CITROEN JUMPER MULTISPACE 2013 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: JUMPER MULTISPACE, Model: CITROEN JUMPER MULTISPACE 2013Pages: 339, PDF Size: 16.4 MB
Page 181 of 339

9.23
05
1
2
3
5
6
7
8
4
KÖZLEKEDÉSI INFORMÁCIÓK 
   
 
 
 
 
 
 
A KÖZLEKEDÉSI INFORMÁCIÓK 
SZŰRÉSE 
Forgassa a forgókapcsolót és válassza a
„Traffi c info” (Közlekedési információk) funkciót.  
Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot.  
   
A választás 
jóváhagyásához nyomja 
meg a forgókapcsolót. For
gassa a forgókapcsolót és válassza a „Filter traffi c information” (TMC 
információk szűrése) funkciót.
 
 
Forgassa a forgókapcsolót, majdválassza ki az Önnek megfelelő szűrést.ggp,jg
 
 
Válassza a „Geographic fi lter” (Földrajzi szűrés) funkciót, majd 
a jóváhagyáshoz nyomja meg aforgókapcsolót.
   
A szűrők egymástól függetlenül működnek. 
 
A következő t
Page 182 of 339

9.24
05
1
2
3
4
5
6
8
7
KÖZLEKEDÉSI INFORMÁCIÓK 
   
A TMC ÜZENETEK KIJELZÉSÉNEK 
BEÁLLÍTÁSA 
Forgassa a forgókapcsolót és
válassza a „Traffi c info” (Közlekedési 
információk) funkciót.   Nyomja meg a MENU (MENÜ) 
gombot.  
For
gassa a forgókapcsolót és válassza a „Confi gure message announcement”(Üzenetek beolvasásának beállítása)gg
funkciót.    
A választás 
jóváhagyásához nyomja 
meg a forgókapcsolót.
   
Válassza a „Read messages”(Üzenetek beolvasása) fület.g
   A választás jóváhagyásához nyomja meg a forgókapcsolót.  
   
Válassza az 
OK-t, és a jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót.    
A hangképző rendszer beolvassa a
közlekedési információkat.
  Válassza a „New message display” (Új üzenetek megjelenítése) fület.„gpy
 A közlekedési információk 
a kiválasztott (földrajzi stb.) szűrésnek megfelelően hangzanakel, és a célravezetésen kívül ismegjeleníthetők. 
Sűrű forgalmú vidékeken nem ajánlott bejelölni a „New message display”(Új üzenetek megjelenítése) fület.gj
Confi gure message announcementOK
Read messages
New message display 
Page 183 of 339

9.25
06
1
2
4
3
1
2
4
3
AUDIO- ÉS VIDEORENDSZER
   
RÁDIÓ 
 
 
Az FM1, FM2, FMast, AM hullámsávokközötti választáshoz nyomja meg aBAND (HULLÁMSÁV) gombot.  yj
 
 
A SOURCE (HANGFORRÁS) gombtöbbszöri megnyomásával válassza aRADIO (RÁDIÓ) hangforrást.gyg
 
 
Az adott körzetben fogható rádióadóklistájának (maximum 60 adó)megjelenítéséhez nyomja meg a LIST(LISTA) gombot.  A lista frissítéséhez tartsa lenyomva a gombot két másodpercnél hosszabb ideig.  
 
 
 
A rádióadók manuális keresésének 
indításához nyomja meg az egyik gombot.      
A r
ádióadók automatikus kereséséhez
nyomja meg röviden az egyik gombot.
   
RDS 
Válassza az „Audio functions” (Audiofunkciók) pontot, majd nyomja
meg az OK gombot.   N
yomja meg a MENU (MENÜ) gombot.  
 
Az RDS üzemmód (ha kijelzésre kerül) a frekvenciakövetésnek 
köszönhetően egy adott rádióadó folyamatos hallgatását teszilehetővé. Az adott RDS rádióadó követése azonban nem feltétlen 
biztosított az ország egész területén, mivel a rádióadók nem rendelkeznek 100%-os lefedettséggel. Ez lehet az oka annak, ha egy adó az út során esetleg elnémul.  
Válassza az „Activate frequency following (RDS)” (Regionális frekvenciakövetés (RDS) 
bekapcsolása) pontot, majd nyomja meg az OK 
gombot. A  képernyőn megjelenik az RDS felirat.
Válassza az „FM waveband preferences”(FM hullámsáv-beállítások) funkciót, majd nyomja meg az OK gombot. 
 
