ESP CITROEN C5 AIRCROSS 2020 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2020Pages: 292, PDF Size: 8.71 MB
Page 87 of 292

85
Éclairage statique
d'intersection
Si le véhicule en est équipé, cette fonction
permet au faisceau du projecteur antibrouillard
avant d'éclairer l'intérieur du virage, lorsque
les feux de croisement ou de feux de route
sont allumés et lorsque la vitesse du véhicule
est inférieure à 40 km/h (conduite urbaine,
route sinueuse, intersections, manoeuvres de
parking...).
Sans éclairage statique d'intersection Avec éclairage statique d'intersectionActivation / N
eutralisation
L'éclairage statique d'intersection
peut être activé ou désactivé par le
menu Véhicule
/ Conduite de la
tablette tactile.
Mise en marche
Cette fonction se déclenche :
- s ur activation de l'indicateur de direction
correspondant,
ou
-
à p
artir d'un certain angle de rotation du
volant.
Arrêt
Cette fonction est inactive :
- a u-dessous d'un certain angle de rotation
du volant,
-
à u
ne vitesse supérieure à 40 km/h,
-
l
orsque la marche arrière est engagée.
Commande d'essuie-vitre
Programmation
Votre véhicule peut comporter également
certaines fonctions paramétrables :
-
b
alayage automatique pour l'essuie-vitre
avant,
-
e
ssuyage arrière au passage de la marche
arrière.
En conditions hivernales, éliminez la
neige, la glace ou le givre présent sur le
pare-brise, autour des bras et des balais
d'essuie-vitres et sur le joint du pare-brise
avant de faire fonctionner les essuie-
vitres.
Ne faites pas fonctionner les essuie-
vitres sur un pare-brise sec. Par temps
extrêmement froid ou chaud, vérifiez que
les balais des essuie-vitres ne sont pas
collés au pare-brise avant de les faire
fonctionner.
4
Éclairage et visibilité
Page 91 of 292

89
Recommandations
générales liées à la
sécurité
Des étiquettes sont apposées en
différents endroits de votre véhicule.
Elles comportent des avertissements
de sécurité ainsi que des informations
d'identification de votre véhicule. Ne les
enlevez pas
: elles font partie intégrante
de votre véhicule.
Pour toute inter vention sur votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié
disposant de l'information technique, de
la compétence et du matériel adapté, ce
que le réseau CITROËN est en mesure de
vous apporter.
Selon la législation en vigueur dans le
pays, certains équipements de sécurité
peuvent être obligatoires
: gilets de
sécurité haute visibilité, triangles de
présignalisation, éthylotests, ampoules,
fusibles de rechange, extincteur, trousse
de secours, bavettes de protection à
l'arrière du véhicule... Nous attirons votre attention sur les
points suivants
:
-
L
a pose d'un équipement ou d'un
accessoire électrique non référencé
par CITROËN peut entraîner une
surconsommation et une panne
des systèmes électriques de votre
véhicule. Rendez-vous dans le réseau
CITROËN pour prendre connaissance
de l'offre d'accessoires référencés.
-
P
our des raisons de sécurité, l'accès
à la prise diagnostic, associée aux
systèmes électroniques embarqués
équipant le véhicule, est strictement
réser vé au réseau CITROËN ou à
un atelier qualifié, disposant d'outils
adaptés (risques de dysfonctionnement
des systèmes électroniques
embarqués pouvant générer des
pannes ou des accidents graves). La
responsabilité du Constructeur ne
saurait être engagée en cas de non-
respect de cette consigne.
-
T
oute modification ou adaptation non
prévue ni autorisée par CITROËN
ou réalisée sans respecter les
prescriptions techniques définies par
le Constructeur entraîne la suspension
des garanties légale et contractuelle. Installation d'accessoires émetteurs
de radiocommunication
Avant d'installer un émetteur de
radiocommunication avec antenne
extérieure, vous devez impérativement
consulter le réseau CITROËN qui vous
communiquera les caractéristiques
des émetteurs (bande de fréquence,
puissance de sortie maximum, position
antenne, conditions spécifiques
d'installation) qui peuvent être montés,
conformément à la Directive Compatibilité
Électromagnétique Automobile
(2004/104/CE).
