CITROEN E-MEHARI 2017 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: E-MEHARI, Model: CITROEN E-MEHARI 2017Pages: 85, PDF Size: 2.39 MB
Page 51 of 85

49
Banquette arrière rabattable
Votre E-MEHARI est un véhicule
homologué sur les routes européennes
pour 4 personnes : le conducteur et
trois passagers.
Vous ne devez jamais installer plus
de deux personnes sur la banquette
arrière.
Votre E-MEHARI est équipée de
2
ceintures de sécurité à l’arrière.
Tout passager supplémentaire qui
ne serait pas attaché risquerait des
blessures graves ou mortelles, ou
de blesser les autres occupants du
véhicule. Attention de ne pas coincer les
ceintures de sécurité et de bien
positionner les boucles de chaque
sangle avant chaque basculement du
dossier. Ne réglez jamais l’appui-tête pendant la
marche du véhicule.
Votre E-MEHARI est un véhicule homologué
pour 4 personnes.
La banquette arrière est une banquette
rabattable deux places.
Seul le dossier se rabat, l’assise reste en
position fixe.
Fonctionnement
Tirez sur les commandes (1)
de chaque coté
de la banquette afin de déverrouiller les
loquets
(2).
Rabattez la banquette arrière (3) vers l’avant
du véhicule.
Réglage des appuis-tête de
la banquette arrière
● Pour lever l’appui-tête : tirez celui-ci vers le
haut afin d’obtenir la hauteur désirée.
●
P
our abaisser l’appui-tête : poussez celui-
ci vers le bas afin d’obtenir la position
souhaitée.
3
Votre confort
Page 52 of 85

50
Custodes arrière
Détachez toujours le panneau de toit
arrière avant de retirer les custodes.
Enlevez les agrafes situées à l’intérieur (1) , puis
retirez la custode déverrouillée en tirant celle-ci
vers le haut (2) .
Faites la manipulation inverse pour remettre la
custode en place.
Lunette arrière
Pour retirer la lunette arrière, détachez les
pressions (1) puis dézippez la lunette (2) de la
droite vers la gauche.
Dézippez toujours la lunette arrière en
partant de la droite vers la gauche.
Faites la manipulation inverse pour remettre la
lunette en place. Vous avez également la possibilité de relever
la lunette en détachant les pressions (1)
puis
en dézippant chaque côté de celle-ci (2) et en
l’agrafant en haut avec les sangles prévues (3)
situées à l’intérieur de l’habitacle.
Votre confort
Page 53 of 85

51
Portillon
Lorsque le portillon est abaissé, il
peut recevoir une charge de 100 kg au
maximum. Précautions
Une fois le portillon remonté, vérifiez que le
portillon est correctement fermé et verrouillé
de sorte que le portillon ne puisse pas
s’ouvrir de lui-même durant la marche du
véhicule.
Veillez à toujours conduire avec le portillon
fermé.
Si des objets dépassent du portillon, vous ne
devez jamais l’utiliser pour les coincer ou les
maintenir.
Ouverture du portillon
Le portillon de votre E-MEHARI s’ouvre en
appuyant sur la poignée (1)
située au niveau de
l’empreinte du portillon.
Le verrouillage de votre E-MEHARI par
votre porte-clés personnel RFID n’a aucune
incidence sur le verrouillage du portillon.Fermeture du portillon
● Remontez le portillon et accompagnez-le jusqu’à la fin de son mouvement.
●
A
ppuyez délicatement sur la face extérieure
du portillon pour le fermer.
3
Votre confort
Page 54 of 85

52
Toit en toile
Maniement des panneaux
de toit
Le maniement est identique pour les parties
avant et arrière.
Mise en place d’un panneau
de toit
Positionnement du panneau de
toit
Placez le panneau de toit sur un des côtés du
véhicule.
Prenez soin de l'orienter dans le bon sens, les
étiquettes blanches (1) doivent être dirigées
vers l'avant du véhicule. Positionnez les taquets mâles (1)
du panneau
dans les taquets femelles (2) situés sur les
arches avant et arrière du côté choisi.
Fixation des taquets et des
sangles
Des taquets de positionnement sont disposés
sur les arches du véhicule.
Votre confort
Page 55 of 85

