CITROEN DS3 2018 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2018Pages: 248, PDF-Größe: 8.91 MB
Page 111 of 248

109
Empfohlene Kindersitze
Klasse 0+: von der Gebur t bis 13 kg
L1
„
RÖMER Baby-Safe Plus“
Wird „entgegen der Fahrtrichtung“ eingebaut.
Klassen 2
und 3: 15-36 kg
L5
„RÖMER KIDFIX XP“
Kann an den ISOFIX-Halterungen des Fahrzeugs befestigt werden.
Das Kind wird mit dem Sicherheitsgurt angeschnallt. Klassen 2
und 3: 15-36 kg
L6
„GRACO Booster“
Das Kind wird mit dem Sicherheitsgurt angeschnallt.
05
Sicherheit
Page 112 of 248

11 0
Einbau eines Kindersitzes, der mit dem Sicherheitsgurt befestigt wird
Gemäß den europäischen Vorschriften gibt Ihnen diese Tabelle Auskunft über die Möglichkeiten zum Einbau von Kindersitzen, die sich mit einem Sicherheitsgurt
befestigen lassen und als Universalsitze (a) für das jeweilige Gewicht des Kindes und den jeweiligen Platz im Fahrzeug zugelassen sind.
Gewicht des Kindes und Richtalter
Sitz Unter 13
kg
(Klasse 0 (b) u n d 0 +)
Bis ca. 1
Jahr9
bis 18 kg
(Klasse 1)
1
bis ca. 3 Jahre15
bis 25 kg
(Klasse 2)
3
bis ca. 6 Jahre22
bis 36 kg
(Klasse 3)
6
bis ca. 10 Jahre
Beifahrersitz (c) mit
Höhenverstellung (e) U(R)
U(R)U(R)U(R)
Beifahrersitz (c) ohne
Höhenverstellung (e) U
UUU
Seitensitze hinten (d) UUUU
Mittlerer Rücksitz (d) U (f )U (f ) UU
05
Sicherheit
Page 113 of 248

111
„ISOFIX“-Halterungen
Die nachstehend abgebildeten Sitze sind mit
den vorschriftsgemäßen ISOFIX-Halterungen
ausgerüstet:Hierbei handelt es sich um drei Ösen an jedem Sitz:
Entfernen Sie die Kopfstütze und verstauen
Sie sie, bevor Sie einen Kindersitz mit
Rückenlehne auf einem Beifahrersitz
einbauen. Bringen Sie die Kopfstütze wieder
an, wenn Sie den Kindersitz entfernt haben.
(a)
Universal-Kindersitz: Kindersitz, der sich in
allen Fahrzeugen mit dem Sicherheitsgurt
installieren lässt.
(b) Klasse 0: Geburt bis 10
kg. Babyschalen
und „Babytragetaschen“ können nicht auf
dem Beifahrersitz vorne eingebaut werden.
(c) Erkundigen Sie sich nach den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen Ihres Landes,
bevor Sie Ihr Kind auf diesen Platz setzen.
(d) Um einen Kindersitz „entgegen der
Fahrtrichtung“ oder „in Fahrtrichtung“ auf
dem Rücksitz einzubauen, schieben Sie
den Vordersitz nach vorne und bringen
Sie die Rückenlehne in eine aufrechte
Position, um ausreichend Platz zum
Kindersitz und zu den Beinen des Kindes
zu lassen.
(e) Wenn ein Kindersitz „entgegen der
Fahrtrichtung“ auf dem Beifahrersitz vorne
eingebaut wird, muss der Beifahrer-Airbag
unbedingt deaktiviert werden. Andernfalls
könnte das Kind beim Entfalten des
Airbags schwere oder sogar tödliche
Verletzungen erleiden. Wird ein Kindersitz
„in Fahrtrichtung“ auf dem Beifahrersitz
vorne eingebaut, muss der Beifahrer-
Airbag aktiv bleiben.
