tow CITROEN DS3 2017 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2017Pages: 521, PDF Size: 14.76 MB
Page 171 of 521

169
DS3_pl_Chap06_securite_ed02-2015
Rady
Czołowe poduszki powietrzne
Nie prowadzić pojazdu, trzymając kierownicę
za jej ramiona lub opierając ręce na jej
środku.
Pasażer nie powinien trzymać nóg na desce
rozdzielczej.
Powstrzymać się od palenia (papieros, fajka),
ponieważ uruchomienie poduszki w tym
czasie mogłoby spowodować oparzenia lub
obrażenia ciała.
Nie demontować, nie przekłuwać i nie
uderzać poduszki.
Niczego nie mocować i nie przyklejać na kole
kierownicy ani na desce rozdzielczej, aby
w chwili zadziałania poduszek powietrznych
zapobiec zranieniu osób jadących z przodu.
Boczne poduszki powietrzne
Na fotele zakładać wyłącznie pokrowce
homologowane, które nie zakłócają
działania bocznych poduszek powietrznych.
Aby zapoznać się z gamą pokrowców
dostosowanych do samochodu, można
skonsultować się z siecią ser wisową
CITROËNA.
Aby uzyskać więcej informacji na temat
akcesoriów, patrz odpowiednia rubryka.
Nigdy niczego nie mocować i nie przyklejać
na oparciach siedzeń (ubrania...), ponieważ
mogłoby to spowodować okaleczenia klatki
piersiowej lub ramion w razie zadziałania
bocznej poduszki powietrznej.
Nie zbliżać się do drzwi bardziej, niż jest to
konieczne.
Poduszki kurtynowe
Nie należy niczego mocować ani
przyklejać do sufitu, gdyż mogłoby to
spowodować obrażenia głowy w przypadku
zadziałania poduszki kurtynowej. Nie
wolno demontować uchwytów sufitowych,
jeżeli samochód je posiada, ponieważ
zamocowane są do nich kurtynowe
poduszki powietrzne.
Przyjmować normalną i pionową pozycję
siedzącą.
Zapinać właściwie wyregulowane pasy
bezpieczeństwa.
Nie trzymać niczego między pasażerami
i poduszkami powietrznymi (dzieci, zwierząt,
przedmiotów...), nie mocować i nie naklejać
niczego ani w pobliżu, ani na drodze
rozkładania poduszek powietrznych, mogłoby to
spowodować obrażenia podczas ich uwalniania.
Nigdy nie modyfikować pier wotnej
konfiguracji posiadanego samochodu,
zwłaszcza w bezpośrednim otoczeniu
poduszek powietrznych.
W przypadku gdy pojazd uległ wypadkowi lub
został skradziony, należy sprawdzić system
poduszek powietrznych.
Naprawy systemu poduszek powietrznych
muszą być wykonywane wyłącznie w ASO sieci
CITROËN lub w warsztacie specjalistycznym.
Nawet przy zachowaniu wszystkich środków
ostrożności wymienionych powyżej,
w momencie rozwinięcia poduszki powietrznej
nie można wykluczyć ryzyka zranienia lub
niewielkich oparzeń głowy, klatki piersiowej
czy ramion. Poduszka napełnia się prawie
natychmiast (w kilka milisekund), następnie
opróżnia się, uwalniając gorący gaz przez
specjalne otwory.
Aby zapewnić w pełni skuteczne działanie poduszek powietrznych, należy zachować podane poniżej
środki ostrożności.
Bezpieczeństwo
Page 175 of 521

173
DS3_pl_Chap07_securite-enfants_ed02-2015
Fotelik dziecięcy z tyłu
"Tyłem do kierunku jazdy"
Kiedy fotelik dziecięcy "tyłem do kierunku
jazdy" montuje się na miejscu pasażera
z
t
yłu , przesunąć przednie siedzenie samochodu
i
w
yprostować oparcie w taki sposób, aby
fotelik dziecięcy "tyłem do kierunku jazdy" nie
dotykał przedniego siedzenia samochodu.
"Przodem do kierunku jazdy"
Kiedy fotelik dziecięcy "przodem do kierunku jazdy"
montuje się na miejscu pasażera z tyłu , przesunąć
przednie siedzenie samochodu i wyprostować
oparcie w taki sposób, aby nogi dziecka siedzącego
w foteliku dziecięcym "przodem do kierunku jazdy"
nie dotykały przedniego siedzenia samochodu.
Tylne środkowe siedzenie
Nigdy nie montować fotelika dziecięcego
z p odpórką na tylnym środkow ym miejscu
pasażera .
Upewnić się, że pas bezpieczeństwa jest dobrze naprężony. W przypadku fotelików
dziecięcych z podpórką upewnić się, że podpórka styka się stabilnie z podłogą.
Bezpieczeństwo dzieci
Page 176 of 521

