CITROEN C5 AIRCROSS 2020 Manuales de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2020Pages: 292, tamaño PDF: 8.76 MB
Page 211 of 292

209
Luces de cruce halógenas
F Quite la tapa de protección.
F D esconecte el conector de la lámpara.
F
G
ire la lámpara un cuarto de vuelta hacia la
izquierda y
sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operaciones
en sentido inverso. En el montaje, cierre con
mucho cuidado la tapa de protección para
garantizar la estanqueidad de la lámpara.
Luces diurnas/luces de posición
(LED)
Para cambiar este tipo de lámparas de diodos,
consulte en la red CITROËN o en un taller
cualificado.
Cambio de las bombillas de los faros
antinieblaPara la sustitución de estas bombillas
también puede acudir a la red CITROËN
o
a un taller cualificado.
Repetidores laterales de los
intermitentes (LED)
Para cambiar este tipo de lámparas de diodos,
consulte en la red CITROËN o en un taller
cualificado.
Luces de los retrovisores exteriores
(LED)
Para cambiar este tipo de lámparas de diodos,
consulte en la red CITROËN o en un taller
cualificado.
F
I
ntroduzca un destornillador plano en el
orificio del embellecedor.
F
T
ire, haciendo palanca, del embellecedor
del faro antiniebla para soltarlo.
F
C
on un destornillador Torx, retire los dos
tornillos de fijación del módulo.
F
S
aque el módulo de su alojamiento.
F
D
esconecte el conector del portalámparas.
F
G
ire un cuarto de vuelta el portalámparas
y
retírelo.
F
S
ustituya el conjunto.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.
8
En caso de avería
Page 212 of 292

210
Luces traseras
1.Luces de freno (LED).
2. Luces de posición (LED).
3. Intermitentes (W Y21W).
4. Luces de marcha atrás (W16W).
5. Luces antiniebla (P21W).
Intermitentes (en las aletas)
F Abra el portón trasero y suelte la tapa de
acceso del lado correspondiente.
F
D
esbloquee el tornillo de sujeción de la
lámpara con una llave fija de 10
mm.
F
P
ara evitar la pérdida de la tuerca en el
guarnecido de la aleta en caso de caída,
coloque previamente un trapo debajo.
F
A
floje y extraiga manualmente la tuerca de
fijación de la lámpara.
F
S
uelte el clip de sujeción desplazando
ligeramente hacia atrás la lámpara. F
D
esde el exterior, saque la luz con cuidado
tirando hacia atrás y luego hacia arriba.
F
D
esenganche el conducto del cable del
panel.
F
G
ire el portalámparas un cuarto de vuelta
con unos alicates estándar si es necesario
y
retírelo.
F
R
etire la lámpara y
sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.
Luces de marcha atrás (en el
portón trasero)
F Abra el portón trasero e introduzca un destornillador plano en la muesca
para soltar la tapa de acceso del lado
correspondiente.
F
D
esbloquee el tornillo de sujeción de la
lámpara con una llave fija de 10
mm.
F
A
floje y extraiga manualmente la tuerca de
fijación de la lámpara.
F
S
uelte el clip de sujeción desplazando
ligeramente hacia atrás la lámpara.
En caso de avería
Page 213 of 292

211
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.
Luces antiniebla
Si cambia una bombilla al cabo de pocos
minutos de quitar el contacto, tenga
cuidado de no tocar el silenciador, ya que
existe el riesgo de quemarse.
Tercera luz de freno (LED)
Para cambiar este tipo de lámparas de diodos,
consulte en la red CITROËN o en un taller
cualificado.
Luces de matrícula (W5W)
Iluminación interior
Luces de techo
Luz de techo delantera
F Desde el exterior, extraiga la lámpara con precaución tirando de ella hacia atrás.
F
D
esconecte el conector de la lámpara
presionando en cada lado.
F
G
ire un cuarto de vuelta el portalámparas
y
retírelo.
F
R
etire la lámpara y
sustitúyala.
Estas bombillas se cambian desde la parte
exterior del paragolpes trasero:
F
pa
se la mano por debajo del paragolpes,
F
gir
e un cuarto de vuelta el portalámparas
y
retírelo, F
G
ire la bombilla un cuarto de vuelta
y
sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.
F
I
nserte un destornillador fino en una de las
muescas de la tapa transparente.
F
E
mpuje hacia fuera para desengancharla.
F
D
esmonte la tapa transparente.
F
S
ustituya la bombilla fundida.
Para el montaje, presione sobre la tapa
transparente para fijarla.
Luz de techo trasera
Para la sustitución de este tipo de lámparas,
consulte en la red CITROËN o en un taller
cualificado.
8
En caso de avería
Page 214 of 292

