CITROEN JUMPER 2015 Priručnik (in Serbian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2015Pages: 248, PDF Size: 8.98 MB
Page 111 of 248

Deca u kabini
109
5
BEZBEDNOST
JUMPER-PAPIER_SR_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
ISKLJUČIVANJE SUVOZAČKOG VAZDUŠNOG JASTUKA
Propisi o prevozu dece specifični su za
svaku zemlju. Molimo vas da proverite
važeće zakone vaše zemlje.
Pogledajte listu odobrenih sedišta za vašu
zemlju. Isofix pričvršćenja, na zadnjim
mestima, vazdušni jastuk suvozača i funkcija
njegovog isključenja zavise od nivoa opreme
modela koji se prodaje.
Dečje sedište na zadnjim sedištima
"Leđima u pravcu kretanja"
Kada se dečje sedište "leđima
u pravcu kretanja" postavi na
zadnja sedišta, gurnite prednje
sedište napred i uspravite mu naslon tako
da dečje sedište u položaju "leđima u pravcu
kretanja" ne dodiruje prednje sedište.
"Licem u pravcu kretanja"
Kada se dečje sedište u položaju
licem u pravcu kretanja postavi
na zadnja sedišta , gurnite
prednje sedište napred i uspravite mu
naslon tako da noge deteta koje sedi licem
u pravcu kretanja ne dodiruju prednje
sedište vozila.
Uverite da se da je sigurnosni pojas
dobro zategnut.
U slučaju postavljanja dečjeg sedišta sa
osloncem, uverite se da je nožica stabilna
i da dodiruje pod. Ukoliko je neophodno,
izvršite podešavanje prednjeg sedišta. Pogledajte rubriku "Bezbednost -
Vazdušni jastuci".
Nikada ne postavljajte dečje sedište u
položaj "leđima u pravcu kretanja" ukoliko
je aktiviran prednji vazdušni jastuk ispred
mesta suvozača. Moglo bi da se desi da dete
doživi ozbiljne povrede ili čak da strada.
Na to vas podseća i upozorenje koje se
nalazi na nalepnicama sa obe strane štitnika
za sunce ispred mesta suvozača. U skladu
sa važećim propisima, u sledećim tabelama
možete pročitati ovo upozorenje na nekoliko
stranih jezika. Isključenje vazdušnog jastuka suvozača,
ukoliko vozilo poseduje tu opremu, mora se
vršiti preko tastera
MODE .
Isključivanje suvozačkog vazušnog jastuka OFF
Page 112 of 248

AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVerwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE
O HERIRLO GRAVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
Deca u kabini
110
JUMPER-PAPIER_SR_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
Page 113 of 248

HRNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LVNAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS
GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy"na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SKNIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere
jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SRNIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVAnvänd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA
skador på barnet.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
Deca u kabini
111
5
BEZBEDNOST
JUMPER-PAPIER_SR_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
Page 114 of 248

Deca u kabini
112
JUMPER-PAPIER_SR_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
"ISOFIX" PRIKLJUČCI
Vaše vozilo je homologovano
prema najnovijim ISOFIX
propisima. Reč je o tri prstena za svako sedište :
- dva prednja prstena, koja se nalaze
između sedalnog dela i naslona sedišta
vozila, označeni su napleniccom,
- zadnji prsten za pričvršćivanje gornjeg kaiša koji se zove TOP TETHER,
označen je drugom nalepnicom.
Ovaj sistem ISOFIX priključaka obezbeđuje
vam pouzdano, čvrsto i brzo postavljanje
dečijeg sedišta u vaše vozilo.
Dečja sedišta ISOFIX opremljena su sa dve
bravice koje se lako pričvršćuju za prednje
prstenove.
Neka od njih takođe imaju na raspolaganju
i gornji kaiš koji se pričvršćuje na zadnji
prsten.
Da biste vezali ovaj remen, podignite i
uklonite prednji naslon za glavu pre nego što
na to mesto postavite dečje sedište (vratite
naslon za glavu na mesto kada uklonite
sa njega dečje sedište). Potom učvrstite
kukicu na zadnji prsten, a zatim povucite
gornji kaiš.
ISOFIX priključci su označeni etiketama,
ukoliko ih vaše vozilo poseduje.
Neispravno postavljanje dečjeg sedišta
ugrožava bezbednost vašeg deteta u
slučaju sudara.
Da biste se upoznali sa mogućnostima
za postavljanje dečjeg sedišta ISOFIX u
vaše vozilo, pogledajte sažetu tabelu za
postavljanje dečijih sedišta ISOFIX.
Page 115 of 248