53
Faites pivoter le panneau afin que ses
taquets (1) s'introduisent dans ceux situés sur
l'arche (2) . Une fois les 2 sangles accrochées, déroulez
le panneau sur les arches, vers l'autre côté du
véhicule.
Une fois les 2 couples de taquets positionnés,
exercez une pression sur le panneau afin de le
maintenir sur les arches. Allez de l'autre côté du véhicule et positionnez
les autres taquets du panneau ainsi que les
2
sangles à l'extrémité.
Une fois le panneau correctement positionné, il
est nécessaire de fixer les dernières sangles à
l'intérieur du véhicule.
A l'intérieur du véhicule, accrochez l'extrémité
du panneau dans le coin au niveau du
tendeur
: appuyez fermement avec la main puis
enclenchez le bouton pression.
Répétez l'opération sur le deuxième coin.
3
Votre confort
Page 56 of 85

54
Dépose d’un panneau de
toitRangement d’un panneau
de toit
Il est prévu de ranger les panneaux de toit
enroulés sous la trappe de coffre.
Pour plus d'informations sur la Trappe de
coffre
, et notamment son ouverture, reportez-
vous à la rubrique correspondante.
Le décrochage ou l’accrochage de
la toile ne peut se faire que sur un
véhicule à l’arrêt.
Exercez une pression de la main sur l’un
des 4
coins du panneau de toit à enlever et
décrochez le bouton pression.
Détachez les 8 boutons pressions un à un et
enroulez la toile au fur et à mesure.
Pratiquez de la même manière sur l’autre
panneau de toit si vous souhaitez l’enlever.
2 types de boutons pressions sont utilisés.
Pour ceux situés dans les 4 coins, il s'agit
de boutons pressions sécurisés. Il est donc
nécessaire de soulever la tête du bouton (1)
afin de l'enlever.
Afin de garantir le bon maintien des panneaux
en roulant, assurez-vous que pour chacun des
panneaux 4 sangles à l'avant et 4 autres à
l'arrière sont correctement accrochées.Vérification avant de partir
Votre confort
Page 57 of 85

55
Fenêtres avant
Dévissez les molettes (1) situées sur
les contre-portes, puis retirez la fenêtre
déverrouillée en tirant celle-ci vers le haut
(2).
Revissez les molettes après avoir retiré la
fenêtre. Faites la manipulation inverse pour remettre la
vitre en place.
Vous avez également la possibilité de relever
la vitre en dé-zippant chaque côté de celle-
ci
(1)
et en l'agrafant en haut avec les sangles
prévues (2) .
Lorsque les sangles ne sont pas utilisées, il
est possible de s'en servir comme poignées de
maintien.
3
Votre confort
Page 58 of 85

56
La chaîne de traction est directement
alimentée par la batterie LMP® équipant
votre E-MEHARI.
Veuillez ne jamais effectuer
d’intervention sur les parties haute
tension du véhicule.
Une mauvaise manipulation pourrait
entraîner un choc électrique et des
blessures graves ou mortelles.
Le compartiment moteur du véhicule est
une zone dangereuse qui peut provoquer de
sérieuses blessures.
Tenez toujours les enfants éloignés du
compartiment moteur et ne les laissez
jamais sans surveillance.
Compartiment moteur
Sous le capot moteur de votre E-MEHARI se
situe la chaîne de traction du véhicule et les
différents contenants des liquides nécessaires
au bon fonctionnement de votre E-MEHARI
(liquide de frein, liquide de refroidissement et
liquide de lave-vitre).
Ouverture du capot moteur
1. Déverrouillage du capot moteur : Tirez la
manette d’ouverture du capot (1) située
sous le volant à gauche de celui-ci, au
niveau du passage de la roue avant-gauche
du véhicule.
L’ouverture du capot moteur de votre
E-MEHARI s’effectue en deux temps
:
La béquille de capot moteur se fixe dans
l’encoche (3) de couleur rouge prévue à cet
effet.
Lors de toute ouverture du capot
moteur, veillez a ce qu’il soit toujours
soutenu par la béquille afin d’éviter
toute blessure liée à une chute du capot
moteur.
2.
B
asculez la manette d’ouverture du capot
moteur (1) . Soulevez et fixez le capot
moteur en utilisant la béquille de capot (2) .
Entretien
Page 59 of 85

