ABS CITROEN JUMPER 2020 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2020Pages: 196, tamaño PDF: 33.84 MB
Page 11 of 196
9
Instrumentación de a bordo
1Cinturón de seguridad no abrochadoFijo, a continuación intermitente.
El conductor no se ha abrochado el
cinturón de seguridad.
Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
Acompañado de una señal sonora y luego permanece encendido.
El vehículo circula con el cinturón del conductor
sin abrochar.
Compruebe que el cinturón de seguridad está
correctamente abrochado tirando de la correa.
Suspensión neumáticaFijo.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Freno de estacionamientoFijo.
El freno de estacionamiento está aplicado
o no se ha soltado correctamente.
Pisando el pedal del freno, suelte el freno de
estacionamiento para que se apague el testigo.
Frenos
Fijo.
Nivel de líquido de frenos es insuficiente.
Lleve a cabo (1) y, a continuación, reponga con
líquido que cumpla con las recomendaciones del
fabricante.
Si el problema persiste, lleve a cabo (2).
Fijo.
Fallo en el sistema de distribución
electrónica de la fuerza de frenado (EBFD).
Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
Testigos de alerta de color naranja
Mantenimiento
Temporalmente encendido. Se ha detectado una o varias anomalías
leves que no tienen testigo de alerta específico.
Lleve a cabo (2).
Fijo, acompañado de un mensaje.
Se han detectado una o varias anomalías
para las que no hay un testigo de alerta
específico.
Identifique la causa de la anomalía consultando
el mensaje que aparece en el cuadro de
instrumentos y, a continuación, lleve a cabo (3).
Antibloqueo de las ruedas (ABS)Fijo.
Fallo del sistema de frenos antibloqueo.
El vehículo conserva una frenada clásica.
Circule con prudencia a velocidad moderada, y a
continuación (3).
Alerta Riesgo Colisión / Active Safety
Brake
Fijo, acompañado de un mensaje.
El sistema se ha desactivado a través del
menú de configuración del vehículo.
Alerta Riesgo Colisión/Active Safety BrakeIntermitente.
El sistema se activa y frena
momentáneamente el vehículo para reducir
la velocidad de colisión con el vehículo que le
precede.
Fijo, acompañado de un mensaje y una señal acústica.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Alerta Riesgo Colisión / Active Safety
Brake
Fijo.
El sistema presenta un fallo.
Si se encienden estos testigos después de parar
el motor y a continuación arrancarlo de nuevo,
lleve a cabo (3).
Pastillas de frenoFijo.
Las pastillas de freno delanteras están
gastadas.
Lleve a cabo (3) para sustituir las pastillas.
DSC/ASRIntermitente.
El sistema está en funcionamiento.
El sistema optimiza la tracción y mejora la
estabilidad direccional del vehículo.
Fijo, acompañado de una señal acústica
y un mensaje en la pantalla
Fallo en el sistema DSC/ASR o en la ayuda al
arranque en pendiente.
Lleve a cabo (2).
Fijo.
Fallo en el Control de tracción inteligente.
Lleve a cabo (2).
Filtro de partículas (diésel)Fijo.
El filtro de partículas se está
autoregenerando.
Page 58 of 196
56
Seguridad
Claxon
► Presione en la parte central del volante.
Control electrónico de
estabilidad (ESC)
Control electrónico de estabilidad (ESC:
Electronic Stability Control) que integra los
siguientes sistemas:
– Sistema de frenos antibloqueo (ABS) y
distribuidor electrónico de la fuerza de frenado
(EBFD).
– Asistencia a la frenada de emergencia (EBA).
– Regulación antideslizamiento de las ruedas
(ASR) o control de tracción.
– Control dinámico de estabilidad (DSC).
Definiciones
Sistema de frenos antibloqueo (ABS)
y sistema electrónico de distribución
de la fuerza de frenado (EBFD)
Este sistema incrementa la estabilidad y
manejabilidad del vehículo al frenar, y contribuye
a un mejor control en las curvas, especialmente
en carreteras degradadas o deslizantes.
El ABS impide el bloqueo de las ruedas en caso
de frenada de emergencia.
El sistema de distribución electrónica de la
fuerza de frenado (EBFD) controla la presión de
frenada rueda por rueda.
Asistencia a la frenada de emergencia (EBA)
En caso de emergencia, este sistema permite
alcanzar con mayor rapidez la presión óptima
de frenada y, por tanto, reducir la distancia de
detención.
