CITROEN JUMPER 2016 Manuales de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2016Pages: 308, tamaño PDF: 11.23 MB
Page 41 of 308
39
jumper_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2015
AYUDA AL ARRANQUE EN PENDIENTE
Esta función (también denominada HHC - Hill
Holder Control), asociada al control dinámico
de estabilidad, facilita el arranque en pendiente
y se activa en las siguientes condiciones:
-
El vehículo debe estar parado con el motor
en marcha y el pedal del freno pisado.
-
La pendiente de la vía debe ser superior al
5%.
-
En subida, la caja de velocidades debe
estar en punto muerto o con una marcha
engranada distinta de la marcha atrás.
-
En bajada, debe estar engranada la
marcha atrás.
La ayuda al arranque en pendiente,
proporciona una mayor comodidad en la
conducción. No es ni un estacionamiento
automático del vehículo ni un freno de
estacionamiento automático.
Funcionamiento
Con los pedales del freno y de embrague
pisados, el conductor dispone de
aproximadamente 2
segundos para avanzar,
desde el momento en que suelte el pedal del
freno, en los que el vehículo no retrocederá
sin utilizar el freno de estacionamiento.
En fase de arranque, la función se
desactiva automáticamente disminuyendo
gradualmente la presión de frenada.
Durante esta fase, es posible oír el ruido
típico de desenganche mecánico de los
frenos que indica el movimiento inminente
del vehículo.
Fallo de funcionamiento
Cuando se produce un fallo de
funcionamiento del sistema, este
testigo se enciende, acompañado de
una señal sonora y un mensaje en
pantalla. Consulte en la red CITROËN o en un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
La ayuda al arranque en pendiente se
desactiva en las siguientes situaciones:
-
cuando el pedal de embrague no está
pisado;
-
cuando el freno de estacionamiento está
accionado;
-
al apagar el motor;
-
al calarse el motor
.
Arrancar y parar
2
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
Page 42 of 308
40
jumper_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2015
El Stop & Start pone el motor
momentáneamente en vigilancia
(modo STOP) en las fases de parada
durante la circulación (semáforos en
rojo, retenciones...). El motor arrancará
automáticamente (modo START) cuando
desea reanudar la marcha. El arranque se
efectúa de manera instantánea, rápida y
silenciosa.
El Stop & Start, adecuado para uso urbano,
permite reducir el consumo de carburante,
las emisiones de gases contaminantes y
ofrece el confort de un silencio total al parar
el vehículo.
STOP & START
Funcionamiento
Paso del motor a modo STOP
Con el vehículo parado, coloque la palanca
de cambios en punto muerto y suelre el
pedal de embrague.
-
Este testigo se enciende
en el cuadro de a bordo y
el motor se pone en modo
vigilancia. La parada automática del motor
solamente es posible cuando se
ha sobrepasado una velocidad de,
aproximadamente, 10 km/h para evitar
paradas repetidas del motor cuando se
circula lentamente.
Nunca salga del vehículo sin haber
cortado el contacto con la llave.
Nunca efectúe un repostaje de
carburante con el motor en modo
STOP. Corte imperativamente el contacto
con la llave. Casos particulares: modo STOP no
disponible
El modo STOP no se activa cuando:
-
el sistema se inicializa,
-
la puerta del conductor esté abierta;
-
el cinturón de seguridad del conductor
esté desabrochado;
-
el aire acondicionado está activo,
-
el desempañado de la luneta esté
activo;
-
el limpiaparabrisas esté en posición de
barrido rápido;
-
la marcha atrás esté introducida, en
maniobra de estacionamiento,
-
algunas condiciones puntuales (carga
de la batería, temperatura del motor,
regeneración del filtro de partículas,
asistencia a la frenada, temperatura
exterior...) lo requieren para asegurar el
control del sistema.
Este testigo parpadea durante
unos segundos en el cuadro de a
bordo antes de apagarse.
Este funcionamiento es completamente
normal.
Arrancar y parar
Page 43 of 308
41
jumper_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2015
Paso del motor a modo START-
Este testigo se apaga y el
motor rearranca.