Deca u kabini
113
5
BEZBEDNOST
JUMPER-PAPIER_SR_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
SAŽETA TABELA ZA POSTAVLJANJE DEČJIH ISOFIX SEDIŠTA
U skladu sa evropskim propisima, u ovoj tabeli naznačene su mogućnosti postavljanja dečijih sedišta ISOFIX na mestima koja su
opremljena ISOFIX priključcima u vašem vozilu.
Za univerzalna i polu-univerzalna ISOFIX dečja sedišta, odgovarajući uzrast i težina za ISOFIX dečje sedište, obeleženi su u tabeli slovima
od A do G , a te iste oznake se nalaze i na dečjem sedištu pored natpisa ISOFIX.
Težina do
10 kg
(grupa 0)
Do približno 6 meseci Težina do 10 kg
(grupa 0)
Težina do 13 kg (grupa 0+)
Do približno godinu dana Od 9 do 18 kg
(grupa 1)
Približno od 1. do 3. godine
Tip dečjeg sedišta ISOFIX Ležaljka
"leđima u pravcu kretanja" "licem u pravcu kretanja"
Oznaka za uzrast ISOFIX F G C D E C D A B1
Zadnja bočna sedišta u drugom redu
sa pojedinačnim prednjim sedištima
IUF IUF IUF
Zadnja bočna sedišta u drugom redu
sa klupom sa dva mesta u prvom redu
IUF X IUF X IUF
IUF : Mesto prilagođeno za postavljanje univerzalnog dečjeg sedišta ISOFIX.
Dečje sedište ISOFIX "licem u pravcu
kretanja" opremljeno je gornjim kaišem
koji se vezuje za gornji ISOFIX prsten
na sedištu u vozilu. X : Mesto koje nije prilagođeno za
postavljanje dečjih ISOFIX sedišta
navedenog uzrasta i težine. Skinite i uklonite naslon za glavu pre
nego što na neko putničko sedište
postavite dečje auto-sedište sa naslonom.
Vratite naslon za glavu na mesto čim
uklonite dečje sedište.
Page 116 of 248

Deca u kabini
114
JUMPER-PAPIER_SR_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
POSTAVLJANJE DEČJIH SEDIŠTA KOJA SE PRIČVRŠĆUJU POMOĆU SIGURNOSNOG POJASA
U skladu sa evropskom regulativom, predstavljena tabela pokazuje u kojoj meri se u vaše vozilo može postaviti dečje sedište koje se
pričvršćuje sigurnosnim pojasevima, koje je odobreno kao univerzalno u zavisnosti od težine deteta i mesta u vozilu. Težina/odgovarajući uzrast deteta
Mesto Manje od 13 kg
(grupa 0 ( a ) i 0+)
Sve do ≈ 1. godine Od 9 do 18 kg
(grupa 1)
Od 1. do ≈ 3. godine Od 15 do 25 kg
(grupa 2)
Od 3. do ≈ 6. godine Od 22 do 36 kg
(grupa 3)
Od 6. do ≈10. godine
Suvozačko
sedište ( b ) U
U U U
Prednja klupa suvozača
sa centralnim i bočnim
mestom ( b ) U
U U U
Bočna sedišta
u drugom
i trećem redu
U U U U
Centralno
sedište u
drugom i
trećem redu U
U U U
a : Grupa 0 : od rođenja do 10 kg.
b : pre postavljanja dečjeg sedišta na ovo mesto, proverite važeće zakone u svojoj
zemlji. Skinite i uklonite naslon za glavu pre
nego što postavite dečje sedište sa
naslonom na suvozačko mesto.
Vratite naslon za glavu na suvozačko mesto
kada sa njega skinete dečje sedište.
U
:
mesto predviđeno za postavljanje univerzalnog
dečjeg sedišta koje se vezuje pomoću sigurnosnih
pojaseva, koje je odobreno kao univerzalno
"leđima u pravcu kretanja" i univerzalnog dečjeg
sedišta "licem u pravcu kretanja".
Page 117 of 248