Se activa en función de la velocidad de
accionamiento del pedal del freno. Esto se
traduce en una disminución de la resistencia del
pedal y un aumento de la eficacia de la frenada.
Sistema de antipatinado de las
ruedas (ASR)
El sistema ASR (también conocido como Control
de tracción) optimiza la tracción para limitar el
patinado de las ruedas, actuando en los frenos
de las ruedas motrices y en el motor. Asimismo, permite mejorar la estabilidad direccional del
vehículo en la aceleración.
Control dinámico de estabilidad
(DSC)
En caso de diferencia entre la trayectoria
seguida por el vehículo y la deseada por el
conductor, el sistema DSC controla las ruedas
y actúa automáticamente en el freno de una
o varias ruedas y en el motor para inscribir el
vehículo en la trayectoria deseada, en el límite
de las leyes de la física.
Sistema de frenos
antibloqueo (ABS) y sistema
electrónico de distribución
de la fuerza de frenado
(EBFD)
El encendido de este testigo,
acompañado de un mensaje en la
pantalla del cuadro de instrumentos, indica un
fallo de funcionamiento del sistema de frenos
antibloqueo (ABS), que podría provocar la
pérdida del control del vehículo en una frenada.
El encendido de estos testigos,
acompañado de un mensaje en la
pantalla del cuadro de instrumentos, indica un
fallo de funcionamiento del sistema electrónico
de distribución de la fuerza de frenado (EBFD),
que podría provocar la pérdida del control del
vehículo en una frenada.
Page 59 of 196
57
Seguridad
5Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
En ambos casos, consulte en la red CITROËN o
en un taller cualificado.
Para conseguir la eficacia máxima del
sistema de frenada, es necesario un
periodo de ajuste de aproximadamente 500
kilómetros. Durante este periodo, se aconseja
evitar frenadas demasiado bruscas, repetidas
y prolongadas.
El ABS no permite distancias de frenado
más cortas. En firmes muy deslizantes
(hielo, aceite, etc.), el ABS puede aumentar la
distancia de frenada.
En caso de cambiar las ruedas (neumáticos y
llantas), asegúrese de que las nuevas estén
aprobadas para su vehículo.
En caso de frenada de emergencia,
pise el pedal del freno con firmeza y
no lo suelte en ningún caso, ni siquiera en
firme deslizante. De este modo, podrá
continuar con las maniobras necesarias
en el vehículo para evitar un obstáculo.
Después de un impacto, lleve a revisar
los sistemas a un concesionario de
CITROËN o a un taller cualificado.
Control dinámico de
estabilidad (CDS)
Activación
El sistema DSC se activa automáticamente cada
vez que se arranca el vehículo.
En caso de que surjan problemas de adherencia
o de trayectoria, se pone en funcionamiento.
Su activación se indica mediante el
parpadeo de este testigo en el cuadro de
instrumentos.
Desactivación
Este sistema no puede ser desactivado por el
conductor.
Fallo de funcionamiento
El encendido de este testigo,
acompañado de una señal sonora y
confirmado mediante un mensaje en la pantalla
del cuadro de instrumentos, indica un fallo de
funcionamiento del sistema DSC.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a su revisión.
Antipatinado de ruedas (ASR)
Desactivación/reactivación
El sistema ASR se activa automáticamente cada
vez que se arranca el motor. En condiciones excepcionales (arranque de un
vehículo encallado en barro, inmovilizado en la
nieve, sobre terreno blando, etc.) puede ser útil
desactivar el sistema ASR para que las ruedas
giren libremente y recuperen la adherencia.
En cuanto las condiciones de adherencia lo
permitan, reactive el sistema.
ASR
► Pulse este botón para desactivar o reactivar
esta función.
La iluminación del testigo del botón,
acompañada de un mensaje en la pantalla del
cuadro de instrumentos, indica que el sistema
ASR está desactivado.
El sistema ASR se reactiva automáticamente
cada vez que se quita el contacto
Fallo de funcionamiento
El encendido de este testigo acompañado
de una señal sonora y de un mensaje en
la pantalla del cuadro de instrumentos indica un
fallo de funcionamiento del sistema ASR.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a su revisión.
Page 82 of 196
80
Conducción
Alfombrillas
El uso de alfombrillas no autorizadas
por CITROËN puede interferir en el
funcionamiento del limitador de velocidad o el
regulador de velocidad.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales:
► asegúrese de que la alfombrilla esté
correctamente fijada,
► Nunca superponga varias alfombrillas.