Si durante los 3
minutos siguientes al
arranque automático en modo START, el
conductor no efectúa ninguna acción en el
vehículo, el sistema apaga definitivamente
el motor. Sólo será posible volver a poner en
funcionamiento el motor utilizando la llave
de contacto. Casos particulares: activación
automática del modo START
El modo START se activa automáticamente
cuando:
-
el vehículo está en rueda libre en una
pendiente;
-
el limpiaparabrisas está en posición de
barrido rápido;
-
el aire acondicionado está activo,
-
el motor está apagado desde hace
aproximadamente 3
minutos con el
Stop & Start,
-
algunas condiciones puntuales (carga
de la batería, temperatura del motor,
asistencia a la frenada, reglaje del aire
acondicionado...) lo requieren para
asegurar el control del sistema o del
vehículo.
En este caso, aparece un
mensaje en la pantalla del
cuadro de a bordo, acompañado
de este testigo que parpadea
durante unos segundos antes de
apagarse.Uso correcto
Con una caja de velocidades manual
en modo STOP, en caso de cambiar de
marcha sin desembragar completamente, el
arranque podría no efectuarse.
En ese caso, se entiende un testigo y/o
aparece un mensaje en la pantalla del
cuadro de a bordo recordándole que pise a
fondo el pedal de embrague para arrancar.
Este funcionamiento es completamente
normal.
Con la marcha introducida, el rearranque
automático del motor se permite únicamente
pisando a fondo del pedal de embrague.
Con el motor parado en
modo STOP, si el conductor
desabrocha el cinturón de
seguridad y abre una puerta
delantera, solo será posible volver a poner
en funcionamiento el motor mediante la llave
de contacto. Se reproduce una señal sonora
acompañada del parpadeo de este testigo y
aparece indicado un mensaje.
Arrancar y parar
2
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
Page 44 of 308
42
jumper_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2015
Neutralización
En cualquier momento, pulse el mando
"A-OFF" para neutralizar el sistema.
El encendido del testigo del mando,
acompañado de un mensaje en la
pantalla del cuadro de a bordo, señala la
consideración de la solicitud.Si se ha efectuado la neutralización
en modo STOP, el motor se pondrá en
funcionamiento inmediatamente.
Es necesario neutralizar el Stop & Start
si se desea permitir un funcionamiento
continuo del aire acondicionado.
El testigo del mando permanece encendido.
Reactivación
Pulse de nuevo el mando "A-OFF".
El sistema se vuelve a activar; el apagado
del testigo del mando y la aparición de un
mensaje en la pantalla del cuadro de a
bordo confirman la reactivación.
Fallo de funcionamiento
En caso de fallo del sistema, el
Stop & Start se desactiva y este
testigo se enciende, acompañado
de un mensaje en la pantalla del
cuadro de a bordo.
Lleve a revisar el vehículo a la Red
CITROËN o a un taller cualificado.
En caso de anomalía en modo STOP, es
posible arrancar el motor pisando a fondo el
pedal de embrague o poniendo la palanca
de cambios en posición de punto muerto.
Mantenimiento
Antes de intervenir bajo el capó,
corte imperativamente el contacto
con la llave para evitar el riesgo de heridas
debidas a la activación automática del modo
START.
Este sistema requiere una batería de
tecnología y características específicas
(referencias disponibles en la Red CITROËN
o en un taller cualificado).
El montaje de una batería no preconizada
por CITROËN podría provocar fallos de
funcionamiento del sistema.
El Stop & Start utiliza una tecnología
avanzada. Cualquier intervención
requiere una cualificación específica que la
Red CITROËN le garantiza. Consulte el apartado "Ayuda rápida -
Batería descargada".
Arrancar y parar
Page 45 of 308
43
jumper_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2015
CONSEJOS DE CONDUCCIóN
Respete el código de circulación y preste
atención independientemente de cuál sean
las condiciones de circulación.
Preste atención a la circulación y mantenga
las manos en el volante para poder
reaccionar en cualquier momento y ante
cualquier imprevisto.
Para un trayecto largo, se recomienda
encarecidamente hacer una pausa cada dos
horas.
En caso de intemperie, adopte una
conducción flexible, anticipe las frenadas y
aumente la distancia de seguridad.
Conducción por calzada inundada
Se recomienda encarecidamente no
conducir por calzada inundada, ya que ello
podría dañar gravemente el motor, la caja
de velocidades y los sistemas eléctricos del
vehículo.Si debe coger imperativamente un paso
inundado:
-
compruebe que la profundidad de agua
no exceda los 15 cm, teniendo en
cuenta las ondas que pudieran provocar
los demás usuarios;
- desactive la función Stop & Start;
- circule lo más lentamente posible sin
calar el motor. No supere en ningún
caso la velocidad de 10
km/h;
-
no circule ni apague el motor
.