(f ) Ein Kindersitz mit Stützfuß darf niemals
auf dem mittleren Rücksitz eingebaut
werden. U:
Geeigneter Platz für den Einbau eines als
Universalsitz zugelassenen Kindersitzes
„entgegen der Fahrtrichtung“ und/oder
„in Fahrtrichtung“, der sich mit einem
Sicherheitsgurt befestigen lässt.
U(R): Wie U, Beifahrersitz muss in die oberste
Position sowie in die mittlere Längsposition
gestellt werden.
-
z
wei durch einen Aufkleber gekennzeichnete
Ösen A zwischen Lehne und Sitzfläche des
Fahrzeugsitzes,
-
ei
ne Verankerung B, TOP TETHER genannt,
die sich hinter dem Sitz befindet und der
Befestigung des oberen Gurtes dient.
Mit dem TOP TETHER kann der obere Gurt an
Fahrzeugen, die damit ausgestattet sind, befestigt
werden. Im Falle eines Frontalaufpralls begrenzt
diese Vorrichtung die Neigung des Kindersitzes
nach vorne.
05
Sicherheit
Page 114 of 248

11 2
Dieses ISOFIX-Befestigungssystem ermöglicht ein
schnelles, zuverlässiges und sicheres Anbringen
des Kindersitzes in Ihrem Fahrzeug.
Die ISOFIX-Kindersitze sind mit zwei Rastarmen
ausgestattet, die sich in die beiden Ösen A
einklinken lassen.
Manche Sitze verfügen auch über einen oberen
Gurt , der an der Verankerung B befestigt wird.
Um den Kindersitz am oberen Gurt zu befestigen:
-
E
ntfernen Sie die vordere Kopfstütze vor Einbau
des Kindersitzes auf diesem Sitzplatz und
verstauen Sie sie (setzen Sie die Kopfstütze
wieder ein, sobald der Kindersitz entfernt
worden ist),
-
F
ühren Sie den Gurt des Kindersitzes über
die Rückenlehne des Sitzes und zentrieren
Sie ihn zwischen den Öffnungen für die
Kopfstützenstangen,
-
B
efestigen Sie die Halterung des oberen Gurts
an der Verankerung B .
-
Z
iehen Sie den oberen Gurt fest.
Beim Einbau eines ISOFIX-Kindersitzes auf dem
rechten Platz der Rückbank, schieben Sie vor
Befestigung des Sitzes zunächst den mittleren
Sicherheitsgurt hinten zur Mitte des Fahrzeugs,
sodass die Funktionsweise des Gurtes nicht
behindert wird.
In der Übersicht der ISOFIX-Kindersitze finden
Sie Informationen über den Einbau von ISOFIX-
Kindersitzen in Ihrem Fahrzeug.Empfohlene ISOFIX-
Kindersitze
Lesen Sie auch die Einbauanweisungen des
Kindersitzherstellers zum Ein- und Ausbau
des Sitzes. „
RÖMER Duo Plus ISOFIX “
(Größenklasse: B1)
Klasse 1: 9 bis 18 kg
Einbau nur in Fahrtrichtung.
Wird an den Ösen A sowie der Verankerung B ,
dem sogenannten OBEREN GURT, mithilfe eines oberen Gurtes eingehängt.
Die Sitzschale ist in 3
Positionen verstellbar: zum
Sitzen, Zurücklehnen und Liegen.
Dieser Kindersitz kann auch auf Sitzen genutzt werden, die nicht mit einer ISOFIX-Halterung ausgestattet sind. In diesem Fall muss der
Kindersitz unbedingt mit dem Dreipunktgurt
auf dem Sitz befestigt werden. Stellen Sie den
Vordersitz des Fahrzeugs so ein, dass die Füße des Kindes die Rückenlehne nicht berühren.
05
Sicherheit
Page 115 of 248

11 3
Übersicht über die Einbaupositionen von ISOFIX-Kindersitzen
Gemäß den europäischen Vorschriften gibt Ihnen diese Tabelle Auskunft über die Einbaumöglichkeiten von ISOFIX-Kindersitzen auf den mit ISOFIX-Halterungen
ausgerüsteten Plätzen in Ihrem Fahrzeug.