212
Maletero (W5W)
F Suelte la tapa haciendo palanca con un destornillador pequeño de punta plana en la
ranura.
F
R
etire la lámpara y
sustitúyala.
F
C
oloque de nuevo el piloto en su posición.
Cambio de un fusible
Acceso al utillaje
Las pinzas de extracción están situadas detrás
de la tapa de la caja de fusibles.
F
S
uelte la tapa tirando de la parte superior.
F
D
esenganche completamente la tapa.
F
R
etire las pinzas de su alojamiento.
Sustitución de un fusible
Antes de cambiar un fusible, se debe:
F I dentificar la causa de la avería
y
solucionarla.
F
A
pagar todos los consumidores eléctricos.
F
I
nmovilizar el vehículo y quitar el contacto.
F
I
dentificar el fusible defectuoso con las
tablas de asignación y
los diagramas de las
siguientes páginas.
Para sustituir un fusible, debe:
F
Ut
ilizar las pinzas especiales para extraer
el fusible de su alojamiento y
verificar el
estado del filamento.
F
Su
stituir siempre el fusible defectuoso por
otro de la misma intensidad (del mismo
color), ya que una intensidad diferente
puede provocar fallos de funcionamiento
(riesgo de incendio).
Si el fallo vuelve a
producirse después de
cambiar el fusible, lleve el vehículo a
la red
CITROËN o
a un taller cualificado para
proceder a
la revisión del sistema eléctrico.
La sustitución de un fusible que no
figure en las tablas de asignación podría
provocar averías graves en el vehículo.
Consulte en la red CITROËN o
en un taller
cualificado.
En caso de avería
Page 215 of 292

213
Instalación de accesorios eléctricos
El sistema eléctrico del vehículo está
diseñado para funcionar con los equipos
de serie u opcionales.
Antes de instalar otros equipos
o
accesorios eléctricos en el vehículo,
consulte con la red CITROËN o
un taller
cualificado. CITROËN declina toda responsabilidad en
relación con los gastos ocasionados por la
reparación del vehículo o
por los fallos de
funcionamiento derivados de la instalación
de accesorios no suministrados ni
recomendados por CITROËN y no
instalados según sus instrucciones,
en particular, cuando el consumo del
conjunto de los dispositivos adicionales
conectados supera los 10
miliamperios.
Fusibles en el salpicadero
La caja de fusibles está situada en la parte
inferior izquierda del salpicadero.
Acceso a los fusibles
F Suelte la tapa tirando de la parte superior.
En buen estado
Fundido
Pinzas
8
En caso de avería
Page 216 of 292

214
Caja de fusibles inferiorF145Alarma (unidades).
F18 5Fuente de alimentación
del remolque.
F28 5Alarma (sirena),
receptor adicional de
mando a
distancia de la
calefacción/ventilación.
F29 20
Tablet con pantalla táctil
(CITROËN Connect
Radio o
CITROËN
Connect Nav).
F31 10Encendedor/Toma delantera
de accesorios de 12
V
F345Cargador inalámbrico
de smartphone.
Caja de fusibles superior
Fusible
N° Amperaje
(A) Funciones
F2 10Retrovisores térmicos.
F3 40Elevalunas eléctricos
secuenciales traseros.
F5 40
Elevalunas eléctricos
secuenciales delanteros.
F6 15Toma 12 V del maletero.
F730Asientos delanteros
calefactados.
F10 30Techo corredizo
panorámico.
Fusible
N° Amperaje
(A) Funciones
F4 15Claxon.
F6 20Bomba limpiaparabrisas
y
limpialuneta.
F7 10Toma de 12 V USB trasera
F820Limpialuneta.
F10 30
Bloqueo/desbloqueo de
las puertas y
de la puerta
de llenado de carburante.
En caso de avería
Page 217 of 292