Deca u kabini
115
5
BEZBEDNOST
JUMPER-PAPIER_SR_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
SAVETI ZA POSTAVLJANJE DEČJIH SEDIŠTA
Pogrešno postavljanje dečijeg sedišta u
vozilo ugrožava zaštitu deteta u slučaju
sudara.
Proverite da vam sigurnosni pojas ili njegova
kopča nisu ostali iispod dečjeg sedišta jer
bi u tom slučaju bila narušena njegova
stabilnost.
Pobrinite se da zakačite sigurnosne
pojaseve ili kaiševe dečijeg sedišta
maksimalno smanjujući prostor između
deteta i pojasa, čak i na kraćim relacijama.
Za postavljanje dečjeg sedišta pomoću
sigurnosnog pojasa, proverite da li pojas
čvrsto pridržava dečje sedište na sedištu
vozila i da li je dobro zategnut. Ukoliko
suvozačko sedište može da se podešava,
pomerite ga napred ako je potrebno. Da biste postavili dečje sedište licem u
pravcu kretanja u najbolji položaj, proverite
da li je naslon dečjeg sedišta postavljen u
najbližem mogućem položaju u odnosu na
leđni naslon sedišta u vozilu, odnosno da ga
dodiruje.
Treba da uklonite naslon za glavu pre
postavljanje dečjeg sedišta sa naslonom na
suvozačko mesto.
Uverite da ste dobro obezbedili ili vezali
naslon za glavu kako se u slučaju naglog
kočenja ne bi pretvorio u projektil.
Vratite naslon za glavu na mesto kada
uklonite dečje sedište.
Postavljanje povišenja
Grudni deo pojasa mora biti postavljen preko
detetovog ramena i ne sme mu dodirivati
vrat.
Uverite se da stomačni deo pojasa prelazi
detetu preko butina.
CITROËN vam savetuje da koristite
povišenje sa naslonom, koje je opremljeno
vođicom pojasa u nivou ramena.
Proširena kabina
Ne postavljajte sedišta za decu, nosiljke ili
korpe za bebe na zadnjim mestima u kabini.
Dete na suvozačkom sedištu
Zakonski propisi koji se odnose na prevoz
dece na suvozačkom mestu razlikuju se od
zemlje do zemlje. Proverite važeće propise
u svojoj zemlji.
Neutrališite vazdušni jastuk suvozača čim
postavite sedište leđima u pravcu kretanja
na suvozačko mesto.
U suprotnom, dete može da pretrpi ozbiljne
povrede ili čak da strada u slučaju otvaranja
vazdušnog jastuka.
Na zadnjim sedištima, ostavite uvek
dovoljno mesta između prednjeg sedišta i :
- dečjeg sedišta u položaju leđima u
pravcu kretanja,
- nogu deteta koje sedi u auto-sedištu licem u pravcu kretanja.
Zato je potrebno da, ukoliko je neophodno,
pomerite prednje sedište napred, i da
podignete leđni naslon. Iz bezbednosnih razloga, ne ostavljajte :
- dete ili decu same i bez nadzora u
vozilu,
- dete ili životinju u vozilu na suncu, sa zatvorenim prozorima,
- ključeve u vozilu, gde se mogu naći deci na dohvat ruke.
Da biste sprečili slučajno otvaranje
vrata, koristite sistem zaključavanja za
"Bezbednost dece".
Pazite da ne otvarate zadnja stakla za više
od jedne trećine.
Da biste decu zaštitili od sunca, opremite
vozilo štitnicima za bočne prozore.
Page 118 of 248

116
Transportna rešenja
JUMPER-PAPIER_SR_CHAP06_ACCESSOIRES_ED01-2014
VUČA PRIKOLICE...
Vrednosti mase prilikom vuče prema
homologacijskoj dokumentaciji, upisane su u
saobraćajnu dozvolu vozila, kao i na pločici
na samom vozilu. Ove vrednosti se pominju i u prodajnoj
dokumentaciji.
Na taj način ćete upoznati mogućnosti svog
vozila za vuču prikolice, karavana, čamca...
Pogledajte rubriku "Tehničke
karakteristike - Identifikacija vozila". Da biste upoznali vrednosti vučne
mase nezakočene prikolice i
preporučene težine na osovini, pogledajte
rubriku "Tehničke karakteristike - Mase".
Page 119 of 248