A külső környezet (domb, épület, alagút, mélygarázs, pince stb.) gátolhatja a vételt, még RDS frekvenciakövetési üzemmódban is. A y( p g yg p )y ( ,p,g, yg ,p
jelenség a rádióhullámok terjedésének sajátosságaiból adódik, és nem gj ggj g
jelenti az autórádió meghibásodását. jg jjg j
RÁDIÓADÓ KIVÁLASZTÁSA  
FM waveband preferences
Activate frequency following (RDS) 
Page 184 of 339

9.26
06
1
2
   
 
 
 
 
 
 
 
 
MP3 CD 
 
 Az MP3 formátum (az MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 rövidítése)egy olyan hangtömörítési szabvány, amellyel több tucat zenei
állomány rögzíthető egyetlen lemezen.      
Az üres CD-ket nem ismeri fel a rendszer, és meg is hibásodhat 
től
Page 185 of 339

9.27
06
1
2
1
AUDIO- ÉS VIDEORENDSZER 
   
 
 
 
 
 
 
 
 
USB-CSATLAKOZÓ HASZNÁLATA *  
Pendrive (1.1, 1.2 és 2.0): 
-   a pendrive-okat FAT 16-ra va
gy 32-re 
kell formatálni (az NTFS fájlrendszert a
berendezés nem támogatja), 
-  a 
fájlok kezelése a kormánykeréknél lévő
kapcsolókkal történik.    
A rendszer a pendrive-on található audiofá
jlokat
továbbítja az autórádióra, hogy a gépkocsi 
hangszóróin keresztül meg lehessen őket hallgatni. 
  A FAT 16-ra va
gy 32-re formatált pendrive-okkivételével (a rendszer az NTFS-t nem támogatja) 
sem merevlemez, sem egyéb 
USB-eszköz csatlakoztatása nem engedélyezett, mert
meghibásodhat a berendezés.  
   
Az USB-csatlakozóra sem merevlemez, sem bármilyen egyéb,nem audiofájlokat tartalmazó USB-készülék nem csatlakoztatható, mert meghibásodhat a berendezés.K
özvetlenül vagy egy kábel segítségével helyezze 
be a pendrive-ot. Ha az autórádió be van kapcsolva, 
az USB-egység jelenlétét a csatlakoztatástól érzékeli a berendezés. A pendrive teljesítményétől függően
bizonyos idő elteltével a lejátszás automatikusanelindul.
Támo
gatott fájlformátumok: .mp3 (csak mpeg1 layer 3).      
A kompatibilis eszközök listá
ját a CITROËN hálózatban tekintheti meg.
PENDRIVE C
SATLAKOZTATÁSA 
*   
 Gépjárműtől függően áll rendelkezésre.   
Page 186 of 339

9.28
06
1
2
4
3
5
1
2
3
AUDIO- ÉS VIDEORENDSZER 
   
 
 
 
 
 
 
MP3 PENDRIVE MEGHALLGATÁSA 
Ha éppen egy másik hangforrás van használatban, a SOURCE(HANGFORRÁS) gomb többszöri,
megnyomásával válassza ki az USB 
pontot. Hel
yezzen be egy pendrive-ot az erre a célra szolgálócsatlakozóba.
   
A pendrive kivételéhez használja a gyorsmenüt (nyomja meg az OK-t), vagy nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot, válassza az pjgy(yjg
„Audio functions” (Audiofunkciók) funkciót, majd az USB, végül pedig az „Eject USB” (USB kivétele) pontot.
 
Az MP3 formátumú anyag lejátszását és kijelzését befolyásolhatja
a használt íróprogram és/vagy a beállítások.
   
Válassza az USB pontot, és a jóváhagyáshoznyomja meg a forgókapcsolót.
 
 Helyezzen be egy pendrive-ot az errea célra szolgáló csatlakozóba, ésnyomja meg a MENU (MENÜ) gombot.  g,
 
 
 
 
 
 
JUKEBOX 
USB
 
 A pendrive teljes anyagának bemásolásához 
válassza a „Complete disk” (Te ljes lemez) pontot,és a jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót.
Complete disk
   
Válassza a „Copy USB to Jukebox”(USB másolása a Jukeboxra) pontot, és a jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót.
Copy USB to Jukebox
 
 
Válassza az „Audio funkcions” (Audiofunkciók) funkciót,és a jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót.  
 
 
A pendrive-on található egyik 
műsorszám kiválasztásához nyomja
meg az egyik gombot. 
  Az MP3 pendrive-on található mappák
listájának megjelenítéséhez nyomja
meg a LIST (LISTA) gombot.MP3 PENDRIVE MÁSOLÁSA A MEREVLEMEZRE  
   
Ahhoz, ho
gy a rendszer felismerje a pendrive-ot, FAT16-ra vagy 32-
re kell formatálni. A  lejátszó csak az ilyen pendrive-okat ismeri fel.  
  
Page 187 of 339

9.29
06
1
2
4
3
6
5
CD MÁSOLÁSA A MEREVLEMEZRE  
Válassza az „Audio functions” (Audiofunkciók) funkciót, majd válassza a CD (CD-lejátszó) pontot, és a jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót.
 
 
Helyezzen be egy audio-CD-t vagyegy MP3-válogatást, és nyomjameg a MENU (MENÜ) gombot.  gy g,yj
Válassza a „Copy CD to Jukebox”(CD másolása a Jukeboxra) pontot, és a jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót. 
 
