CITROEN DS3 2018 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2018Pages: 248, PDF Size: 8.84 MB
Page 81 of 248

79
F Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la poignée.
Elle renferme la commande de neutralisation
de l'airbag passager avant A .
Elle comporte la buse de ventilation B , débitant
le même air que les aérateurs de l'habitacle.
Accoudoir central
Rangements
F Pour accéder au rangement fermé, soulevez la palette pour relever le
couvercle.
F
P
our accéder au rangement ouvert
sous l'accoudoir, relevez complètement
l'accoudoir vers l'arrière.
Ceux-ci vous permettent de ranger des
appareils nomades (téléphone, lecteur MP3…)
qui peuvent être connectés aux prises USB
/
Jack ou en charge à la prise accessoires 12
V
de la console centrale.
Prise JACK
Boîte à gants
Cette prise est située dans le boîtier AUX sur la
console centrale.
Elle permet de brancher un équipement
nomade, tel qu'un baladeur numérique de type
iPod
®, pour écouter vos fichiers audio via les
haut-parleurs du véhicule.
La gestion des fichiers se fait à partir de
votre équipement nomade.
Lecteur USB
Le port USB est situé dans le boîtier AUX sur la
console centrale.
Il permet de brancher un équipement nomade,
tel qu'un baladeur numérique de type iPod
® de
génération 5 et suivantes ou une clé USB.
03
Ergonomie et confort
Page 82 of 248

80
Il lit les formats de fichiers audio (mp3, ogg,
wma, wav…) transmis à votre autoradio, pour
être écoutés via les haut-parleurs du véhicule.
Vous pouvez gérer ces fichiers avec les
commandes sous-volant ou la façade
de l'autoradio et les visualiser sur l'écran
multifonction.Pendant son utilisation, l'équipement
nomade peut se recharger
automatiquement.
Prise accessoires 12 V
F Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 W), retirez
l'obturateur et branchez l'adaptateur
adéquat. Le branchement d'un équipement
électrique non homologué, tel qu'un
chargeur avec prise USB, peut provoquer
des perturbations de fonctionnement des
organes électriques du véhicule, comme
une mauvaise réception radiophonique
ou une perturbation de l'affichage sur les
écrans.
Surtapis
Montage
Lors de son premier montage, côté conducteur,
utilisez exclusivement les fixations fournies
dans la pochette jointe.
Les autres surtapis sont simplement posés sur
la moquette.
Démontage
Pour le démonter côté conducteur :
F r eculez le siège au maximum,
F
d
éclippez les fixations,
F
r
etirez le surtapis.
Remontage
Pour le remonter côté conducteur :
F p ositionnez correctement le surtapis,
F
r
emettez les fixations en appuyant,
F
v
érifiez la bonne tenue du surtapis.
03
Ergonomie et confort
Page 83 of 248

81
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
-
u
tilisez uniquement des surtapis
adaptés aux fixations déjà présentes
dans le véhicule
; leur utilisation est
impérative,
-
n
e superposez jamais plusieurs
surtapis.
L'utilisation de surtapis non homologués
peut gêner l'accès aux pédales et entraver
le fonctionnement du régulateur
/ limiteur
de vitesse.
Les surtapis homologués sont munis de
deux fixations situées en dessous du
siège.
Aménagements du coffre
Tablette arrière
Pour enlever la tablette :
F d écrochez les deux cordons,
F
so
ulevez légèrement la tablette, puis
déclippez-la de chaque côté.
Tablette arrière
La tablette arrière est fixe .
Avant d'ouvrir le toit complètement, veillez
à ne laisser aucun objet sur la tablette. Lorsque le toit est complètement ouvert,
la lunette est posée sur la tablette arrière.
Veillez à ne poser aucun objet sur la
lunette.
Boîte de rangement
F Relevez le tapis de coffre en tirant la sangle
vers le haut pour accéder à la boîte de
rangement.
Celle-ci comporte des aménagements dédiés
au rangement d'un kit de dépannage provisoire
de pneumatique, d'une boîte d'ampoules de
rechange, d'une trousse de secours, de deux
triangles de présignalisation…
03
Ergonomie et confort
Page 84 of 248

82
Anneaux d'arrimageSangle de maintien
Éclairage du coffre
F Remettez en place le tapis au fond du coffre
en le pliant légèrement en deux.
Il y a deux anneaux d'arrimage dans le coffre
pour arrimer les bagages.
Ils sont situés au fond du coffre, en partie
inférieure. Elle est fixée sur le côté du coffre.
Il s'allume automatiquement à l'ouverture et
s'éteint automatiquement à la fermeture du
coffre.
La durée d'allumage varie, suivant le
contexte
:
-
c
ontact coupé, environ dix minutes,
-
e
n mode économie d'énergie, environ
trente secondes,
- m oteur tournant, sans limite.
03
Ergonomie et confort
Page 85 of 248

