione del tipo di massaggio e
regolazione dell'intensità.
Questo sistema funziona a
motore avviato e in
modalità STOP dello Stop & Start.
3
Ergonomia e confort
Page 60 of 292

58
Le regolazioni del massaggio si effettuano dal
tablet touch screen.
La funzione viene attivata tramite il tasto sul
sedile anteriore.F
P
remere questo tasto; la relativa
spia si accende.
La funzione si attiva immediatamente, con le
ultime regolazioni memorizzate, e la pagina
delle regolazioni appare sul tablet touch
screen.
Se le regolazioni vanno bene, in assenza di
inter vento, la visualizzazione torna al suo stato
iniziale.
Se si desidera modificare le regolazioni:
F
s
elezionare un altro tipo di massaggio tra
i
cinque disponibili,
F
s
elezionare un'intensità di massaggio tra le
tre proposte: " 1" (Bassa), " 2" (Normale) or
" 3 " (A lt a).
Le modifiche vengono immediatamente
applicate.
Una volta attivato, il sistema avvia un ciclo di
massaggio di un'ora, composto da sequenze
di 6
minuti di massaggio seguite da 4 minuti di
pausa.
Il sistema si ferma automaticamente alla fine
del ciclo; la spia del pulsante si spegne.Regolazione del volante
F A veicolo fermo , tirare la leva A per sbloccare
il meccanismo di regolazione del volante.
F
R
egolare l'altezza e la profondità per trovare la
posizione di guida più adatta.
F
S
pingere la leva A per bloccare il meccanismo
di regolazione del volante.
Per motivi di sicurezza, queste regolazioni
devono essere effettuate esclusivamente
a
veicolo fermo.
Retrovisori
Retrovisori esterni
Ognuno di essi è munito di uno specchio
regolabile che consente la visione posteriore e
laterale necessaria nelle situazioni di sorpasso
o
di parcheggio.
Disappannamento/Sbrinamento
Se il veicolo è equipaggiato di
retrovisori esterni riscaldati, il
disappannamento – sbrinamento
si effettua premendo il comando di
sbrinamento del lunotto.
Regolazione
Possono essere chiusi per parcheggiare in uno
spazio ristretto.
Per ulteriori informazioni sul
Disappannamento/Sbrinamento del
finestrino posteriore , consultare la sezione
corrispondente.
F
P
ortare il comando A verso destra
o
sinistra per selezionare il retrovisore
corrispondente.
F
S
postare il comando B nelle quattro
direzioni per effettuare la regolazione.
F
R
iportare il comando A in posizione
centrale.
Ergonomia e confort