215
Fusible N° Amperaje
(A) Funciones
F1 40Motor de la ventilación
del aire acondicionado.
F16 20Parabrisas térmico
F18 10
Luz de carretera derecha.
F19 10Luz de carretera izquierda.
F24 40Fuente de alimentación
del remolque.
F26 25Luces antiniebla
delanteras.
Batería de 12 V
Procedimiento para arrancar el motor a partir
de otra batería o para recargar la batería
descargada.
Baterías de arranque de
plomo/ácido
Las baterías contienen sustancias
nocivas como ácido sulfúrico y plomo.
Se deben desechar según la normativa
y
en ningún caso se deben desechar
junto con la basura doméstica.
Lleve las pilas del mando a
distancia
y
las baterías gastadas a un punto de
recogida autorizado.
Antes de manipular la batería, protéjase los
ojos y la cara.
Cualquier operación en la batería debe
realizarse en un medio ventilado, alejado de
llamas o
de fuentes de chispas, para evitar
cualquier riesgo de explosión o
incendio.
Lávese las manos al finalizar la
intervención.
Acceso a la batería
La batería está situada en el compartimento
motor.
Fusibles en el compartimento
motor
Esta caja de fusibles está situada en el
compartimento motor cerca de la batería.
Acceso a los fusibles
F Desbloquee los dos cierres A .
F A bra la tapa.
F
S
ustituya el fusible.
F
D
espués de la inter vención, cierre la tapa
con cuidado y
bloquee los dos cierres A
para garantizar la estanqueidad de la caja
de fusibles.
8
En caso de avería
Page 218 of 292

216
(+) Borne positivo.
Incluye una abrazadera de bloqueo rápido.
(-) Borne negativo.
Como no es posible acceder al borne negativo
de la batería, se sitúa un punto de masa
desplazado cerca de la batería.
Arranque a partir de otra
b atería
Si la batería del vehículo está descargada, el
motor se puede arrancar mediante una batería
auxiliar (externa o
de otro vehículo) y cables de
emergencia, o bien con ayuda de una batería
de emergencia. Para acceder al borne (+):
F
D
esbloquee el capó accionado primero
la palanca de liberación interna y
a
continuación el cierre de seguridad externo.
F
S
uba el capó. No arranque nunca el motor utilizando un
cargador de baterías.
Jamás utilice una batería de emergencia
de 24 V o superior.
Compruebe de antemano que la batería
de emergencia tiene un voltaje nominal de
12 V y al menos la misma capacidad que
la batería descargada.
Los dos vehículos no deben tocarse.
Apague todos los consumidores eléctricos
de los dos vehículos (sistema de audio,
limpiaparabrisas, luces, etc.).
Asegúrese de que los cables de
emergencia no pasen cerca de las partes
móviles del motor (ventilador, correa, etc.).
No desconecte el borne (+) cuando el
motor esté en marcha. F
C
onecte el cable rojo al borne (+) de la
batería descargada A (a la altura de la parte
metálica acodada) y luego al borne (+) de la
batería auxiliar B o
de emergencia.
F
C
onecte un extremo del cable verde
o negro al borne (-) de la batería auxiliar B
o de emergencia (o al punto de masa del
vehículo auxiliar).
F
C
onecte el otro extremo del cable verde
o negro al punto de masa C del vehículo
averiado.
F
L
evante la tapa de plástico del borne (+) si
el vehículo dispone de ella. F
A
rranque el motor del vehículo auxiliar
y
manténgalo en funcionamiento durante
unos minutos.
F
A
ccione el motor de arranque del vehículo
averiado y deje el motor en marcha.
Si el motor no arranca inmediatamente, quite
el contacto y espere unos instantes antes de
volver a intentarlo.
F
E
spere a que regrese a ralentí.
F
D
esconecte los cables de arranque de
emergencia en orden inverso .
F
V
uelva a colocar la tapa de plástico del
borne (+) si el vehículo dispone de ella.
F
D
eje el motor en marcha, con el vehículo
circulando o parado, durante 30 minutos
para que la batería alcance un nivel de
carga suficiente.
Si el vehículo está equipado con caja de
cambios automática, no intente nunca
arrancar el motor empujando el vehículo.
En caso de avería
Page 219 of 292