Bei ISOFIX-Universal- und Halbuniversalkindersitzen ist die mit Buchstaben von A bis G bezeichnete ISOFIX-Größenklasse des Kindersitzes an der Seite des
Kindersitzes neben dem ISOFIX-Logo angegeben.
Gewicht des Kindes und Richtalter
Unter 10
kg
(Klasse 0)
Bis ca. 6
MonateUnter 10
kg (Klasse 0)
Unter 13
kg (Klasse 0+)
bis ca. 1
Jahr9
bis 18 kg (Klasse 1)
Ca. 1
bis 3 Jahre
Typ des ISOFIX-Kindersitzes BabyschaleEntgegen der Fahrtrichtung
Entgegen der FahrtrichtungIn Fahrtrichtung
ISOFIX-Größenklasse F G C D E C D A B B1
ISOFIX-Kindersitze universal und halbuniversal, die auf den seitlichen Rücksitzen eingebaut werden können X
XIL- SU* XIL- SU* IUF
IL- SU
IL- SU: Geeigneter Platz für den Einbau eines
ISOFIX- Halb Universalsitzes, entweder:
-
„
entgegen der Fahrtrichtung“ mit
oberem Gurt oder Stützfuß,
-
„
in Fahrtrichtung“ mit Stützfuß,
-
o
der eine Babyschale mit oberem
Gurt oder Stützfuß.
Wie der obere Gurt befestigt wird, lesen Sie bitte im
Abschnitt „ISOFIX-Halterungen“ nach. X:
Platz nicht geeignet für den Einbau eines
Kindersitzes oder einer ISOFIX-Babyschale
der angegebenen Gewichtsklasse.
Entfernen Sie die Kopfstütze und verstauen
Sie sie, bevor Sie einen Kindersitz mit
Rückenlehne auf einem Beifahrersitz
einbauen. Bringen Sie die Kopfstütze wieder
an, wenn Sie den Kindersitz entfernt haben.
*
U
m einen Kindersitz auf dem Rücksitz
„entgegen der Fahrtrichtung“ zu installieren,
schieben Sie den Vordersitz nach vorne
und richten Sie die Rückenlehne auf, um
ausreichend Platz zum Kindersitz und zu den
Beinen des Kindes zu lassen.
I UF: geeigneter Platz für den Einbau
eines ISOFIX Universal-Sitzes, „in
F ahrtrichtung“, der mit dem oberen Gurt
befestigt wird.
05
Sicherheit
Page 116 of 248

11 4
Empfehlungen
Ein falsch eingebauter Kindersitz beeinträchtigt
den Schutz des Kindes bei einem Unfall.
Überprüfen Sie, dass sich kein Sicherheitsgurt
oder Gurtschloss unter dem Kindersitz befindet,
dies könnte ihn destabilisieren.
Schnallen Sie den Sicherheitsgurt bzw. die Gurte
des Kindersitzes so fest, dass möglichst wenig
Spielraum zwischen dem Körper des Kindes und
dem Gurt besteht, und zwar auch auf kurzen
Strecken.
Achten Sie beim Einbau des Kindersitzes mit dem
Sicherheitsgurt darauf, dass dieser richtig über
dem Kindersitz gespannt ist und der Kindersitz
durch den Gurt fest auf dem Fahrzeugsitz
gehalten wird. Wenn Ihr Beifahrersitz einstellbar
ist, schieben Sie ihn, falls er forderlich, nach vorne.
Lassen Sie auf den hinteren Plätzen immer
ausreichend Platz zwischen dem Vordersitz und:
-
ei
nem Kindersitz „entgegen der Fahrtrichtung“,
-
d
en Füßen des Kindes in einem Kindersitz „in
Fahrtrichtung“.
Hierzu schieben Sie, falls erforderlich, den
Vordersitz vor und stellen ebenfalls die
Rückenlehne auf.
Achten Sie beim Einbau des Kindersitzes „in
Fahrtrichtung“ darauf, dass er sich mit der Lehne
möglichst nahe an der Lehne des Fahrzeugsitzes
befindet, diese, wenn möglich, sogar berührt. Nur
so ist der Sitz optimal montiert. Sie müssen die Kopfstütze entfernen, wenn
Sie einen Kindersitz mit Rückenlehne auf
einem Beifahrersitz installieren.
