CITROEN JUMPER 2020 Manuales de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2020Pages: 196, tamaño PDF: 33.84 MB
Page 41 of 196

39
Ergonomía y Confort
3
Si el vehículo está equipado con una unidad
de aire acondicionado adicional emplazada en
la parte trasera: la conducción de distribución
situadas en el techo y las toberas de aire
individuales aseguran una perfecta distribución
del aire frío.
El aire caliente difundido por la unidad de
aire acondicionado frontal hacia el suelo se
distribuye a la altura de los pies de los pasajeros
traseros en las filas 2 y 3.
Una tobera de aire caliente situada en el arco de
la rueda trasera izquierda puede complementar
el sistema para los pies de los pasajeros
traseros en la fila 3.
Activación/desactivación
► Desde el asiento del conductor, pulse
este botón emplazado en el panel de
mandos MODE para activar el funcionamiento
de los mandos traseros. Se enciende el testigo.
Al pulsar el botón de nuevo se desactiva el
funcionamiento de los mandos traseros. El
testigo se apaga.
Regulación de la
temperatura de confort
► Gire el mando 1 para seleccionar una
posición entre azul (frío) y rojo (calor) para
ajustar la temperatura a su agrado.
El mando OFF (apagado) en el panel de
control central "monozona" desactiva la
función.
Sin embargo, un sistema de respaldo
ventilará automáticamente el circuito trasero,
incluso si el mando está en la posición 0,
evitando así la formación de vaho.
Caudal de aire
► Sitúe el mando 2 en la posición deseada
para aumentar o disminuir el caudal de aire.
Calefacción programable
adicional
La calefacción programable adicional eleva
gradualmente la temperatura del motor para
facilitar el arranque.
Un reloj integrado permite programar su
activación. El habitáculo se calentará más
rápidamente.
Se facilitan el calentamiento del
habitáculo, desescarchado y
desempañado. El panel de control de la calefacción
programable adicional se encuentra junto al
volante, bajo el panel de control MODE.
1. Botones de ajuste de la hora
2. Botón de activación inmediata de la
calefacción
3. Botón de selección del programa
4. Testigo del ciclo de calefacción
5. Indicación de la hora
6. Testigo de ajuste y lectura de la hora
7. Indicación del número de programa
seleccionado
8. Testigo de ventilación
Page 42 of 196