Feux de détresse
F Appuyez sur ce bouton rouge, les quatre feux indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
5
Sécurité
Page 93 of 292

91
Le dysfonctionnement du système
n'empêche pas le véhicule de rouler.
Appel d'Assistance Localisé
** Suivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel
d'Assistance Localisé" et la langue nationale
officielle choisie par le propriétaire du
véhicule.
La liste des pays couverts et des ser vices
télématiques est disponible en points de
vente ou sur le site Internet de votre pays.
Appuyer plus de 2
secondes sur la touche 2
pour demander une assistance en cas
d'immobilisation du véhicule (confirmée par un
message vocale**).
Un nouvel appui immédiat sur la touche annule
la demande (confirmée par un message vocal).
Géolocalisation
Désactivez/réactivez la géolocalisation par un
appui simultané sur les touches 1 et 2 suivi
d'un appui sur la touche 2 pour valider. Si vous avez acheté votre véhicule en
dehors du réseau CITROËN, vous êtes
invité à vérifier la configuration de ces
services et pouvez en demander la
modification auprès de votre réseau. Dans
un pays multilingue, la configuration est
possible dans la langue nationale officielle
de votre choix.
Pour des raisons techniques, notamment
pour une meilleure qualité des ser vices
télématiques bénéficiant au client, le
Constructeur se réser ve le droit d'opérer à
tout moment des mises à jour du système
télématique embarqué du véhicule.
Si vous bénéficiez de l'offre Citroën
Connect Box avec pack SOS et
assistance inclus, vous disposez de
services complémentaires dans votre
espace personnel via le site internet de
votre pays.
Programme de stabilité
électronique (ESC)
Programme de stabilité électronique intégrant
les systèmes suivants
:
-
A
ntiblocage des roues (ABS) et Répartiteur
électronique de freinage (REF).
-
A
ssistance au freinage d'urgence (AFU).
-
A
ntipatinage des roues (ASR).
-
C
ontrôle dynamique de stabilité (CDS).
-
C
ontrôle de stabilité de la remorque (TSM).
Définitions
Antiblocage des roues (ABS)
et répartiteur électronique de
freinage (REF)
Ces systèmes accroissent la stabilité et la
maniabilité de votre véhicule lors du freinage
et contribuent à un meilleur contrôle dans les
virages, en particulier sur revêtement dégradé
ou glissant.
L'ABS empêche le blocage des roues en cas de
freinage d'urgence.
Le REF assure une gestion intégrale de la
pression de freinage roue par roue.
5
Sécurité
Page 96 of 292

94
ASR / CDS
C es systèmes offrent un surcroît de
sécurité en conduite normale, mais ils ne
doivent pas inciter le conducteur à prendre
des risques supplémentaires ou à rouler à
des vitesses trop élevées.
C'est lorsque les conditions d'adhérence
diminuent (pluie, neige, verglas) que
les risques de perte d'adhérence
augmentent. Il est donc indispensable,
pour votre sécurité, de conser ver ces
systèmes activés en toutes conditions,
et particulièrement lorsque celles-ci sont
difficiles.
Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré sous réser ve du respect
des préconisations du constructeur,
concernant tant les roues (pneumatiques
et jantes), les composants de freinage,
les composants électroniques que les
procédures de montage et d'inter vention
du réseau CITROËN.
Afin de bénéficier de l'efficacité de ces
systèmes en conditions hivernales, il est
recommandé d'utiliser des pneumatiques
neige.
Dans ce cas, il est impératif d'équiper
les quatre roues avec des pneumatiques
homologués pour votre véhicule.Contrôle de stabilité de la
remorque (TSM)
En situation de remorquage, ce système
permet de réduire les risques d'embardée du
véhicule et de la remorque.
Fonctionnement
Le système est automatiquement activé à la
mise du contact.
Le programme de stabilité électronique (ESC)
ne doit pas présenter de dysfonctionnement.