Achten Sie darauf, dass die Kopfstütze gut
verstaut oder befestigt ist, damit sie bei einem
heftigen Bremsmanöver nicht zum Geschoss wird.
Bauen Sie die Kopfstütze wieder ein, sobald der
Kindersitz entfernt wurde.
Sicherheitsgurte vorne
Die Gesetzgebung für die Beförderung von
Kindern auf dem Beifahrersitz ist in jedem
Land unterschiedlich. Bitte beachten Sie die
Gesetzgebung Ihres Landes.
Deaktivieren Sie den Beifahrer-Airbag, wenn
ein Kindersitz entgegen der Fahrtrichtung dort
eingebaut ist.
Andernfalls könnte das Kind beim Entfalten des
Airbags schwere oder sogar tödliche Verletzungen
erleiden.
Einbau einer Sitzerhöhung
Der Schultergurt muss über die Schulter des
Kindes verlaufen, ohne den Hals zu berühren.
Vergewissern Sie sich, dass der Bauchgurt des
Sicherheitsgurtes über den Schenkeln des Kindes
verläuft.
Wir empfehlen Ihnen, eine Sitzerhöhung mit
Lehne zu benutzen, die mit einer Gurtführung in
Schulterhöhe ausgestattet ist. Lassen Sie sicherheitshalber:
- n
iemals eines oder mehrere Kinder allein und
unbeaufsichtigt in einem Fahrzeug zurück,
-
K
inder oder Tiere nie bei geschlossenen
Fenstern in einem Fahrzeug zurück, das in der
Sonne steht,
-
d
ie Schlüssel nie in Reichweite von im
Fahrzeug befindlichen Kindern.
Um einem versehentlichen Öffnen der hinteren
Türen und Fenster vorzubeugen, benutzen Sie
bitte die Kindersicherung.
Achten Sie ferner darauf, dass die hinteren
Seitenfenster nie mehr als ein Drittel offen stehen.
Rüsten Sie die hinteren Seitenfenster mit Rollos
aus, um Ihre Kleinkinder vor der Sonne zu
schützen.
05
Sicherheit
Page 117 of 248

FAHRBETRIEB
06
Page 118 of 248

11 6
Fahrempfehlungen
Halten Sie sich grundsätzlich an die
Straßenverkehrsordnung und fahren Sie stets
umsichtig.
Richten Sie Ihre Aufmerksamkeit auf den Verkehr
und lassen Sie Ihre Hände am Lenkrad, um
jederzeit auf jede Eventualität reagieren zu können.
Aus Sicherheitsgründen sollte der Fahrer
die Bedienungsschritte, die eine erhöhte
Aufmerksamkeit erfordern, nur bei stehendem
Fahrzeug durchführen.
Bei einer längeren Fahrt wird dringend empfohlen,
alle zwei Stunden eine Pause einzulegen.
Fahren Sie bei schlechtem Wetter vorausschauend,
bremsen Sie rechtzeitig und halten Sie einen
größeren Abstand zu vorausfahrenden Fahrzeugen
ein.Lassen Sie den Motor niemals in einem
nicht ausreichend belüfteten Raum laufen:
Verbrennungsmotoren stoßen giftige Abgase
wie Kohlenmonoxid aus. Vergiftungsgefahr!
Unter sehr kalten Bedingungen (Temperaturen
unter -23
°C) sollte der Motor vor der Fahrt
etwa 4
Minuten lang warmlaufen, um
eine korrekte Funktion der mechanischen
Komponenten wie Motor und Getriebe zu
garantieren und deren Lebensdauer zu
verlängern.
Wichtig!
Fahren Sie niemals mit angezogener
Feststellbremse – Gefahr der Überhitzung und
der Beschädigung des Bremssystems!