40
Ergonomía y Confort
Ajuste de la hora del reloj interno
Ajuste el reloj en el panel de control antes de
programar el inicio aplazado de la calefacción.
► Mantenga pulsado el botón 3.
La pantalla y el testigo de ajuste de la hora se
encienden
► Pulse antes de 10 segundos uno de los
botones de ajuste 1 hasta que se muestre la
hora exacta: • > para incrementar las horas o
• < para disminuir las horas.
Los números se desplazan más rápidamente
manteniendo pulsado el botón.
► Suelte el botón 3.
La hora se memoriza cuando se apaga la
pantalla.
Lectura de la hora
► Pulse uno de los botones 1.
El testigo de la pantalla se enciende y se
muestra la hora durante unos 10 segundos.
Inicio inmediato del sistema
de calefacción
Antes de encender la calefacción compruebe
que:
– La ruedecilla de control de la temperatura está
en la posición Aire caliente (rojo).
– La ruedecilla de control del flujo de aire está
en la posición 2.
► Pulse el botón 2.
La pantalla y el testigo del ciclo de calefacción
se encienden y permanecen así mientras esté
en funcionamiento.
Inicio diferido del sistema
de calefacción
La hora de inicio se puede programar con una
antelación entre 1 minuto y 24 horas.
Se pueden memorizar hasta 3 horas distintas
pero programa sólo una única hora de inicio
diferido.
Para llevar a cabo diariamente un inicio
a una determinada hora, reprograme la
hora memorizada todos los días.
► Pulsando el botón 3 se enciende la pantalla.
El símbolo - -:- - o la hora memorizada
anteriormente y el número preseleccionado
correspondiente (1, 2 o 3) se muestran
durante10 segundos.
Para recuperar las demás horas
preseleccionadas, pulsa el botón 3 varias
veces antes de que se agoten los 10
segundos.
En el intervalo de 10 segundos, pulse uno de
los botones 1 para seleccionar la hora de inicio
deseada.
La memorización se confirma al desaparecer
la hora de inicio, la visualización del número
preseleccionado (1, 2 o 3) y la iluminación de la
pantalla.
El sistema incluye, de forma
predeterminada, horas de inicio
memorizadas (1 = 6h, 2 = 16h y 3 = 22h).
Cualquier cambio elimina y reemplaza la hora
preseleccionada anterior.
Si se desconecta la batería se restablecerán
las horas de inicio predeterminadas.
Cancelación de la
programación
► Para eliminar una hora de inicio programada,
pulse brevemente el botón 3.
La iluminación de la pantalla y el número
preseleccionado (1, 2 o 3) se apagan.
Recuperación de una
de las horas de inicio
preseleccionadas.
► Pulse el botón 3 tantas veces como sean
necesarias hasta que aparezca el número
correspondiente (1, 2 o 3) a la hora de inicio
preseleccionada deseada.
Tras 10 segundos, la hora desaparece pero
permanece memorizada mientras que el
número correspondiente (1, 2 o 3) y la pantalla
permanezcan encendidos.
Reglaje de la duración de
funcionamiento
La duración del funcionamiento se puede
establecer entre 10 y 60 segundos.
► Mantenga pulsado el botón 3.
► Pulse simultáneamente uno de los botones 1.
La hora y el testigo de reglaje de la hora se
encienden.
► Mantenga pulsado el botón 3 nuevamente.
► Pulse simultáneamente uno de los botones
1 otra vez.
La duración de funcionamiento programada
se muestra y parpadea el testigo del ciclo de
calefacción o de ventilación.
► Establezca la duración pulsando uno de los
botones 1.
La memorización se confirma al desaparecer de
la pantalla la duración o pulsando el botón 3 de
nuevo.
Apagado de la calefacción
En el caso de inicio diferido, la calefacción se
apaga automáticamente al finalizar la duración
programada.
► En el caso de inicio inmediato, pulsa el botón
2 de nuevo para apagarla manualmente.
El testigo del ciclo de calefacción y la pantalla
se apagan.
Al menos una vez al año, a la entrada del invierno, haga que le comprueben la
calefacción adicional. Para el mantenimiento
Page 43 of 196

41
Ergonomía y Confort
3Reglaje de la duración de
funcionamiento
La duración del funcionamiento se puede
establecer entre 10 y 60 segundos.
► Mantenga pulsado el botón 3.
► Pulse simultáneamente uno de los botones 1.
La hora y el testigo de reglaje de la hora se
encienden.
► Mantenga pulsado el botón 3 nuevamente.
► Pulse simultáneamente uno de los botones
1 otra vez.
La duración de funcionamiento programada
se muestra y parpadea el testigo del ciclo de
calefacción o de ventilación.
► Establezca la duración pulsando uno de los
botones 1.
La memorización se confirma al desaparecer de
la pantalla la duración o pulsando el botón 3 de
nuevo.
Apagado de la calefacción
En el caso de inicio diferido, la calefacción se
apaga automáticamente al finalizar la duración
programada.
► En el caso de inicio inmediato, pulsa el botón
2 de nuevo para apagarla manualmente.
El testigo del ciclo de calefacción y la pantalla
se apagan.
Al menos una vez al año, a la entrada del invierno, haga que le comprueben la
calefacción adicional. Para el mantenimiento
o las reparaciones, diríjase únicamente a la
red CITROËN o a un taller cualificado.
Utilice únicamente piezas de recambio
recomendadas.
Para evitar los riesgos de
envenenamiento y asfixia, no se debe
usar la calefacción adicional, ni siquiera
durante periodos cortos, en un entorno
cerrado como un garaje o un taller que no
esté equipado con un sistema de extracción
de gases de escape.
La calefacción adicional se apaga cuando
la tensión de la batería es reducida, para
permitir el arranque del vehículo.
La calefacción adicional está alimentada
por el depósito de carburante del vehículo.
Asegúrese de que el testigo del indicador de
carburante no está en la reserva.
Apague siempre la calefacción adicional
cuando reposte para evitar cualquier riesgo
de incendio o explosión.
La temperatura junto al sistema de
calefacción no debe exceder de 120 °C.
Una temperatura más alta (p. ej. al secar la
pintura) puede dañar los componentes de los
circuitos electrónicos.
La calefacción adicional está equipada con
un limitador térmico que corta la combustión
en caso de sobrecalentamiento del motor
debido a una falta de líquido de refrigeración.
Controle el nivel y repóngalo, si es necesario.
Para más información relativa a la
Comprobación de los niveles , consulte el
apartado correspondiente.
A continuación, pulse la tecla de selección
del programa antes de volver a encender la
calefacción.
Desempañado/
desescarchado del
parabrisas
Estas serigrafías en el panel de mando
indican la posición de los mandos para
desempañar o desescarchar rápidamente el
parabrisas y las lunas laterales.
Con aire acondicionado
manual
► Ajuste los mandos de caudal y
distribución de aire en las posiciones
marcadas adecuadamente.
Para que el desescarchado y desempañado del
parabrisas sea más eficiente y rápido:
► Aumente el ajuste del caudal de aire,
► Cambie momentáneamente el mando
de entrada de aire exterior a recirculación
de aire.
Page 44 of 196