A partir de 60 km/h et jusqu'à 160 km/h, dès
que le système détecte des mouvements
d'oscillation de la remorque, il agit sur les freins
pour stabiliser la remorque et, si nécessaire,
réduit la puissance du moteur pour ralentir le
véhicule.
La correction est signalée par
le clignotement de ce témoin au
combiné et par l'allumage des feux
de stop.
Pour connaître les masses et les charges
remorquables, reportez-vous à la rubrique
"Caractéristiques techniques" ou au certificat
d'immatriculation de votre véhicule.
Pour rouler en toute sécurité avec un
Dispositif d'attelage , reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Anomalie de fonctionnement
Lorsqu'un dysfonctionnement
du système sur vient, ce témoin
s'allume au combiné, accompagné
de l'affichage d'un message et d'un
signal sonore.
Le système de contrôle de stabilité de la
remorque offre un surcroît de sécurité
en conduite normale, dans le respect
des recommandations d'utilisation
de la remorque. Il ne doit pas inciter
le conducteur à prendre des risques
supplémentaires, comme utiliser une
remorque dans des conditions de
fonctionnement dégradées (chargement
excessif, non-respect du poids sur flèche,
pneumatiques usés ou sous-gonflés,
système de freinage défaillant, ...) ou
rouler à des vitesses trop élevées.
Dans certains cas, les mouvements
d'oscillation de la remorque peuvent ne
pas être décelés par le système ESC,
notamment avec une remorque légère.
En cas de conduite sur chaussée
glissante ou dégradée, le système peut ne
pas empêcher une embardée brutale de
la remorque.
Si vous continuez à tracter une remorque,
réduisez votre vitesse et roulez prudemment !
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Sécurité
Page 97 of 292

95
Advanced Grip Control
Système d'antipatinage spécifique et breveté,
améliorant la motricité dans la neige, la boue
et le sable.
Cet équipement, dont le fonctionnement a
été optimisé pour chaque situation, permet
d'évoluer dans la majorité des conditions de
faible adhérence (rencontrées en utilisation de
tourisme).
Associé aux pneumatiques toutes saisons
M+S (Mud and Snow), ce système offre un
compromis entre sécurité, adhérence et
motricité.
L'appui sur la pédale d'accélérateur doit être
suffisant pour que le système puisse exploiter
la puissance du moteur. Des phases de
fonctionnement avec un régime moteur élevé
sont tout à fait normales.
Un sélecteur à cinq positions vous permet de
choisir le mode de réglage correspondant aux
conditions de roulage que vous rencontrez.
Associé à chaque mode, un voyant s'allume,
accompagné de l'affichage d'un message pour
confirmer votre choix.
Modes de fonctionnement
Standard (ESC)
Ce mode est calibré pour un
niveau de patinage faible, basé
sur différentes adhérences
habituellement rencontrées sur
route.
Après chaque coupure du contact, le
système se réinitialise automatiquement
sur ce mode.
Neige
Ce mode adapte sa stratégie aux
conditions d'adhérence rencontrées
pour chacune des deux roues
avant, au démarrage.
(mode actif jusqu'à 80
km/h)
Tout-terrain (boue, herbe
humide, ...)
Ce mode autorise, lors du
démarrage, beaucoup de patinage
sur la roue la moins adhérente
pour favoriser l'évacuation de la
boue et retrouver de l'adhérence.
Parallèlement, la roue la plus
adhérente est gérée de façon à
passer le plus de couple possible.
En phase de progression, le système optimise
le patinage pour répondre, au mieux, aux
sollicitations du conducteur.
(mode actif jusqu'à 50
km/h)
Sable
Ce mode autorise peu de patinage
sur les deux roues motrices
de façon simultanée pour faire
progresser le véhicule et limiter les
risques d'ensablement.
(mode actif jusqu'à 120 km/h)
Sur le sable, n'utilisez pas les autres
modes sous peine d'enliser le véhicule.
5
Sécurité
Page 98 of 292

96
Vous pouvez désactiver les
systèmes ASR et CDS en
tournant la molette sur la
position "OFF".