DS3_pl_Chap07_securite-enfants_ed02-2015
Fotelik dziecięcy z przodu*
"Tyłem do kierunku jazdy""Przodem do kierunku jazdy"
Siedzenie pasażera ustawione
w n
ajw yższym położeniu i w środkow ym
położeniu w kierunku wzdłużnym.
*
Pr
zed umieszczeniem fotelika dziecięcego na
tym miejscu należy zapoznać się
z
p
rzepisami obowiązującymi w Państwa kraju.
W przypadku fotelika dziecięcego
zainstalowanego na
przednim siedzeniu
pasażera w położeniu "tyłem do kierunku
jazdy" ustawić fotel w położeniu środkowym
w
k
ierunku wzdłużnym, podnieść maksymalnie
i
w
yprostować oparcie.
Należy obowiązkowo wyłączyć czołową
poduszkę powietrzną pasażera. W przeciwnym
razie dziecko narażone jest na obrażenia ciała
lub śmierć w momencie uwolnienia poduszki .W przypadku fotelika dziecięcego zainstalowanego
na przednim siedzeniu pasażera w położeniu
"przodem do kierunku jazdy" ustawić fotel samochodu
w położeniu środkowym w kierunku wzdłużnym,
podnieść maksymalnie, wyprostować oparcie
i
p
ozostawić czołową poduszkę pasażera włączoną.
Upewnić się, że pas bezpieczeństwa
jest dobrze naprężony.
W przypadku fotelików dziecięcych
z
p
odpórką upewnić się, że podpórka
styka się stabilnie z podłogą. W razie
potrzeby wyregulować fotel pasażera.
Page 180 of 521

DS3_pl_Chap07_securite-enfants_ed02-2015
Foteliki dziecięce zalecane przez
CITROËNA
CITROËN proponuje gamę atestowanych fotelików dziecięcych mocowanych za pomocą
trzypunktowego pasa bezpieczeństwa:Grupa 0+: od urodzenia do 13
k
g
L1
"R
ÖMER Baby-Safe Plus"
Instaluje się tyłem do kierunku jazdy.
Grupy 2
i 3
: od 15
d
o 36
k
g
L4
"K
LIPPAN Optima"
Od 22
k
g (około 6
l
at) tylko podstawka podwyższająca.L5
"R
ÖMER KIDFIX"
Może być mocowany za pomocą zaczepów ISOFIX pojazdu. Dziecko jest przytrzymywane pasem bezpieczeństwa.
Page 182 of 521

DS3_pl_Chap07_securite-enfants_ed02-2015
(a) Uniwersalny fotelik dziecięcy: fotelik dziecięcy,
k
tóry można instalować we wszystkich
pojazdach za pomocą pasa bezpieczeństwa.
(b)
Gr
upa 0: od urodzenia do 10
k
g. Gondole
i "łóżeczka samochodowe" nie mogą być
instalowane na miejscu pasażera z przodu.
(c)
Pr
zed montażem fotelika dziecięcego
należy zapoznać się z przepisami
obowiązującymi w danym kraju.
(d)
Ab
y zainstalować fotelik dziecięcy na
tylnym siedzeniu tyłem albo przodem
do kierunku jazdy, przesunąć przednie
siedzenie do przodu, a następnie
wyprostować oparcie, aby pozostawić
dość miejsca na fotelik dziecięcy i na nogi
dziecka.
(e)
Gd
y fotelik dziecięcy "tyłem do kierunku
jazdy" jest zamontowany na siedzeniu
pasażera z przodu, poduszkę powietrzną
pasażera należy bezwzględnie wyłączyć.
Zaniechanie tego grozi poważnym
zranieniem lub śmiercią dziecka
w
p
rzypadku zadziałania poduszki
powietrznej. Gdy fotelik "przodem do
kierunku jazdy" jest zamontowany na
siedzeniu pasażera z przodu, pozostawić
poduszkę powietrzną pasażera włączoną.
(f )
Fo
telika dziecięcego z podpórką nie należy
nigdy instalować na środkowym miejscu
pasażera z tyłu. Wyjąć i schować zagłówek przed
zamontowaniem fotelika dziecięcego
z oparciem na miejscu pasażera.
Zamontować ponownie zagłówek po
zdjęciu fotelika dziecięcego.
U:
mi ejsce przystosowane do instalacji
uniwersalnego fotelika dziecięcego
mocowanego za pomocą pasa
bezpieczeństwa "tyłem do kierunku jazdy"
i/lub "przodem do kierunku jazdy".
U(R):
ja
k dla U, z fotelem pasażera ustawionym
w najwyższym położeniu i środkowym
położeniu w kierunku wzdłużnym.
Page 183 of 521