Unidades de medida
Asegúrese de que las unidades de
velocidad que se muestran en el cuadro de
instrumentos (km/h o mph) son las del país
en el que circula.
De no ser así, cuando detenga
completamente el vehículo, ajuste la
indicación a la unidad de velocidad requerida,
de manera que cumpla con la normativa
local.
En caso de duda, consulte con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
Ayudas a las maniobras
Durante toda la maniobra, el conductor
debe comprobar siempre el vehículo y
su interno, en particular utilizando los
retrovisores.
Radar
El funcionamiento del radar y las
funciones relacionadas puede verse
afectado por la acumulación de suciedad
(barro, escarcha, etc.) o en determinadas
condiciones meteorológicas adversas (lluvia
muy intensa, nieve, etc.) si el paragolpes está
dañado.
En caso de pintar o retocar la pintura
del paragolpes delantero, consulte en la
red CITROËN o en un taller cualificado;
algunos tipos de pintura podrían perturbar el
funcionamiento del radar.
Cámara de ayuda a la conducción
Es posible que la cámara y sus
funciones asociadas se vean afectadas si la
superficie del parabrisas frente a la cámara
está sucia, empañada, con escarcha, cubierta
de nieve, dañada o cubierta por una pegatina.
Desempañe el parabrisas con regularidad en
caso de humedad o frío.
También puede afectar el rendimiento de
la detección la mala visibilidad (iluminación
inadecuada de la vía, lluvia intensa, niebla
espesa, nevada) y el deslumbramiento (faros
de un vehículo que se aproxima, sol bajo,
reflejos en una carretera húmeda, al salir de
un túnel, cambio brusco entre sombra y luz).
En caso de sustitución del parabrisas,
póngase en contacto con un concesionario
CITROËN o con un taller cualificado
para recalibrar la cámara, de lo contrario
el funcionamiento de las ayudas a la
conducción asociadas pueden interrumpirse.
Otras cámaras
Las imágenes de la(s) cámara(s) que
aparecen en la pantalla táctil o en el cuadro
de instrumentos se pueden deformar por el
relieve.
Si hay zonas en sombra, o en caso de
luz solar intensa o en condiciones de
luminosidad insuficiente, las imágenes se
pueden ensombrecer y el contraste puede
verse reducido.
Puede parecer que los obstáculos están más
lejos de lo que están en realidad.
Sensores
El funcionamiento de los sensores y
de las funciones asociadas puede verse
perturbado por interferencias de sonido como
las emitidas por vehículos y maquinaria
ruidosos (p. ej., camiones, taladros
neumáticos), por la acumulación de nieve u
hojas muertas sobre la calzada o en el caso
de daños en los parachoques y retrovisores.
Al engranar la marcha atrás, una señal
acústica (pitido largo) indica que los sensores
pueden estar sucios.
Una colisión frontal o trasera del vehículo
puede alterar los ajustes de los sensores,
algo que el sistema no siempre detecta:
es posible que las mediciones de distancia
resulten distorsionadas.
Los sensores no detectan de forma
sistemática los obstáculos que son
demasiado bajos (aceras, topes) o
demasiado delgados (árboles, postes,
cercados de alambre).
Es posible que algunos obstáculos situados
en los ángulos muertos de los sensores no
se detecten o dejen de detectarse durante la
maniobra.
Algunos materiales (tejidos) absorben las
ondas sonoras: es posible que los peatones
no se detecten.
Revisiones
Limpie regularmente los paragolpes y los
retrovisores exteriores y el campo de visión
de las cámaras.
Cuando lave el vehículo con un sistema de
lavado de alta presión, no sitúe el surtidor a
menos de 30 cm del radar, los sensores y las
cámaras.
Page 90 of 196
88
Conducción
Cuando se cumplen las condiciones, estos dos
testigos se apagan. El sistema está activado.
Si no se cumplen las condiciones operacionales,
el sistema se activa pero no es eficaz. Esto se
indica mediante el encendido fijo de estos dos
testigos en el cuadro de instrumentos.
Condiciones de funcionamiento
Una vez en marcha, el sistema solo se activa si
se cumplen las condiciones de funcionamiento:
– El vehículo se está desplazando hacia
delante.
– No se detecta ningún fallo de funcionamiento
en el vehículo.
– El vehículo se está desplazando a una
velocidad de al menos 60 km/h.
– Las marcas longitudinales de la calzada se
ven con claridad.