57
Si vous constatez en cours de
roulage que le capot moteur n’est pas
correctement fermé, ralentissez et
arrêtez-vous dans une zone sécurisée
afin de fermer correctement le capot
moteur.Des parties haute tension sont
présentes sous le capot moteur de
votre E-MEHARI.
Nous vous recommandons de ne pas
tenter d’effectuer une maintenance sur
votre véhicule vous-même.
En cas de mauvaise manipulation,
cela pourrait créer un choc électrique
entraînant des blessures graves ou
mortelles.Si une intervention est nécessaire sur
votre véhicule, veuillez immediatement
contacter un réparateur agréé
CITROËN ou par un professionnel
qualifié.
Fermeture du capot moteur
Délogez la béquille tout en maintenant d’une
main le capot moteur pour éviter qu’il ne
retombe brutalement.
Replacez la béquille dans son encoche
d’origine et laissez tomber le capot moteur pour
le verrouiller.
Vérifiez que le capot moteur est correctement
encliqueté.
Implantation sous capot
moteur
(1)
Chaîne de traction
(2) Système de chauffage de votre E-MEHARI
(3) Liquide de refroidissement moteur
(4) Liquide de frein
(5) Réservoir de liquide lave-vitre
(6) Batterie 12V
(7) Liquide de circuit de chauffage
Niveaux du liquide de
frein et du liquide de
refroidissement moteur
Contrôlez visuellement régulièrement
les niveaux de liquide de frein et de
refroidissement.
Vous devez faire effectuer la mise à niveau de
ceux-ci par un réparateur agréé CITROËN ou
par un professionnel qualifié.
4
Entretien
Page 60 of 85

58
Niveau du liquide de lave-
vitre
Effectuez toujours les opérations suivantes
dans l’ordre indiqué avant toute manipulation
dans le compartiment moteur de votre
E-MEHARI pour renouveler le niveau du liquide
de lave-vitre
:
1.
G
arez le véhicule dans une zone sécurisée
2.
E
nfoncez la pédale de frein et maintenez-
la dans cette position jusqu’à ce que vous
ayez coupé le contact
3.
S
errez à fond le frein à main
4.
A
menez le sélecteur de vitesse en
position
"N"
5.
C
oupez le contact et retirez la clé du
contacteur
6.
É
loignez toujours les enfants et toute autre
personne du compartiment moteur
7.
A
ssurez-vous que le véhicule est
correctement immobilisé
Le fait de ne pas suivre la liste des
opérations ci-dessus risque de
provoquer de graves blessures. Effectuez toujours les opérations dans
l’ordre énoncé et respectez toujours les
consignes de sécurité.
Sous basses températures, veillez à
utiliser un liquide de lave-vitre avec une
protection antigel suffisante.
Soyez toujours extrêmement vigilant
lorsque vous remplissez le réservoir
du lave-vitre et tenez compte des
consignes de sécurité générales
mentionnées dans ce guide d’utilisation.
Pour compléter le niveau du liquide de lave-
vitre
: retirez le bouchon du réservoir, placez
un entonnoir dans l’ouverture du réservoir
et remplissez le réservoir jusqu’à l’indication
" M A X ".
Entretien