181
DS3_pl_Chap07_securite-enfants_ed02-2015
Zalecenia dotyczące fotelików dziecięcych
Nieprawidłowa instalacja fotelika
dziecięcego w samochodzie nie gwarantuje
bezpieczeństwa dziecka w przypadku kolizji.
Sprawdzić, czy pod fotelikiem dziecięcym nie
ma pasa bezpieczeństwa albo jego klamry,
ponieważ grozi to destabilizacją fotelika.
Należy zapiąć pasy bezpieczeństwa lub
pasy fotelika dziecięcego, ograniczając
maksymalnie luz względem ciała dziecka ,
nawet w przypadku krótkich przejazdów.
Instalując fotelik dziecięcy mocowany
pasem bezpieczeństwa sprawdzić, czy
pas jest dobrze naprężony na foteliku
dziecięcym i czy mocno przytrzymuje
fotelik dziecięcy na siedzeniu samochodu.
Jeżeli fotel pasażera jest regulowany,
w
r
azie potrzeby przesunąć go do przodu.
Na tylnych siedzeniach należy zawsze
pozostawiać wystarczająco dużo miejsca
pomiędzy przednim fotelem i:
-
fo
telikiem dziecięcym "tyłem do
kierunku jazdy",
-
st
opami dziecka siedzącego w foteliku
"przodem do kierunku jazdy".
W tym celu przesunąć przedni fotel do
przodu, a w razie potrzeby wyprostować
także jego oparcie.
Dzieci na przednich siedzeniach
Przepisy dotyczące przewozu dzieci na
miejscu pasażera z przodu są specyficzne
dla każdego kraju.
Należy zapoznać się z przepisami
obowiązującymi w Państwa kraju.
Należy wyłączyć poduszkę powietrzną
pasażera, gdy fotelik dziecięcy
w
p
ołożeniu "tyłem do kierunku jazdy" jest
zainstalowany na przednim siedzeniu.
Zaniedbanie grozi poważnym zranieniem
albo nawet śmiercią dziecka w przypadku
wyzwolenia poduszki powietrznej.
Instalacja nadstawki podwyższającej
Część piersiowa pasa bezpieczeństwa
powinna spoczywać na ramionach dziecka,
nie dotykając szyi.
Należy upewnić się, że część brzuszna pasa
bezpieczeństwa spoczywa na udach dziecka.
CITROËN zaleca stosowanie podstawek
podwyższających wraz z oparciem,
wyposażonych w prowadnicę pasa na
poziomie ramion.
Dla zachowania bezpieczeństwa należy
pamiętać, by nie zostawiać:
-
dz
iecka/dzieci bez opieki
w
s
amochodzie,
-
dz
iecka lub zwierzęcia w samochodzie
na słońcu przy zamkniętych szybach,
-
kl
uczy w zasięgu dzieci wewnątrz
samochodu.
Aby uniemożliwić przypadkowe otwarcie
tylnych drzwi i szyb, używać urządzenia
"Zabezpieczenie dzieci".
Zwracać uwagę, aby nie otwierać szyb
z
t
yłu więcej niż o jedną trzecią.
Aby ochronić młodsze dzieci przed
promieniami słonecznymi, należy
wyposażyć szyby w żaluzje boczne.
Aby optymalnie zainstalować fotelik
"przodem do kierunku jazdy", upewnić się,
że oparcie fotelika znajduje się jak najbliżej
oparcia siedzenia samochodu, a nawet
przylega do oparcia, jeżeli to możliwe.
Należy zdemontować zagłówek przed
zamontowaniem fotelika dziecięcego
z oparciem na miejscu pasażera.
W
p
rzypadku demontażu zagłówka, należy
go schować lub zabezpieczyć w taki
sposób, by w sytuacji nagłego hamowania
nie stwarzał zagrożenia. Zamontować
ponownie zagłówek po zdemontowaniu
fotelika dziecięcego.
Bezpieczeństwo dzieci
Page 184 of 521