Al salir de la calzada inundada, en cuando
las condiciones de seguridad lo permitan,
frene ligeramente varias veces para secar
los discos y las pastillas de freno.
En caso de duda sobre el estado del
vehículo, consulte con la red CITROËN o
con un taller cualificado.
¡Importante!
No circule nunca con el freno de
estacionamiento accionado, ya que podría
recalentar y dañar el sistema de frenada.
No estacione ni ponga en funcionamiento el
motor con el vehículo parado, en en zonas
donde sustancias y materiales combustibles
(hierba seca, hojas muertas...) puedan
entrar en contacto con el sistema de escape
caliente, ya que podría provocarse un
incendio.
No deje nunca el vehículo sin vigilancia
con el motor en marcha. Si debe salir del
vehículo con el motor en marcha, accione el
freno de estacionamiento y coloque la caja
de velocidades en punto muerto.
Arrancar y parar
2
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
Page 46 of 308
44
jumper_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2015
Insonorización
Su vehículo se beneficia de elecciones
técnicas de suspensión que contribuyen
a la mejora del confort general. Estas
evoluciones contribuyen igualmente a la
reducción de molestias sonoras.
Confort acústico
El protector situado debajo de la
carrocería, en los bajos de la carrocería y
en los pasos de rueda permite reducir de
manera considerable el ruido y proteger la
carrocería de las agresiones exteriores.
Mejoras de confort
Page 47 of 308
45
jumper_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2015
MANDO DE LUCES
La selección se efectúa girando la señal
blanca del anillo.
Indicadores de dirección
(verde intermitente)
Izquierda: hacia abajo.
Derecha: hacia arriba.
Todas las luces apagadas
Luces de cruce/carretera
encendidas
Conmutación de las luces de cruce/
carretera
Tire del mando al máximo hacia el volante.
Ráfaga de luces
Tire del mando hacia el volante,
independientemente de la posición del anillo.
Faros antiniebla
Luces antiniebla traseras
Si el vehículo está equipado con luces
antiniebla, éstas funcionan con las luces de
cruce o carretera.
Pulse uno de estos mandos para encender
las luces. Las luces antiniebla deben utilizarse
exclusivamente con niebla o nevada.
Con tiempo claro o lluvioso, tanto de día
como de noche, las luces antiniebla traseras
son deslumbrantes y están prohibidas.
No olvide apagarlas en cuanto dejen de ser
necesarias.Función "autopista"
Impulse el mando hacia el volante sin
rebasar el punto de resistencia. Los
indicadores de dirección correspondientes
parpadearán cinco veces.
3
ERGONOMÍA Y CONFORT
Mandos en el volante
Page 48 of 308
46
jumper_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2015
ENCENDIDO AUTOMÁTICO
Activación
Coloque el anillo en esta
posición.
No cubra el sensor de luminosidad
situado en la parte superior central del
parabrisas.
ALUMBRADO DE ACOMPAÑAMIENTO
(FOLLOW ME HOME)
Con el contacto cortado o llave en la
posición STOP
En los siguientes 2
minutos tras la parada
del motor, coloque la llave de contacto en
posición STOP o extráigala.
Tire del mando de luces hacia el volante.
El testigo se encenderá en el
panel de instrumentos.
Cada acción sobre el mando
de luces, tirando de él hacia el
volante, prolonga 30
segundos la duración,
hasta aproximadamente 3
minutos. Una
vez transcurrido este tiempo, las luces se
apagan automáticamente.
Para neutralizar este mando, tire de él hacia
el volante, manteniéndolo en esa posición
durante más de 2
segundos.
Si el vehículo está equipado con esta
función, al salir del vehículo, las luces de
cruce permanecen encendidas durante el
tiempo seleccionado (por ejemplo, para salir
de un parking).
Puede regular la sensibilidad del
sensor de luminosidad.
Consulte el apartado "Tecnología a
bordo - Configuración del vehículo".
Si el vehículo está equipado con esta
función, las luces de cruce se encienden
automáticamente cuando la luminosidad es
reducida.
Con niebla o nieve, el sensor de
luminosidad puede detectar suficiente
luminosidad, por lo que las luces no se
encenderán automáticamente. En ese caso,
será necesario encender manualmente las
luces de cruce.