Die Auspuffanlage Ihres Fahrzeugs ist
sehr heiß, auch noch einige Minuten nach
dem Ausschalten des Motors. Sie sollten
deshalb Ihr Fahrzeug niemals an an leicht
entzündlichen Stellen (trockenes Gras,
Blätter…) parken oder mit laufendem Motor
abstellen. Brandgefahr!
Lassen Sie ein Fahrzeug mit laufendem
Motor niemals unbeaufsichtigt. Wenn Sie
Ihr Fahrzeug bei laufendem Motor verlassen
müssen, ziehen Sie die Feststellbremse
an und schalten Sie das Getriebe, je nach
Getriebetyp, in den Leerlauf bzw. auf N oder P.
Fahren auf überschwemmten
Straßen
Es wird dringend davon abgeraten, auf
überschwemmten Straßen zu fahren, da hierdurch
der Motor, das Getriebe und die elektrischen
Systeme Ihres Fahrzeugs stark beschädigt werden
können. Wenn Sie unbedingt eine überschwemmte Straße
befahren müssen:
-
S
tellen Sie sicher, dass die Wassertiefe 15 cm
nicht überschreitet. Berücksichtigen Sie
dabei auch die Wellenbildung durch andere
Fahrzeuge.
-
D
eaktivieren Sie die Funktion STOP & START.
-
F
ahren Sie so langsam wie möglich, ohne
den Motor abzuwürgen. Überschreiten Sie auf
keinen Fall die Geschwindigkeit von 10 km/h,
-
H
alten Sie nicht an und stellen Sie den Motor
nicht ab.
Bremsen Sie beim Verlassen der überschwemmten
Straße mehrmals hintereinander leicht ab, sobald
es die Sicherheitsbedingungen erlauben, um die
Bremsscheiben und Bremsklötze zu trocknen.
Wenden Sie sich bei Zweifeln hinsichtlich des
Zustands Ihres Fahrzeugs an einen Vertreter
des Händlernetzes oder an eine qualifizierte
Fachwerkstatt.
06
Fahrbetrieb
Page 119 of 248

11 7
Abschleppen/Anhängerbetrieb
Beim Abschleppen und beim Anhängerbetrieb
wird das Zugfahrzeug in stärkerem Maße
beansprucht. Außerdem ist vom Fahrer
besondere Aufmerksamkeit erforderlich.
Verteilung der Lasten
F Verteilen Sie die Last im Anhänger so, dass sich die schwersten Gegenstände so nahe
wie möglich an der Achse befinden und die
höchstzulässige Stützlast nicht überschritten
wird.
Die Dichte der Luft nimmt mit der Höhe ab, wodurch
sich die Motorleistung verringert. Die maximale
Anhängelast muss pro 1
000 Höhenmetern um
10
% reduziert werden.Bitte halten Sie die maximal zulässige
Anhängelast ein.
Seitenwind
F Berücksichtigen Sie die erhöhte Windempfindlichkeit.
Kühlung
Beim Ziehen eines Anhängers am Berg steigt die
Kühlflüssigkeitstemperatur.
Da der Ventilator elektrisch angetrieben wird, ist
seine Kühlkapazität nicht von der Motordrehzahl
abhängig.
F
V
erlangsamen Sie das Tempo, um die
Motordrehzahl zu verringern.
Die maximal zulässige Anhängelast bei Bergfahrten
hängt vom Grad der Steigung und von der
Außentemperatur ab.
Achten Sie auf jeden Fall auf die Temperatur der
Kühlflüssigkeit.
F
H
alten Sie beim Aufleuchten dieser
Warnleuchte und der STOP -
Leuchte schnellstmöglich an und
stellen Sie den Motor ab.
Neues Fahrzeug
Legen Sie mindestens eine Fahrstrecke von 1 000 km
zurück, bevor Sie das erste Mal einen Anhänger
ziehen.
Bremsen
Im Anhängerbetrieb verlängert sich der Bremsweg.
Um eine Erhitzung der Bremsen zu vermeiden, wird
die Verwendung der Motorbremse empfohlen.
Reifen
F Prüfen Sie den Reifendruck am Zugfahrzeug und Anhänger und beachten Sie die
empfohlenen Reifendruckwerte.