DS3_pl_Chap07_securite-enfants_ed02-2015
Samochód posiada homologację według
najnowszych przepisów ISOFIX.
Przedstawione poniżej siedzenia są wyposażone
w odpowiednie mocowania ISOFIX:
Mocowania "ISOFIX"
Dotyczy to trzech zaczepów dla każdego siedzenia:
- jednego zaczepu B , z najdującego się
za fotelem, zwanego TOP TETHER do
mocowania górnego paska.
Zaczep TOP TETHER umożliwia zamocowanie
górnego paska fotelików dziecięcych
wyposażonych w taki pasek. Urządzenie to
ogranicza przechył fotelika dziecięcego do
przodu w przypadku zderzenia czołowego.
System mocowania ISOFIX zapewnia
niezawodny, solidny i szybki montaż fotelika
dziecięcego w samochodzie.
-
dw
óch zaczepów A , umieszczonych
między oparciem a siedziskiem fotela
samochodu, oznaczonych etykietą, Foteliki dziecięce ISOFIX wyposażone są
w dwa zamki, które mocowane są na dwóch
zaczepach
A.
Niektóre posiadają również górny pasek , który
łączy się z zaczepem B . Aby zamocować fotelik dziecięcy do zaczepu
TOP TETHER:
-
wy
jąć i schować zagłówek przed
zamontowaniem fotelika dziecięcego na tym
miejscu (zamontować ponownie zagłówek
po zdemontowaniu fotelika dziecięcego),
-
pr
zełożyć taśmę fotelika dziecięcego za
górną część oparcia fotela, centrując ją
pomiędzy otworami prowadnic zagłówka,
-
pr
zymocować zaczep górnej taśmy do
zaczepu B ,
- na piąć górną taśmę.W przypadku montażu fotelika dziecięcego
ISOFIX na prawym tylnym miejscu kanapy, przed
zamocowaniem fotelika należy najpier w przesunąć
środkowy tylny pas bezpieczeństwa do środka
samochodu, tak aby nie krępować działania pasa.
Nieprawidłowa instalacja fotelika
dziecięcego w samochodzie nie
zapewnia bezpieczeństwa dziecka
w
pr
zypadku kolizji.
Postępować ściśle według zaleceń
podanych w instrukcji montażu
dostarczonej z fotelikiem dziecięcym.
Aby zapoznać się z gamą fotelików dziecięcych
ISOFIX, które mogą być instalowane w Państwa
samochodzie, należy odwołać się do tabeli zbiorczej.
Page 186 of 521

DS3_pl_Chap07_securite-enfants_ed02-2015
Tabela podsumowująca instalację fotelików dziecięcych
ISOFIX
Zgodnie z ustawodawstwem europejskim poniższa tabela przedstawia możliwości instalacji fotelików dziecięcych ISOFIX w samochodzie na
siedzeniach wyposażonych w mocowania ISOFIX.
W przypadku uniwersalnych i półuniwersalnych fotelików dziecięcych ISOFIX klasa rozmiaru ISOFIX fotelika dziecięcego, określona literą od A do G,
jest umieszczona na foteliku dziecięcym obok logo ISOFIX.
I UF:
si
edzenie dostosowane do instalacji fotelików dziecięcych I sofix Uniwersalnych ( F)
"Przodem do kierunku jazdy" mocowanych za pomocą górnego pasa "TOP THETHER".
IL- SU: siedzenie dostosowane do instalacji fotelika dziecięcego I sofix (S) Pół-( U)niwersalnego:
-
"t
yłem do kierunku jazdy", wyposażonego w górny pas lub w podpórkę,
-
"p
rzodem do kierunku jazdy" wyposażonego w podpórkę,
-
go
ndoli wyposażonej w górny pas albo w podpórkę.
Aby przymocować górny pas, należy zapoznać się z informacjami w rozdziale "Mocowania ISOFIX".
X : miejsce nieprzystosowane do instalacji fotelika albo gondoli ISOFIX w podanej grupie wagowej. Waga dziecka oraz orientacyjny wiek
Poniżej 10
k
g
(grupa 0) Do około
6
m
iesiącaPoniżej 10
k
g
(grupa 0)
Poniżej 13
k
g
(grupa 0+)
Do około 1
r
okuOd 9
d
o 18
k
g (grupa 1)
Od 1
r
oku do około 3
l
at
Typ fotelika dziecięcego ISOFIX Gondola"tyłem do kierunku jazdy"
" t yłem do kierunku jazdy""przodem do kierunku jazdy"
Klasa rozmiaru ISOFIX F GCD E CD A B B1
Foteliki dziecięce ISOFIX uniwersalne
i
p
ółuniwersalne, które mogą być instalowane
na tylnych bocznych siedzeniach X
XIL- SU XIL- SU IUF
IL- SU
Wyjąć i schować zagłówek przed
zamontowaniem fotelika dziecięcego
z oparciem na miejscu pasażera.
Zamontować ponownie zagłówek po
zdjęciu fotelika dziecięcego.
Page 191 of 521