42
Ergonomía y Confort
Con aire acondicionado
automático
► Pulse este botón. Se enciende el
testigo.
El sistema gestiona el aire acondicionado, el
flujo y la entrada de aire, el desescarchado de la
luneta trasera y distribuye aire de forma óptima
hacia el parabrisas y las ventanillas.
Si el vehículo está equipado con un sistema de
calefacción adicional, desactívelo para asegurar
un desempañado o desescarchado rápido y
eficiente.
Desescarchado de la
luneta trasera y los
retrovisores exteriores
► Pulse este botón para activar o
desactivar el desempañado y
desescarchado de la luneta trasera y los
retrovisores exteriores. El testigo se ilumina al
activarse la función.
Esta función se desactiva automáticamente para
evitar un consumo excesivo de corriente.
El desescarchado y desempañado de la
luneta trasera sólo funciona con el motor
en marcha.
Con el Stop & Start, cuando el
desempañado de la luneta esté activo, el
modo STOP no está disponible.
Acondicionamiento de la cabina
Parasol
► Para evitar el deslumbramiento frontal,
despliegue el parasol hacia abajo.
Los parasoles llevan fundas para guardar
tarjetas de peaje, tickets, etc.
Compartimento
portaobjetos central
Existe un espacio para almacenar abierto bajo el
panel de la consola central.
Proporciona acceso a tomas auxiliares (conector
y USB) destinadas a transferir datos al sistema
de audio.
Según equipamiento, también puede contar con
soporte para bebidas doble, un soporte para
teléfonos o ambos.
Compartimentos
portaobjetos del asiento
delantero.
Bajo el asiento del conductor se encuentra una
bandeja portaobjetos fija.
Los asientos con amortiguación variable
no disponen de compartimentos.
El espacio bajo el asiento del acompañante se
destina a almacenar la caja de herramientas,
que contiene las herramientas para cambiar una
rueda o una bombilla, remolcar el vehículo, etc.
Page 45 of 196