Estas se apagan automáticamente cuando
la luminosidad vuelve a ser suficiente.
LUCES DIURNAS DE LED
Durante el día, al arrancar el vehículo se
encienden automáticamente las luces diurnas.
Al encender manualmente las luces de
posición, de cruce o de carretera, o encenderse
automáticamente, las luces diurnas se apagan.
Programación
En los países en los que la reglamentación
no exige el encendido de las luces diurnas,
la función puede activarse o neutralizarse
desde el menú de configuración.
Las luces se apagarán automáticamente al
cortar el contacto.
Mandos en el volante
Page 49 of 308
47
jumper_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2015
HAZ DE LUZ DE LOS FAROS
En función de la carga de su vehículo, está
recomendado corregir la altura del haz de
luz de los faros.
Esta función es accesible en posición de
luces de cruce y luces carretera.Pulsaciones sucesivas en estos
mandos, situados en el panel de
instrumentos, permiten el reglaje
de los faros.
Un testigo en la pantalla,
indica la posición de reglaje
seleccionada
(0, 1, 2, 3).
LUCES DE ESTACIONAMIENTO
Este dispositivo permite dejar las luces
encendidas con el vehículo estacionado, dejando
el contacto cortado y la llave en posición STOP
o extraída.
Coloque el anillo del mando de luces en posición
O y luego en luces de cruce o carretera.El testigo se encenderá en el
panel de instrumentos.
Las luces permanecerán
encendidas mientras el vehículo
permanezca estacionado.
Un encendido prolongado puede reducir
considerablemente la carga de la batería del
vehículo. Viajes al extranjero
Para conducir su vehículo en un país
en el que el sentido de la circulación es
inverso al del país de comercialización del
vehículo, es necesario adaptar el reglaje de
las luces de cruce para no deslumbrar a los
usuarios que circulen en sentido contrario.
Consulte con la red CITROËN o con un
taller cualificado.
3
ERGONOMÍA Y CONFORT
Mandos en el volante
Page 50 of 308
48
jumper_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2015
MANDO DE LIMPIAPARABRISAS Y LIMPIALUNETABarrido continuo lento: 2 muescas hacia abajo.
No tape el sensor de lluvia, situado en
la parte central superior del parabrisas.
Lavaparabrisas y lavafaros
Accione el mando del limpiaparabrisas
hacia el volante, el lavaparabrisas va
acompañado de un barrido temporizado de los
limpiaparabrisas.
Según la versión, el lavafaros está asociado al
lavaparabrisas, se pone en funcionamiento si
las luces de cruce están encendidas.
Limpiaparabrisas
El barrido únicamente está activo cuando la
llave de contacto está en posición MAR.
El mando puede tener cinco posiciones
diferentes:
Limpiaparabrisas parado.
Barrido intermitente: 1
muesca hacia abajo.
En esta posición, girando el anillo, es
posible seleccionar cuatro niveles de
frecuencia: -
frecuencia muy lenta,
-
frecuencia lenta,
-
frecuencia nominal,
-
frecuencia rápida.
Barrido automático con sensor de
lluvia
Si su vehículo tiene este equipamiento,
la cadencia de barrido se regulará
automáticamente en función de la intensidad
de la lluvia.
Barrido automático: 1 muesca hacia abajo. Se
confirma por un barrido. A reactivar después
de cada corte del contacto.
En esta posición, girando el anillo, es posible
aumentar la sensibilidad del sensor de lluvia.
Uso correcto
Compruebe que las escobillas del limpialuneta
puedan funcionar libremente en tiempo de hielo.
Ayúdese del apoyapie, situado en el paragolpes
delantero, para quitar toda acumulación de nieve
en la base del parabrisas y en las escobillas.
Puede cambiar las escobillas del
limpiaparabrisas.
Consulte el apartado "Ayuda rápida -
Escobilla dle limpiaparabrisas desgastada".
Ex posible comprobar el nivel del
líquido.
Consulte el apartado "Revisiones -
Niveles y controles".
Barrido continuo rápido: 3
muescas hacia
abajo.
Barrido por impulsos: tire del mando hacia
el volante.
Con el Stop & Start, cuando el mando
del limpiaparabrisas esté en la posición
de barrido rápido, el modo STOP no
está disponible.
Para el lavado del vehículo, corte el
contacto o neutralice el limpia automático.
Mandos en el volante