189
DS3_pl_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
Paliwo stosowane
w silnikach benzynowych
Silniki benzynowe są przystosowane do pracy
z biopaliwami typu E10 (
zawierającymi 10%
etanolu), zgodnymi z normami europejskimi
EN 228
i E
N 15376.
Paliwa typu E85
(
zawierające do 85% etanolu)
są zarezer wowane wyłącznie do samochodów,
które mogą stosować ten rodzaj paliwa
(samochody BioFlex). Jakość etanolu musi być
zgodna z europejską normą EN 15293.
Paliwo stosowane
w silnikach Diesla
Silniki Diesla są przystosowane do pracy
z biopaliwami zgodnymi z aktualnymi i
przyszłymi standardami europejskimi,
dostępnymi w dystrybutorach paliw.
-
Ol
ej napędowy zgodny z normą
EN 590
w m
ieszance z biopaliwem
zgodnym z normą EN14214,
-
Ol
ej napędowy zgodny z normą
EN16734
w m
ieszance z biopaliwem
zgodnym z normą EN14214
(
możliwa
zawartość estru metylowego kwasu
tłuszczowego: od 0% do 10%),
-
Ol
ej napędowy parafinowy zgodny z normą
EN15940
w m
ieszance z biopaliwem
zgodnym z normą EN14214
(
możliwa
zawartość estru metylowego kwasu
tłuszczowego: od 0% do 7%).
Stosowanie paliwa B20
l
ub B30
z
godnego
z normą EN 16709
j
est możliwe w silniku
Diesla Państwa samochodu. Niemniej jednak
jego zastosowanie, nawet przypadkowe,
wymaga ścisłego przestrzegania szczególnych
warunków obsługi, określanych jako
"Trudne warunki jazdy". Aby uzyskać więcej
informacji,skontaktować się z ASO sieci CITROËN lub z warsztatem specjalistycznym.
Stosowanie innych rodzajów biopaliw (czystych
lub rozcieńczonych olejów roślinnych lub
zwierzęcych, paliwa grzewczego...) jest surowo
zabronione (niebezpieczeństwo uszkodzenia
silnika i układu paliwowego).
Dozwolone jest stosowanie wyłącznie
dodatków do paliwa diesla zgodnych z normą
B715000.
Informacje praktyczne
Page 192 of 521

DS3_pl_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
Zabezpieczenie przed pomyłką przy tankowaniu (diesel)*Samochód jest wyposażony w urządzenie mechaniczne uniemożliwiające zatankowanie benzyny do zbiornika pojazdu z silnikiem zasilanym olejem
napędowym. Zapobiega także uszkodzeniu silnika, związanemu z tego typu przypadkiem.
Znajduje się przy wlocie do zbiornika i jest widoczne po zdjęciu korka.
Działanie
Po włożeniu pistoletu dystrybutora z benzyną
do zbiornika typu diesel pistolet opiera się o
klapkę. Układ pozostaje zamknięty
i uniemożliwia zatankowanie.
Nie próbować tankować i włożyć pistolet
typu diesel.Możliwe jest użycie kanistra, aby
napełnić zbiornik.
Aby zapewnić swobodny wypływ
paliwa, zbliżyć otwór kanistra bez
przyciskania bezpośrednio do klapki
urządzenia i powoli nalewać.
Wyjazd zagraniczny
Pistolety dystrybutora oleju napędowego
mogą się różnić w zależności od kraju.
System zapobiegający pomyłce może
uniemożliwić napełnienie zbiornika
paliwa.
Przed wyjazdem zagranicznym
zalecamy skontaktować się z ASO
sieci CITROËN, aby dowiedzieć się,
czy pojazd przystosowany jest do
dystrybutora paliwa w danym kraju.
* Zależnie od kraju sprzedaży.