ÉCLAIRAGE ET VISIBILITÉ
04
Page 86 of 248

84
Commande d'éclairage
Eclairage principal
Les différents feux avant et arrière du véhicule
sont conçus pour adapter progressivement
la visibilité du conducteur en fonction des
conditions climatiques
:
-
d
es feux de position, pour être vu,
-
d
es feux de croisement pour voir sans
éblouir les autres conducteurs,
-
d
es feux de route pour bien voir en cas de
route dégagée.
Eclairage additionnel
D'autres feux sont installés pour répondre aux
conditions particulières de visibilité :
-
u
n feu antibrouillard arrière pour être vu de
loin,
-
d
es feux antibrouillard avant pour mieux voir
encore,
-
d
es feux diurnes à LED pour être vu de jour.
Programmation
Vous avez la possibilité de paramétrer
certaines fonctions :
-
é
clairage d'accompagnement,
-
a
llumage automatique. Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la sur face interne
de la glace des projecteurs avant et des
feux arrière est normale
; celle-ci disparaît
quelques minutes après l'allumage des
feux.
Déplacements à l'étranger
Feux avant LED / Xénon
Pour conduire dans un pays où le sens de
circulation est inverse à celui du pays de
commercialisation de votre véhicule, il est
nécessaire d'adapter le réglage de vos feux
de croisement afin de ne pas éblouir les
conducteurs des véhicules venant en face. F
I
nsérez une clé hexagonale mâle adaptée
(non fournie) dans l'empreinte hexagonale
de la vis.
F
T
ournez la clé d'un demi-tour dans le sens
des aiguilles d'une montre.
A votre retour, n'oubliez pas de rétablir
le réglage initial de vos projecteurs, en
effectuant ces opérations dans le sens
inverse.Sans allumage AUTO
Avec allumage AUTO
F Soulevez le capot moteur pour accéder à la vis de réglage (une vis par projecteur).
04
Éclairage et visibilité
Page 87 of 248

85
Sélection du mode d'éclairage
principal
Tournez la bague pour placer le symbole désiré
en face du repère.Feux éteints (contact coupé)
/
Feux diurnes (moteur tournant).
Allumage automatique des feux.
Feux de position seuls.
Feux de croisement ou de route.
Inversion des feux
Tirez la manette vers vous pour permuter
l'allumage des feux de croisement / feux de
route.
Dans les modes feux éteints et feux de
position, le conducteur peut allumer
directement les feux de route ("appel de
phares") tant qu'il maintient la manette tirée.
Affichages
L'allumage du témoin correspondant au
combiné confirme la mise en marche de
l'éclairage sélectionné.
Feux antibrouillard
Le combiné bénéficie d'un rétro-éclairage
permanent. L'éclairage du combiné n'est donc
pas en relation avec l'allumage des feux.
Ils fonctionnent avec les feux de croisement et
de route.
Projecteurs antibrouillard avant et
feu antibrouillard arrière
Donnez une impulsion en tournant la bague
:
F
v
ers l'avant une 1
ère fois pour allumer les
projecteurs antibrouillard avant,
F
v
ers l'avant une 2
ème fois pour allumer le feu
antibrouillard arrière,
F
v
ers l'arrière une 1
ère fois pour éteindre le
feu antibrouillard arrière,
F
v
ers l'arrière une 2
ème fois pour éteindre les
projecteurs antibrouillard avant. Lors d'une coupure automatique des feux (avec
modèle AUTO) ou lors d'une coupure manuelle
des feux de croisement, les feux antibrouillard
et les feux de position resteront allumés.
F
T
ournez la bague vers l'arrière pour éteindre
les feux antibrouillard, les feux de position
s'éteindront alors.
Par temps clair ou de pluie, de jour comme
de nuit, les projecteurs antibrouillard avant
et le feu antibrouillard arrière allumés sont
interdits. Dans ces situations, la puissance
de leurs faisceaux peut éblouir les autres
conducteurs.
N'oubliez pas d'éteindre les projecteurs
antibrouillard avant et le feu antibrouillard
arrière dès qu'ils ne sont plus nécessaires.
Oubli d'extinction des feux
A la coupure du contact, tous les feux
s'éteignent automatiquement, sauf en
cas d'éclairage d'accompagnement
automatique activé.
Dans le cas d'une demande manuelle
de maintien des feux, après coupure du
contact, le déclenchement d'un signal
sonore, dès l'ouverture d'une porte
avant, avertit le conducteur qu'il a oublié
d'éteindre l'éclairage de son véhicule,
contact coupé.
04
Éclairage et visibilité
Page 88 of 248