Recommandations
Votre véhicule est principalement conçu
pour circuler sur des routes goudronnées,
mais il vous permet d'emprunter
occasionnellement d'autres voies moins
carrossables.
Cependant, il ne permet pas la conduite
tout-terrain comme
:
-
l
e franchissement et la conduite
sur des terrains qui pourraient
endommager le soubassement ou
arracher des éléments (tuyau de
carburant, refroidisseur carburant,
...)
par des obstacles ou des pierres
notamment,
-
r
ouler sur des terrains à fortes pentes
et à adhérence réduite,
-
t
raverser un cours d'eau.Hill Assist Descent
Control
Système d'aide à la descente sur les
chaussées non goudronnées (graviers, boue...)
ou pentes importantes.
Ce système permet de réduire le risque de
glissade ou d'emballement du véhicule lors de
sa progression en descente, en marche avant
comme en marche arrière.
En descente, il assiste le conducteur dans la
mise en mouvement du véhicule à une vitesse
constante, en fonction du rapport engagé, tout
en relâchant progressivement les freins. Pour que le système s'active, la pente doit
être supérieure à 5
%.
Le système peut être utilisé avec la boîte
de vitesses au point mort.
A défaut, engagez un rapport
correspondant à la vitesse pour éviter que
le moteur cale.
Avec une boîte de vitesses automatique,
le système peut être utilisé avec le
sélecteur en
N, D ou R .
Lorsque ce système entre en régulation,
l'Active Safety Brake est automatiquement
désactivé. Le système n'est plus disponible
:
-
s
i la vitesse du véhicule est supérieure
à 70 km/h,
- s i la vitesse du véhicule est gérée par
le Régulateur de vitesse adaptatif,
suivant le type de boîte de vitesses.
Fonctionnement
Marche
Par défaut, le système n'est pas sélectionné.
L'état du système n'est pas mémorisé à la
coupure du contact.
Le conducteur peut sélectionner le système
moteur tournant, véhicule à l'arrêt ou roulant
jusqu'à environ 50
km/h.
Les systèmes ASR et CDS n'agiront plus
sur le fonctionnement du moteur ni sur les
freins en cas de dérive de trajectoire.
Ces systèmes se réactivent
automatiquement à partir de 50
km/h ou à
chaque remise du contact.
Avec combiné à cadransF
P
our sélectionner le système,
vitesse inférieure à 50
km/h,
appuyez sur ce bouton jusqu'à
l'allumage de son voyant
; ce
témoin apparaît en vert au
combiné.
Sécurité
Page 99 of 292

97
F Dès que le véhicule commence sa descente, vous pouvez relâcher les pédales
d'accélérateur et de frein, le système régule
la vitesse
:
Le système devient actif à une vitesse
inférieure à 30
km/h.
Avec combiné numérique
F
P
our sélectionner le système,
vitesse inférieure à 50 km/h,
appuyez sur ce bouton jusqu'à
l'allumage de son voyant vert ;
ce témoin apparaît en gris au
combiné.
F
V
itesse inférieure à 30 km/h, le
système devient actif ; ce témoin
s'allume en vert au combiné.
-
s
i la boîte de vitesses est engagée
sur le premier ou le deuxième
rapport, la vitesse diminue et le
témoin clignote rapidement,
-
s
i la boîte de vitesses est au point
mort ou si la pédale d'embrayage
est enfoncée, la vitesse diminue et
le témoin clignote lentement
; dans
ce cas, la vitesse maintenue en
descente est plus faible. Dans une descente, véhicule à l'arrêt, si vous
relâchez les pédales d'accélérateur et de frein,
le système relâchera les freins pour une mise
en mouvement progressive du véhicule.
Les feux de stop s'allument automatiquement
lorsque le système est en régulation.
Si la vitesse dépasse 30
km/h, la régulation
se met en pause automatiquement, le témoin
repasse en gris au combiné, mais le voyant
vert du bouton reste toujours allumé.
La régulation reprend automatiquement dès
que la vitesse repasse en dessous de 30 km/h,
que les conditions de pente et de relâchement
des pédales sont respectées.