43
Ergonomía y Confort
3Compartimentos
portaobjetos del asiento
delantero.
Bajo el asiento del conductor se encuentra una
bandeja portaobjetos fija.
Los asientos con amortiguación variable
no disponen de compartimentos.
El espacio bajo el asiento del acompañante se
destina a almacenar la caja de herramientas,
que contiene las herramientas para cambiar una
rueda o una bombilla, remolcar el vehículo, etc.
Para retirar la caja, gire el mando un cuarto de
vuelta para desbloquearla y, a continuación, tire
de la caja hacia delante.
Al colocarla de nuevo, no se olvide de girar el
mando un cuarto de vuelta en dirección opuesta
para bloquear la caja en su alojamiento.
Escritorio abatible
► Tire o empuje la parte superior del escritorio
para desplegarlo o abatirlo.
El sujetapapeles se utiliza para retener
documentos, resguardos, etc.
Para insertar o extraer un CD, abata
primero el escritorio.
Si el vehículo está equipado con una
banqueta delantera de 2 plazas y un airbag
de acompañante, el escritorio no se puede
levantar.
Soporte multifunción
Puede albergar un dispositivo portátil, como un
teléfono en posición vertical o una tableta en
horizontal.
Page 46 of 196

44
Ergonomía y Confort
► Tire de la parte superior del soporte para
desplegarlo.
► Incline la palanca lateral para desbloquear
las sujeciones superior e inferior.
► Extraiga las sujeciones para colocar el
dispositivo portátil.
► Vuelva posicionar la palanca para bloquear
las sujeciones.
Retire cualquier dispositivo móvil antes
de plegar el soporte repitiendo el mismo
procedimiento.
Empuje la parte superior del soporte para
plegarlo.
Espacios de
almacenamiento de puerta
delantera
Según el país de comercialización, uno de los
espacios de almacenamiento de las puertas
puede contener el kit de reparación provisional
de neumáticos.
Guantera refrigerada
Se encuentra en la parte superior del
salpicadero en el lado del acompañante.
El aire que circula en la guantera es el mismo
que el de las toberas.
Toma USB
La toma está destinada únicamente a la
alimentación y a la recarga del dispositivo
portátil conectado.
Toma de 12 voltios
Potencia máxima: 180 W.
La conexión de un equipo eléctrico no
autorizado por CITROËN, como un
cargador con toma USB, puede provocar
interferencias en el funcionamiento de los
sistemas eléctricos del vehículo, como una
mala recepción de la señal telefónica o una
perturbación de la imagen en las pantallas.
Page 47 of 196

45
Ergonomía y Confort
3La toma está destinada únicamente a la
alimentación y a la recarga del dispositivo
portátil conectado.
Toma de 12 voltios
Potencia máxima: 180 W.
La conexión de un equipo eléctrico no
autorizado por CITROËN, como un
cargador con toma USB, puede provocar
interferencias en el funcionamiento de los
sistemas eléctricos del vehículo, como una
mala recepción de la señal telefónica o una
perturbación de la imagen en las pantallas.
Encendedor
► Pulse y aguarde unos momentos hasta su
activación automática.
Compartimento
portaobjetos superior
Se encuentra sobre los parasoles.
Carga máxima: 20 kg aproximadamente.
Luces de lectura
Se accionan mediante los interruptores.
El interruptor del conductor acciona las dos
luces de lectura conjuntamente.
El interruptor del acompañante acciona, o bien
la luz de lectura del conductor, o bien la luz de
lectura del acompañante.
Unos mandos, situados en la parte
inferior del salpicadero en el lado
conductor, permiten al conductor encender/
apagar la luz del acompañante.
Page 48 of 196

46
Ergonomía y Confort
Luz de techo
Se enciende mediante:
– los interruptores situados en la luz de techo,
con el contacto puesto - posición RUN,
– la apertura o cierre de una de las puertas
delanteras,
– bloqueo/desbloqueo del vehículo.
Se apaga automáticamente:
– si no se ha pulsado el interruptor ni a la
derecha, ni a la izquierda,
– en todos los casos, al cabo de 15 minutos, si
las puertas se quedan abiertas,
– o al poner el contacto.
Acondicionamiento de la
parte trasera
Anillas de anclaje
Las anillas de anclaje están instaladas en el
suelo para anclar y fijar bultos: 8 en vehículos
de longitud L1 y L2; 10 en vehículos de longitud
L3 y L4.
Hay dos anillas adicionales instaladas en la
partición detrás de la cabina.
Carga máxima: 500 kg.
Como medida de precaución en caso de
frenada brusca, se recomienda colocar
los objetos pesados lo más cerca posible de
la cabina.
Soporte para raíl de anclaje
Existen unos soportes para fijar un raíl de
anclaje encima de los guarnecidos, a ambos
lados del vehículo.
Carga máxima: 200 kg.
Guarnecido lateral
La parte inferior de los laterales está provista de
un guarnecido para proteger la carga.
Toma de 12 voltios
Potencia máxima: 180 W.
La conexión de un equipo eléctrico no
autorizado por CITROËN, como un
cargador con toma USB, puede provocar
interferencias en el funcionamiento de los
sistemas eléctricos del vehículo, como una
mala recepción de la señal telefónica o una
perturbación de la imagen en las pantallas.
Encendedor
Page 49 of 196