– Las condiciones de visibilidad son normales.
– El vehículo se está desplazando en línea recta
(o por curvas de radio amplio).
– El campo visual está lo bastante despejado
(se respeta la distancia de seguridad con el
vehículo precedente).
– Si se franquea una línea de carril (para
cambiar de carril, por ejemplo), el intermitente
correspondiente (izquierdo o derecho) a la
dirección en la que se realiza la maniobra no
está accionado.
– La trayectoria del vehículo es acorde a las
marcas de la calzada.
Desactivación/reactivación
► Pulse este botón para desactivar o reactivar
esta función.
La activación se indica mediante el encendido
del testigo del botón.
Tras reactivarla, los dos testigos del cuadro de
instrumentos permanecen encendidos y fijos
hasta alcanzar una velocidad de 60 km/h.
El estado del sistema queda memorizado al
quitar el contacto.
Detección
Si se detecta una desviación de la
dirección hacia la derecha o la izquierda,
el testigo del lado correspondientes parpadea en
el cuadro de instrumentos acompañado de una
señal acústica.
No se emitirá ninguna alerta mientras
el intermitente esté activado ni durante
aproximadamente 20 segundos después de
apagarlo.
Puede emitirse una alerta tanto si se rebasa una
marca de dirección (flecha) como una marca no
normalizada (grafiti).
La detección puede verse perturbada:
– Si la señalización de la calzada está
desgastada,
– Si hay poco contraste entre la señalización
de la calzada y el firme.
El sistema se desactiva automáticamente
si se activa la función Stop & Start. El
sistema se reactivará y volverá a habilitar el
reconocimiento de las condiciones de
funcionamiento tras arrancar el vehículo.
El sistema puede verse perturbado o
puede no funcionar correctamente:
– Cuando el vehículo transporte una carga
excesiva (más aún si está irregularmente
distribuida),
– En condiciones de mala visibilidad (lluvia,
niebla, nieve, etc.),
– En condiciones de mala iluminación (sol
deslumbrante, oscuridad, etc.),
– Si el parabrisas está sucio o dañado cerca
de la cámara,
– Si los sistemas ABS, DSC, ASR o de
control de tracción inteligente no funcionan.
Fallo de funcionamiento
Cuando tiene lugar un fallo de
funcionamiento, se enciende este testigo
de alerta, acompañado de una señal acústica y
se confirma con un mensaje en la pantalla.
Page 128 of 196
126
En caso de avería
FusiblesA (amperios)Correspondencias
12 7,5Luz de cruce derecha
13 7,5Luz de cruce izquierda
32 7,5Iluminación del habitáculo (+ batería)
34 7,5Iluminación del habitáculo minibús - Luces de emergencia
36 10Sistema de audio - Mandos del aire acondicionado - Alarma - Tacógrafo - Ordenador de corte de batería
- Programador de calefacción adicional (+ batería)
37 7,5Interruptor de luces de freno - Tercera luz de freno - Cuadro de instrumentos (+ llave)
38 20Cierre centralizado de puertas (+ batería)
42 5Ordenador y sensor de ABS - Sensor ASR - Sensor DSC - Interruptor de luces de freno
43 20Motor limpiaparabrisas (+ llave)
47 20Motor elevalunas eléctrico del conductor
48 20Motor elevalunas eléctrico del acompañante
49 5Ordenador de asistencia al aparcamiento - Sistema de audio - mandos en el volante - cuadros de
mandos central y lateral - Cuadros de mandos auxiliares - Ordenador de corte de batería (+ llave)
50 7,5Ordenador de airbags y pretensores
51 5Tacógrafo - Ordenador de dirección asistida - Aire acondicionado - Luces de marcha atrás - Sensor de
agua del filtro de carburante diésel - Caudalímetro
53 7,5Cuadro de instrumentos (+ batería)
90 7,5Luz de carretera izquierda
91 7,5Luz de carretera derecha
92 7,5Luz antiniebla izquierda
93 7,5Luz antiniebla derecha
Page 130 of 196
128
En caso de avería
FusiblesA (amperios)Correspondencias
1 40Bomba de suministro ABS
2 50Unidad de precalentamiento diésel
3 30Interruptor de encendido - Arranque
4 40Calentador diésel
5 20/50Ventilación del habitáculo con calefacción adicional programable (+ batería)
6 40/60Velocidad máxima de la unidad de ventilador de refrigeración del habitáculo (+ bateria)
7 40/50/60Velocidad mínima de la unidad de ventilador de refrigeración del habitáculo (+ bateria)
8 40Unidad de ventilador de refrigeración del habitáculo (+ llave)
9 15Toma de 12 V trasera (+ batería)
10 15Claxon
Page 131 of 196
129
En caso de avería
8FusiblesA (amperios)Correspondencias
14 15Toma de 12 V delantera (+ batería)
15 15Encendedor (+ batería)
19 7,5Compresor del aire acondicionado
20 30Lavaparabrisas/Bomba lavafaros
21 15Bomba de suministro de carburante
23 30Electroválvulas del ABS
24 7,5Panel de mandos auxiliar - Mando del retrovisor exterior y plegado (+ llave)
30 15Desescarchado del retrovisor exterior.