Vous pouvez à tout moment appuyer de
nouveau sur la pédale d'accélérateur ou de
frein.
Arrêt
Anomalie de
fonctionnement
Lorsqu'un dysfonctionnement du système
sur vient, un message s'affiche au combiné.
F
A
ppuyez sur ce bouton jusqu'à l'extinction
de son voyant ; le témoin s'éteint au
combiné.
Au-delà de 70 km/h, le système se désactive
automatiquement ; le voyant du bouton s'éteint. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Ceintures de sécurité
Ceintures de sécurité avant
Les ceintures de sécurité avant sont équipées
d'un système de prétension pyrotechnique et
de limiteur d'effort.
5
Sécurité
Page 101 of 292

99
Installation
Retrait et rangement
F Tirez la sangle et insérez le pêne A dans la boucle de droite (à votre gauche quand
vous êtes assis dans le véhicule).
F
I
nsérez le pêne B dans la boucle de gauche
(à votre droite quand vous êtes assis dans
le véhicule).
F
V
érifiez le verrouillage de chaque boucle en
effectuant un essai de traction sur la sangle. F
A
ccompagnez l’enroulement de la sangle
et amenez le pêne B , puis A sur l’aimant du
point d’ancrage du pavillon.
Avant toute manipulation des sièges
arrière, pour éviter la détérioration des
ceintures de sécurité, vérifiez que les
ceintures latérales sont bien tendues et
fixez les pênes à leur point d'ancrage. La
ceinture centrale doit être complètement
enroulée.
Alertes de non-bouclage
et de débouclage des
ceintures de sécurité
Témoin de non-bouclage / débouclage
Témoin de localisation des ceintures non-
bouclées
/ débouclées
Alerte de non-bouclage des
ceintures de sécurité avant
A la mise du contact, le témoin et les voyants
correspondants s'allument, si le conducteur et /
ou le passager avant n'a pas bouclé sa ceinture
de sécurité.
A une vitesse supérieure à 20 km/h, ces
témoins clignotent, accompagnés d'un signal
sonore pendant deux
minutes. Au-delà de ce
délai, ces témoins restent allumés tant que les
ceintures avant ne sont pas bouclées.
F
A
ppuyez sur le bouton rouge de la boucle
B ,
p
uis sur le bouton noir de la boucle A .Il s'allume en rouge à la fois au
combiné et sur l'afficheur des témoins
de ceintures et d'airbag frontal
passager, dès que le système détecte
qu'une ceinture de sécurité est non-
bouclée ou débouclée.
Il s'allume sur l'afficheur
: les
voyants rouges allumés indiquent
l'emplacement des ceintures
non-bouclées ou débouclées.
Alerte de débouclage des
ceintures de sécurité
Après la mise du contact, le témoin et les
voyants correspondants s'allument, dès que
le conducteur et /ou un ou plusieurs passagers
déboucle sa ceinture de sécurité.
A une vitesse supérieure à 20
km/h, ces
témoins clignotent, accompagnés d'un signal
sonore pendant deux
minutes. Au-delà de ce
délai, ces témoins restent allumés tant que les
ceintures ne sont pas rebouclées.
5
Sécurité
Page 102 of 292

100
Conseils
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu'ils sont tous
bien attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le
véhicule, mettez toujours votre ceinture de
sécurité, même pour des trajets de courte
durée.
N'inversez pas les boucles de ceinture,
car celles-ci ne rempliraient pas
entièrement leur rôle.
Les ceintures de sécurité sont équipées
d'un enrouleur permettant l'ajustement
automatique de la longueur de sangle
à votre morphologie. Le rangement de
la ceinture s'effectue automatiquement
lorsque celle-ci n'est pas utilisée.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif
de blocage automatique lors d'une
collision, d'un freinage d'urgence ou du
retournement du véhicule. Vous pouvez
débloquer le dispositif en tirant fermement
la sangle et en la relâchant pour qu'elle se
rembobine légèrement.