 
Írja be egyenként a betűket, majd ajóváhagyáshoz válassza az OK-t.    
Az „Auto creation” 
(Automatikus létrehozás) fül automatikusan 
bemásolja az adott CD-t egy „album n°...” megjelölésű albumba.
   
Megkezdődik az audio-
CD vagy MP3 CD másolása a 
merevlemezre. A másolás - a CD műsoridejének hosszátólfüggően - akár 20 percig is eltarthat. A másolási szakaszban a
merevlemezre már rögzített albumok és a CD nem hallgathatók.
   
Ha nem MP3 formátumú CD-ről van szó, a Jukebox automatikusan 
MP3 formátumúra sűríti a CD tartalmát. A tömörítés - a CD
műsoridejének hosszától függően - kb. 20 percet vesz igénybe. A  tömörítési szakaszban a merevlemezre már rögzített albumok és a CD hallgathatók.
   
A SOURCE 
(HANGFORRÁS) gomb hosszú megnyomása elindítja 
a CD másolását.  
Audio functions
OK
Copy CD to jukebox
 
 A CD teljes anyagának másolásához válasszaa „Complete CD” (Te ljes CD) pontot, és a jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót.
Complete CD
 
 A másolás leállításához ismételje meg a 2. és 3. lépést, majd válassza a „Stop copy” (Másolás leállítása) pontot, 
és a jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót. 
Stop copy
   
Az állományok a Jukeboxról CD-re nem másolhatók.
  A „Stop the CD cop
y” (CD másolásának leállítása) utasítás aJukebox merevlemezére addigra már átkerült állományokat nem
törli.  
  
Page 188 of 339

9.30
06
1
2
3
4
1
2
3
AUDIO- ÉS VIDEORENDSZER 
Válassza az „Audio functions” (Audiofunkciók) funkciót, és a jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót.  
Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot.  
ALBUM ÁTNEVEZÉSE
   
Válassza a „Jukebox” 
funkciót, és 
a jóváhagyáshoz nyomja meg a
forgókapcsolót.
Jukebox
   
Válassza a „Jukebox management”(Jukebox kezelése) funkciót, és
a jóváhagyáshoz nyomja meg a
forgókapcsolót.
Jukebox management
Nyomja meg a LIST (LISTA) gombot.    
A SOURCE (HANGFORRÁS) gomb
többszöri megnyomásával válassza a 
„Jukebox” funkciót.
   
A forgókapcsoló forgatásával válassza ki az állományokat.   JUKEBOX HALLGATÁS
A   
Jukebox
 
 Az állományok első szintjére való visszatéréshez nyomja meg az 
ESC gombot.  
  
Page 189 of 339

9.31
06
5
6
7
8
AUDIO- ÉS VIDEORENDSZER 
Válassza a „Rename” (Átnevezés)fület, és a jóváhagyáshoz nyomja meg 
a forgókapcsolót. V
álassza ki az átnevezni kívánt 
albumot, és a jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót.  
   
A cím betűinek egyenként t
örténő begépeléséhez használja az
alfanumerikus billentyűzetet.     
A forgókapcsoló forgatásával válassza ki, és a forgókapcsoló megnyomásávalegyenként hagyja jóvá az album címének betűit.  
Rename 
 
Az album műsorszámainak átnevezéséhez a megváltoztatni kívánt 
műsorszám kiválasztásával ugyanezt az eljárást kövesse.
  A műsorszámok listá
jából történő kilépéshez az ESC gombot 
használja.   
Válassza az 
OK-t, és a jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót.
OK
   
A Jukeboxon található album vagy műsorszám
törléséhez válassza a „Delete” 
(Törlés) funkciót.
Delete 
Page 190 of 339

9.32
06
1
2
AUDIO- ÉS VIDEORENDSZER 
Csatlakoztassa a külső eszközt (MP3-lejátszó stb.) 
a kesztyűtartóban található(fehér és piros, RCA típusú)audiocsatlakozókhoz egymegfelelő audiokábellel(JACK-RCA).  
 
 
A NaviDrive tartozékbemenetének aktiválásához nyomja meg aMENU (MENÜ) gombot, válassza a „Confi guration” (Konfi gurálás),yj g
majd a „Sounds” (Hang), végül pedig az „Activate auxiliary source”(Külső eszköz aktiválása) funkciót.  
   
Az AUX bemeneten keresztül nem lehet állományokat másolni a merevlemezre.  
     
A SOURCE 
(HANGFORRÁS) gomb
többszöri megnyomásával válassza ki az AUX  hangforrást.  
 
 
 
 
 
 
 
 
AZ AUX BEMENET HASZNÁLATA 
JACK-RCA AUDIOKÁBEL (NEM TARTOZÉK)
 
 A kijelzés és a vezérlés a csatlakoztatott külső eszközön keresztül
történik.