117
6
Transportna rešenja
DODATNA OPREMA
JUMPER-PAPIER_SR_CHAP06_ACCESSOIRES_ED01-2014
Raspodela tereta : teže predmete u prikolici
rasporediti tako da budu što je moguće bliži
osovini i da se težina opterećenja na osovini
približava dozvoljenom maksimum, ali da je
nikada ne prekoračuje.
Saveti za vožnju
Vučeno vozilo mora biti nezakočeno : menjač
se mora nalaziti u neutralnom položaju.
Hlađenje : vuča prikolice povećava
temperaturu rashladne tečnosti.
Kada je ventilator aktiviran električnim
putem, kapacitet hlađenja ne zavisi od
režima motora.
Naprotiv, koristite viši stepen brzine kako
biste smanjili režim rada motora i smanji te
brzinu kretanja.
U svakom slučaju, vodite računa o
temperaturi rashladne tečnosti. Gume : proverite pritisak u gumama na
vučnom vozilu i na prikolici, i poštujte
preporučeni pritisak.
Postavljanje kuke
Preporučujemo vam korišćenje CITROËN
kuka i odgovarajućih kablova za vuču, koji
su provereni i poseduju homologacijsku
dokumentaciju za upotrebu na vašem vozilu.
Za njihovo postavljanje, obratite se mreži
CITROËN.
Ove originalne kuke su kompatibilne sa
radom zadnjih parking senzora i kamerom
za kretanje unazad, ukoliko ih vaše vozilo
poseduje.
U slučaju da se postavljanje kuke vrši van
CITROËN mreže, ono mora obavezno da se
vrši u skladu sa uputstvima proizvođača.
Pravilno korišćenje
U nekim slučajevima korišćenja u izuzetno
teškim uslovima (vuča sa maksimalnim
opterećenjem na velikom usponu, na visokoj
temperaturi), motor automatski ograničava
snagu. U tom slučaju, automatsko
isključenje klimatizacije omogućava motoru
da povrati snagu.
U slučaju da se upali lampica za
temperaturu rashladne tečnosti,
zaustavite vozilo i isključite motor
što je pre moguće.
Provere Rubrika 7, odeljak "Nivoi".
Kočnice : vuča povećava zaustavni put
kočenja. Vozite umerenom blizinom,
smanjujte brzinu na vreme i kočite
postepeno. Bočni vetar : povećava se osetljivost na
bočni vetar. Vozite obazrivo i umerenom
brzinom.
ABS : sistem kontroliše isključivo vozilo, ne
i prikolicu.
Zadnji parking senzori : njihova funkcija ne
može da se koristi zbog vuče vozila.
Pogledajte rubriku "Tehničke
karakteristike - Identifikacija vozila".
Page 120 of 248

118
Transportna rešenja
JUMPER-PAPIER_SR_CHAP06_ACCESSOIRES_ED01-2014
KROVNI NOSAČI
Pogledajte rubriku "Tehničke
karakteristike - Dimenzije" za više
informacija o dužinama (L1 do L4) i visinama
vozila (H1 do H3). Maksimalna ravnomerno raspoređena
dozvoljena težina tereta na krovu iznosi
150 kg ya sve verzije. Ova vrednost se mora
uklopiti u maksimalnu dozvoljenu masu
vozila sa opterećenjem (MTAC).
Iz bezbednosnih razloga i da biste sprečili
oštećenje krova, obavezno koristite krovne
nosače (krovne šine ili galeriju) koji poseduju
homologacijsku dokumentaciju za postavljanje
na vaše vozilo.
Krovne šine se mogu postavljati samo na
verzije furgona, kombija i minibusa visine H1.
Kada je reč o postavljanju na minibus, proverite
da li je ugrađen krovni sistem klimatizacije.
KUKA ZA VUČU KOJA SE MOŽE
UKLONITI BEZ ALATA
Ova kuka za vuču se brzo postavlja i uklanja
i to bez upotrebe alata
Obavezno skinite kuku u slučajevima kada
ne vučete prikolicu. Nikada nemojte prekoračiti najveću
dozvoljenu masu u vožnji (MTRA).
Da biste saznali koja su dozvoljena
opterećenja za prikolicu, pogledate
rubriku "Tehničke karakteristike - Mase". Nosači moraju obavezno da se postavljaju na
tačke na krovu koje su predviđene za prikljlučke :
6, 8 ili 10, u zavisnosti od međuosovinskog
rastojanja modela vozila.
Poštujte uputstva za montiranje nosača i uslove
korišćenja navedene u uputstvu koje se dobija uz
odgovarajuću opremu za krovne nosače.
Strogo poštujte važeće zakonske
propise u vezi sa maksimalnim
opterecenjem.