86
Indicateurs de direction
Trois clignotements
F Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de
résistance
; les indicateurs de direction
clignoteront trois fois.
Éclairage d'accompagnement
manuel
L'allumage temporaire des feux de croisement,
après avoir coupé le contact du véhicule,
facilite la sortie du conducteur en cas de faible
luminosité.
Mise en service
F Contact coupé, faites un "appel de phares" à l'aide de la commande d'éclairage.
F
U
n nouvel "appel de phares" arrête la
fonction.
Arrêt
L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête
automatiquement au bout d'un temps donné.
Allumage automatique des
feux
Les feux de position et de croisement
s'allument automatiquement, sans action du
conducteur, en cas de détection d'une faible
luminosité externe ou dans certains cas
d'enclenchement des essuie-vitres.
Dès que la luminosité est redevenue suffisante
ou après l'arrêt des essuie-vitres, ces feux
s'éteignent automatiquement et les feux
diurnes s'allument.
Mise en service
F Tournez la bague en position AUTO. L'activation de la fonction est confirmée par
l'affichage d'un message.
Arrêt
F Tournez la bague dans une autre position que AUTO. La neutralisation de la fonction
est confirmée par l'affichage d'un message.
F
G
auche
: baissez la commande d'éclairage
en passant le point de résistance.
F
D
roit
: relevez la commande d'éclairage en
passant le point de résistance.
04
Éclairage et visibilité
Page 89 of 248

87
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du
capteur de luminosité, les feux
s'allument, ce témoin s'affiche au
combiné et /ou un message apparaît
sur l'écran, accompagné d'un signal
sonore.
Consultez le Réseau ou un atelier qualifié.
Ne masquez pas le capteur de luminosité,
couplé au capteur de pluie et situé au
milieu du pare-brise derrière le rétroviseur
intérieur
; les fonctions associées ne
seraient plus commandées.
Par temps de brouillard ou de neige,
le capteur de luminosité peut détecter
une lumière suffisante. Les feux ne
s'allumeront donc pas automatiquement.
Éclairage d'accompagnement
automatique
Lorsque la fonction allumage automatique des
feux est activée, en cas de faible luminosité,
les feux de croisement restent allumés à la
coupure du contact.
Programmation
L'activation ou la neutralisation,
ainsi que la durée de l'éclairage
d'accompagnement sont
paramétrables par le menu de
configuration ou de paramétrage du
véhicule (sauf écran monochrome A
où la durée est fixe
: 60 s).
Feux diurnes à LED
Cet éclairage de jour, signature du véhicule,
est composé de deux jeux de six diodes
électroluminescentes (LED), situées dans les
écopes verticales sous chaque projecteur.
Au démarrage du véhicule, de jour, les feux
diurnes s'allument automatiquement, si la
commande d'éclairage est en position 0 ou
AUTO.
A l'allumage manuel ou automatique des feux
de position, de croisement ou de route, les feux
diurnes s'éteignent.
Réglage du site des
projecteurs
Pour ne pas gêner les autres usagers de la
route, les projecteurs doivent être réglés en
hauteur, en fonction de la charge du véhicule.
0.Conducteur seul ou conducteur +
passager avant.
-. Réglage intermédiaire.
1. 5 personnes.
-. 5 personnes + charge dans le coffre.
2. Conducteur seul + charge maximale
autorisée dans le coffre. Cette position
suffit pour ne pas éblouir. Les positions
supérieures risquent de limiter le champ
d'éclairage des projecteurs.
Réglage initial en position 0.
04
Éclairage et visibilité
Page 90 of 248

88
Commande d'essuie-vitre
Les essuie-vitres avant et arrière du véhicule
sont conçus pour améliorer progressivement
la visibilité du conducteur en fonction des
conditions climatiques.
Programmation
Vous avez la possibilité de paramètrer le
balayage automatique pour l'essuie-vitre avant.
Sans balayage AUTOAvec balayage AUTO
Essuie-vitre avant
Relevez ou baissez la commande sur la
position désirée pour sélectionner la cadence
de balayage.
Rapide (fortes précipitations).
Normale (pluie modérée).
Intermittente (proportionnelle à la
vitesse du véhicule).
Arrêt.
Coup par coup (appuyez vers le bas
et relâchez).
ou Automatique, puis au coup par
coup.
Reportez-vous à la rubrique correspondante.
Essuie-vitre arrière
En cas de neige ou de givre important et
lors de l'utilisation d'un porte-vélos sur le
hayon, neutralisez l'essuie-vitre arrière
automatique en passant par le menu
de configuration ou de paramétrage du
véhicule.
Bague de sélection de l'essuie-vitre arrière. Arrêt.
Balayage intermittent.
Balayage avec lave-vitre (durée
déterminée).
Vous avez la possibilité de paramètrer
l'essuyage arrière au passage de la marche
arrière.
04
Éclairage et visibilité