Beleuchtung
F Überprüfen Sie die Beleuchtung und die Signalanlage des Anhängers
sowie die Leuchtweiteneinstellung der
Fahrzeugscheinwerfer.
Weitere Informationen zur
Leuchtweitenverstellung der Scheinwerfer
finden Sie in der entsprechenden Rubrik.
Bei der Montage einer Original-
Anhängerkupplung von DS
AUTOMOBILES
wird die Einparkhilfe hinten automatisch
deaktiviert, um das akustische Signal zu
vermeiden.
Bei zu hohen Außentemperaturen wird
empfohlen, den Motor noch für 1
bis 2 Minuten
nach dem Abstellen des Fahrzeugs laufen zu
lassen, um seine Abkühlung zu erleichtern.
06
Fahrbetrieb
Page 120 of 248

11 8
Starten-Ausschalten des
Motors
Diebstahlsicherung
Elektronische Anlasssperre
Der Schlüssel enthält einen elektronischen Chip mit
einem Geheimcode. Beim Einschalten der Zündung
muss der Code identifiziert werden, damit sich das
Fahrzeug starten lässt.
Die elektronische Anlasssperre blockiert
gleich nach dem Ausschalten der Zündung
das Steuersystem des Motors und verhindert
unbefugtes Starten des Fahrzeugs.Bei einer Funktionsstörung werden
Sie durch das Aufleuchten dieser
Warnleuchte, ein akustisches Signal
und eine Meldung gewarnt.
Ihr Fahrzeug startet in diesem Fall nicht. Wenden
Sie sich schnellstmöglich an einen Vertreter des
Händlernetzes.
Bewahren Sie das Etikett mit dem Strichcode,
das Ihnen bei der Übergabe Ihres Fahrzeugs
zusammen mit den Schlüsseln übergeben
wurde, sorgfältig außerhalb des Fahrzeugs
auf.
Zündschloss
Zündung ein
Ermöglicht die Nutzung der elektrischen
Ausrüstungen des Fahrzeugs und das Aufladen von
Zusatzgeräten.
Sobald der Füllstand der Batterie die
Reserveschwelle erreicht, schaltet das System auf
den Energiesparmodus um: die Stromversorgung
wird automatisch abgebrochen, um die Ladung der
Batterie zu erhalten.
Befestigen Sie keine schweren Gegenstände
am Schlüssel oder an der Fernbedienung, da
sonst das Schlüsselblatt beschädigt werden
kann.
Starten des Motors
Die Zündung hat 3 Positionen:
- P osition 1: Stop
-
P
osition 2: Kontakt
-
P
osition 3: Anlassen F
Be
tätigen Sie die Feststellbremse.
F
M
odelle mit Schaltgetriebe: Bringen Sie den
Schalthebel in Leerlaufstellung und treten Sie
das Kupplungspedal durch.
F
W
ählen Sie bei einem automatisierten
Schaltgetriebe die Position N und treten Sie
danach kräftig auf das Bremspedal.
F
S
chieben Sie bei einem automatisierten
Schaltgetriebe den Gangwählhebel auf P und
treten Sie danach kräftig auf das Bremspedal.
F S tecken Sie den Schlüssel ins Zündschloss; das
System erkennt den Startcode.
F
E
ntriegeln Sie die Lenksäule, indem Sie
gleichzeitig das Lenkrad und den Schlüssel
drehen.
Es kann vorkommen, dass Sie zum Bewegen
des Lenkrads viel Kraft aufwenden müssen (z.
B. bei eingeschlagenen Reifen).
F
L
assen Sie bei einem Benzinmotor den Motor
an, indem Sie den Schlüssel in Position
3
drehen, bis der Motor startet und ohne
das Gaspedal zu betätigen. Lassen Sie den
Schlüssel los, sobald der Motor läuft.
F
D
rehen Sie beim Dieselmotor den Schlüssel
in Position 2 , Zündung, um das Vorglühen der
Zündkerzen des Motors zu aktivieren.
06
Fahrbetrieb