217
Carga de la batería con un
cargador de baterías
Para garantizar la vida útil óptima de la batería,
es indispensable mantener la carga a un nivel
suficiente.
En determinados casos, puede resultar
necesario cargar la batería:
-
s
i básicamente realiza trayectos cortos con
el vehículo,
-
e
n previsión de una inmovilización
prolongada de varias semanas.
Póngase en contacto con la red CITROËN o
un
taller cualificado.
Para cargar usted mismo la batería del
vehículo, utilice únicamente un cargador
compatible con las baterías de plomo/
ácido, con una tensión nominal de 12
V.
Siga las instrucciones de uso facilitadas
por el fabricante del cargador.
No invierta nunca las polaridades.
No es necesario desconectar la batería. F
Qu
ite el contacto.
F
A
pague todos los consumidores eléctricos
(sistema de audio, luces, limpiaparabrisas,
e t c .) . No intente nunca recargar una batería
congelada, puesto que podría explotar.
Si la batería está congelada, llévela a
la
red CITROËN o a un taller cualificado
donde comprobarán que los componentes
internos no hayan resultado dañados
y
que la carcasa no presente fisuras, lo
que supondría un riesgo de fuga de ácido
tóxico y
corrosivo.
Algunas funciones como el Stop & Start
no están disponibles si la batería no tiene
un nivel de carga suficiente.
Desconexión de la batería
F Apague el cargador B antes de conectar los cables a la batería para evitar cualquier
chispa peligrosa.
F
C
ompruebe que los cables del cargador
estén en buen estado.
F
S
i procede, levante la tapa de plástico del
borne (+).
F
C
onecte los cables del cargador B de la
siguiente manera:
-
e
l cable rojo positivo (+) al borne (+) de la
batería A ,
-
e
l cable negro negativo (-) al punto de
masa C del vehículo.
F
A
l final de la operación de carga, apague el
cargador B antes de desconectar los cables
de la batería A . Con el fin de mantener un nivel de carga
suficiente para arrancar el motor, se
recomienda desconectar la batería en caso de
inmovilización del vehículo durante un periodo
de tiempo largo.
Antes de desconectar la batería:
F
C
ierre todos los accesos (puertas, portón,
ventanillas, techo).
F
A
pague todos los consumidores eléctricos
(autorradio, limpiaparabrisas, luces, etc.).
8
En caso de avería
Page 220 of 292

218
F Quite el contacto y espere durante cuatro
minutos.
Una vez que haya accedido a
la batería, basta
con desconectar el borne (+).
Abrazadera de borne de cierre
rápido
Desconexión del borne (+) Reconexión del borne (+)
No fuerce la palanca empujándola, ya
que si la abrazadera está mal colocada,
el bloqueo no se efectuará y
tendrá que
repetir el procedimiento.
Después de reconectar la batería
F Si procede, levante la tapa de plástico del borne (+) .
F
L
evante la palanca A al máximo para abrir
la abrazadera B .
F
R
etire la abrazadera B levantándola.
F Levante la palanca A al máximo.
F C oloque de nuevo la abrazadera B abierta en el
borne (+) .
F
P
resione la abrazadera B hacia abajo hasta que
haga tope.
F
B
aje la palanca A para bloquear la abrazadera B .
F
S
i procede, baje la tapa de plástico del borne (+) .
Después de reconectar la batería, dé el
contacto y
espere un minuto antes de arrancar
el motor para permitir que se inicialicen los
sistemas electrónicos.
No obstante, si después de esta manipulación
subsisten ligeras perturbaciones, consulte con
un concesionario autorizado CITROËN o
un
taller cualificado.
Consultando el apartado correspondiente,
usted mismo puede reinicializar determinados
sistemas, como pueden ser:
-
l
a llave con mando a distancia o la llave
electrónica (según versión),
-
e
l techo corredizo y su persiana de
ocultación eléctrica,
-
los
elevalunas eléctricos,
-
l
a fecha y la hora,
-
l
as emisoras de radio memorizadas.La siguiente vez que arranque el motor
para realizar un trayecto, el Stop & Start
podría no estar operativo.
En ese caso, el sistema no estará de
nuevo disponible hasta que se realice una
inmovilización continua del vehículo, cuya
duración dependerá de la temperatura
exterior y
del estado de carga de la
batería (hasta aproximadamente 8
horas).
En caso de avería