Batería de 12 V
Procedimiento para arrancar el motor a partir
de otra batería o para recargar la batería
descargada.
Baterías de arranque de
plomo/ácido
Las baterías contienen sustancias
nocivas como ácido sulfúrico y plomo.
Se deben desechar según la normativa y en
ningún caso se deben desechar junto con la
basura doméstica.
Lleve las pilas del mando a distancia y las
baterías gastadas a un punto de recogida
autorizado.
Antes de manipular la batería, protéjase los ojos y la cara.
Cualquier operación en la batería debe
realizarse en un medio ventilado, alejado de
llamas o de fuentes de chispas, para evitar
cualquier riesgo de explosión o incendio.
Lávese las manos al finalizar la intervención.
Acceso a la batería
La batería está emplazada bajo el suelo
delantero izquierdo.
► Desenrosque los 6 tornillos de sujeción de la
tapa de acceso.
► Levante o retire completamente la tapa de
acceso.
Page 189 of 196
187
Índice alfabético
A
ABS 56
Accesorios 55
Aceite motor 104–106
Acondicionamientos 42–44
Acondicionamientos delanteros 42–46
Acondicionamientos interiores 42–46
Active Safety Brake 91–93
AdBlue® 109
AFU 56
Airbags 62–64
Airbags cortinas 63
Airbags frontales 62
Airbags laterales 63
Aire acondicionado 34
Aire acondicionado adicional 38–39
Aire acondicionado automático 36
Aire acondicionado manual 36
Aireadores 34
Ajuste del ángulo del asiento 30
Alarma 27–28
Alerta de franqueo involuntario
de línea (AFIL) 87–88
Alerta Riesgo Colisión 91–93
Alfombrilla 81
Antiarranque electrónico 71
Antibloqueo de las ruedas (ABS) 56
Antipatinado de las ruedas (ASR) 56–58
Apertura del capó motor 102
Arranque de un motor Diesel 98
Asientos para niños 60, 63–64
Asientos térmicos 31
Asientos traseros 64
Asistencia a la frenada de urgencia 56, 93
ASR 56
Autonomía AdBlue® 13–14, 106
Ayuda a la bajada 59
Ayuda para arrancar en una pendiente 76
Ayudas a la conducción
(recomendaciones) 79
Ayudas a las maniobras
(recomendaciones) 79
B
Bandeja de techo 42–45
Bandeja escritorio 42–44
Barrido automático de los
limpiaparabrisas 53
Batería 73, 129
Batería de 12 V 106–107, 129
Bidón AdBlue® 110
BlueHDi 13, 106
Bluetooth (kit manos libres) 164, 177–178
Bluetooth (teléfono) 164, 177–178
Bocina 56
C
Cable audio 163, 172
Cable Jack 163, 172
Cadenas para nieve 98–99
Caja de cambios manual 74, 76, 108
Calefacción 34, 36
Calefacción adicional 38–39
Cámara de ayuda a la conducción (alertas) 80
Cámara de infrarrojos 80
Cámara de marcha atrás 80
Cambio de una lámpara 119–120
Capacidad del depósito de carburante 97
Capó motor 102
Características técnicas 134
Carburante 5, 98
Carburante (depósito) 97
Cargas remolcables 134
CD 173
CD MP3 173
CDS 56
Cinturones de seguridad 59–60
Cinturones de seguridad traseros 60
Claxon 56
Climatización 38–39
Combinado 81
Conducción 69–70
Conducción económica 5
Configuración del vehículo 15, 20
Consejos de conducción 5, 69–70
Consola central 4
Consumo de aceite 104
Consumo de carburante 5
Contador 81
Control de Tracción Inteligente 58
Control dinámico de estabilidad (CDS) 56–57