Avant et après utilisation, assurez-vous
que la ceinture est correctement enroulée.
Après rabattement ou déplacement d'un
siège ou d'une banquette arrière, assurez-
vous que la ceinture est correctement
positionnée et enroulée.Installation
La partie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur le
bassin.
La partie haute doit être positionnée dans
le creux de l'épaule.
Pour être efficace, une ceinture de
sécurité
:
-
d
oit être tendue au plus près du corps,
-
d
oit être tirée devant vous par un
mouvement régulier, en vérifiant qu'elle
ne se vrille pas,
-
n
e doit maintenir qu'une seule
personne,
-
n
e doit pas porter de trace de coupure
ou d'effilochage,
-
n
e doit pas être transformée ou
modifiée afin de ne pas altérer sa
performance.
Recommandations pour les enfants
Utilisez un siège enfant adapté à son âge,
son poids et sa taille.
N'utilisez jamais la même ceinture pour
attacher plusieurs enfants.
Ne transportez jamais un enfant sur vos
genoux.
Pour plus d'informations sur les Sièges
enfants , reportez-vous à la rubrique
correspondante. Entretien
En raison des prescriptions de sécurité
en vigueur, pour toute inter vention sur les
ceintures de sécurité de votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié
disposant de la compétence et du matériel
adapté, ce que le réseau CITROËN est en
mesure de vous apporter.
Faites vérifier périodiquement vos
ceintures par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié et particulièrement
si les sangles présentent des traces de
détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture avec de
l'eau savonneuse ou un produit nettoyant
textile, vendu dans le réseau CITROËN.
En cas de choc
En fonction de la nature et de l'importance
des chocs, le dispositif pyrotechnique peut
se déclencher avant et indépendamment
du déploiement des airbags. Le
déclenchement des prétensionneurs
s'accompagne d'un léger dégagement
de fumée inoffensive et d'un bruit, dus à
l'activation de la cartouche pyrotechnique
intégrée au système.
Dans tous les cas, le témoin d'airbag
s'allume.
Après un choc, faites vérifier et
éventuellement remplacer le système
des ceintures de sécurité par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Sécurité
Page 104 of 292

102
Déclenchement
* Pour plus d'informations sur la Désactivation de l'airbag frontal
passager , se reporter à la rubrique
correspondante.
Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal
passager s'il est désactivé*, en cas de choc
frontal violent appliqué sur tout ou partie de la
zone d'impact frontal
A
.
L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et
la tête de l'occupant avant du véhicule et le
volant, côté conducteur, et la planche de bord,
côté passager, pour amortir sa projection en
avant.
Airbags latéraux
A l'avant
Déclenchement
Ils se déclenchent unilatéralement en cas de
choc latéral violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact latéral
B.
L'airbag latéral s'interpose entre la hanche
et l'épaule de l'occupant du véhicule et le
panneau de porte correspondant.
Airbags rideaux
Système contribuant à renforcer la protection,
en cas de choc latéral violent, du conducteur
et des passagers (sauf le passager arrière
central) afin de limiter les risques de
traumatisme sur le côté de la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans les
montants et la partie supérieure de l'habitacle.
Déclenchement
Il se déclenche simultanément avec l'airbag
latéral correspondant en cas de choc latéral
violent appliqué sur tout ou partie de la zone
d'impact latéral
B.
L'airbag rideau s'interpose entre les occupants
avant et arrière du véhicule et les vitres
correspondantes.
Anomalie de
fonctionnement
Si ce témoin s'allume au combiné,
consultez impérativement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour
vérification du système.
Les airbags pourraient ne plus se déclencher
en cas de choc violent.
Lors d'un choc ou d'un accrochage léger
sur le côté du véhicule ou en cas de
tonneaux, les airbags peuvent ne pas se
déclencher.
Lors d'une collision arrière ou frontale,
aucun des airbags latéraux ne se
déclenche.
Système protégeant, en cas de choc latéral
violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au buste,
entre la hanche et l'épaule.
Chaque airbag latéral est intégré dans
l'armature du dossier de siège, côté porte.
Sécurité