47
Ergonomía y Confort
3Potencia máxima: 180 W.
La conexión de un equipo eléctrico no
autorizado por CITROËN, como un
cargador con toma USB, puede provocar
interferencias en el funcionamiento de los
sistemas eléctricos del vehículo, como una
mala recepción de la señal telefónica o una
perturbación de la imagen en las pantallas.
Encendedor
► Pulse y aguarde unos momentos hasta su
activación automática.
Luces de cortesía
Si el vehículo está así equipado, 1 o 2 luces de
cortesía se emplazan sobre la puerta trasera y
lateral.
Se activan:
– Basculando la luz de cortesía por su extremo
derecho o izquierdo,
– Abriendo o cerrando la puerta trasera o lateral.
Esta iluminación se apaga automáticamente
tras unos minutos si las puertas permanecen
abiertas.
Luces de lectura
Están emplazadas sobre cada
fila de asientos.
Portacargas interior
Es un compartimento de almacenamiento
situado en el espacio de carga, encima de la
cabina. Su capacidad varía en función de la
altura del furgón (tipo H2 o H3).
Por motivos de seguridad, no instale
objetos pesados en el portacargas
interior.
Retención de la carga
En el suelo, detrás de los asientos delanteros,
una separación horizontal protege al conductor
y a los pasajeros delanteros contra el riesgo de
desplazamiento de la carga.
Separación vertical de
barras horizontales
Según el país de comercialización, detrás del
asiento del conductor, una separación vertical
de barras horizontales protege al conductor del
riesgo de desplazamiento de la carga.
Tabique de separación
acristalado
Según el país de comercialización, un tabique
de separación acristalado aísla la cabina del
espacio de carga.
Utilice el mando para abrir/cerrar la luna
corredera del tabique de separación.
Page 50 of 196

48
Ergonomía y Confort
Linterna
Si el vehículo está equipado con una linterna
magnética, ésta se encuentra en la luz de
cortesía trasera.
La iluminación está instalada en el centro de la
base de la linterna.
Retire la linterna de la base presionando el
botón y girándola 90º hacia abajo.
Para encender la linterna, deslice el interruptor
hacia delante.
Para sustituir las 4 pilas (tipo Ni-MH), retire la
cubierta de protección emplazada en la linterna.
Para volver a colocar la linterna en su sitio, fíjela
con las patillas en la base y gírela hacia arriba.
Con el vehículo detenido y la llave en el
contacto o fuera de él, tanto la carga
como la iluminación de la linterna se detienen
unos 15 minutos más tarde.
Las pilas de la linterna se cargan
automáticamente durante la circulación.
Ventanillas correderas
Según versión, el vehículo cuenta con
ventanillas practicables.
► Apriete ambos mandos y, a continuación,
deslice la ventanilla.
La ventanilla debe estar cerrada en
bloqueada en una posición intermedia
mientras se circula.
No coloque objetos largos que sobresalgan
de la ventanilla.
Acondicionamiento exterior
Rejilla antiproyecciones
Según el país de comercialización, una rejilla
antiproyecciones, fijada en el interior del
paragolpes delantero, permite proteger los
componentes del compartimento motor de las
proyecciones de gravilla...
Protecciones para clima
muy frío
Según el país de comercialización, hay
instaladas espumas de protección para evitar