CITROEN JUMPER SPACETOURER 2017 Návod na použitie (in Slovak)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: JUMPER SPACETOURER, Model: CITROEN JUMPER SPACETOURER 2017Pages: 774, veľkosť PDF: 79.06 MB
Page 611 of 774

7
5
Bezpečnosť
Skupiny 2 a 3: od 15 do 36 kg
L5
„RÖMER KIDFIX XP“
Môže byť upevnená pomocou úchytov
ISOFIX vo vozidle.
Dieťa je zaistené pomocou
bezpečnostného pásu.
L6
„BOOSTER GRACO“
Dieťa je zaistené pomocou
bezpečnostného pásu.
Detské sedačky odporúčané CITROËN
CITROËN vám ponúka sortiment odporúčaných detských sedačiek, ktoré sa upevňujú pomocou trojbodového bezpečnostného pásu
.
Skupina 0+: od narodenia do 13 kg
L1
„RÖMER Baby-Safe Plus“
Inštaluje sa proti smeru jazdy.
Page 612 of 774

8
Bezpečnosť
Umiestnenie detských sedačiek ISOFIX
V súlade s európskym nariadením nájdete v tejto tabuľke informácie o možnostiach inštalácie detských sedačiek ISOFIX na miesta, vybavené
uchyteniami ISOFIX vo vašom vozidle.
V prípade univerzálnych a polouniverzálnych detských sedačiek ISOFIX je veľkostná trieda detskej sedačky ISOFIX, označená písmenami od A
po G
,
uvedená na detskej sedačke vedľa loga ISOFIX.
Page 613 of 774

9
5
Bezpečnosť
Váha dieťaťa
/ orientačný vek
Menej ako 10 kg
(skupina 0)
D o približne
6 mesiaco v
Menej ako 10 kg
(skupina 0)
Menej ako 13 kg
(skupina 0+)
Do približne 1 rok a
Od 9 do 18 kg (skupina 1)
Približne od 1 do 3 rok ov
Typ detskej sedačky ISOFIX
Vanička
(1)
„chrbtom k smeru jazdy"
„chrbtom k
smeru jazdy"
„čelom k smeru jazdy"
Veľkostná trieda ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
1. rad
(a) Individuálne
sedadlo
spolujazdca
alebo
2-miestna
lavica
s deaktivovaným
airbagom
spolujazdca
" OFF
"
Nie ISOFIX
s aktivovaným
airbagom
spolujazdca " ON
"
Nie ISOFIX
2. rad Miesto za vodičom
X
IL
(1-3)
IL
(2)
IL
IL
(2)
IUF, IL
Stredné miesto
X
IL
(1-3)
IL
(2)
IL
IL
(2)
IUF, IL
Miesto za spolujazdcom
X
IL
(1-3)
IL
(2)
IL
IL
(2)
IUF, IL
3. rad Ľavé bočné miesto
X
X
X
IUF, IL
Stredné miesto
X
X
X
IUF, IL
Pravé bočné miesto
X
X
X
IUF, IL
Page 614 of 774

10
Bezpečnosť
Váha dieťaťa
/ o rientačný ve k
Menej ako 10 kg
(skupina 0)
D o približne
6 mesiaco v
Menej ako 10 kg
(skupina 0)
Menej ako 13 kg
(skupina 0+)
Do približne 1 rok a
Od 9 do 18 kg (skupina 1)
Približne od 1 do 3 rok ov
Typ detskej sedačky ISOFIX
Vanička
(1)
„chrbtom k smeru jazdy"
„chrbtom k
smeru jazdy"
„čelom k smeru jazdy"
Veľkostná trieda ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
1. rad
(a)
Pevné alebo
elektricky
nastaviteľné
individuálne
sedadlo
spolujazdca
s deaktivovaným
airbagom
spolujazdca
" OFF
"
Nie ISOFIX
s aktivovaným
airbagom
spolujazdca " ON
"
Nie ISOFIX
2. rad Miesto za vodičom
IL
IL
IL
IUF, IL
Stredné miesto
IL
IL
IL
IUF, IL
Miesto za spolujazdcom
IL
IL
IL
IUF, IL
3. rad Ľavé bočné miesto
IL
(1- 4)
X
IL
(4)
X
IL
(4)
IUF, IL
Stredné miesto
IL
(1- 4)
X
IL
(4)
X
IL
(4)
IUF, IL
Pravé bočné miesto
IL
(1- 4)
X
IL
(4)
X
IL
(4)
IUF, IL
Page 615 of 774

11
5
Bezpečnosť
Váha dieťaťa
/ orientačný vek
Menej ako 10 kg
(skupina 0)
D o približne 6
mesiaco v
Menej ako 10 kg
(skupina 0)
Menej ako 13 kg
(skupina 0+)
Do približne 1 rok a
Od 9 do 18 kg (skupina 1)
Približne od 1 do 3 rok
ov
Typ detskej sedačky ISOFIX
Vanička
(1)
„chrbtom k smeru jazdy"
„chrbtom k
smeru jazdy"
„čelom k smeru jazdy"
Veľkostná trieda ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
1. rad
(a) Sedadlo
spolujazdca
s deaktivovaným
airbagom
spolujazdca
" OFF
"
Nie ISOFIX
s aktivovaným
airbagom
spolujazdca " ON
"
Nie ISOFIX
2. rad Miesto za vodičom
X
IL
(5)
IL
IL
(5)
IL
IUF, IL
Stredné miesto (b)
X
IL
(5)
IL
IL
(5)
IL
IUF, IL
Miesto za spolujazdcom
X
IL
(5)
IL
IL
(5)
IL
IUF, IL
Miesto za vodičom
IL
(1-5)
IL
IL
IUF, IL
Stredné miesto
IL
(1-5)
IL
IL
IUF, IL
Miesto za spolujazdcom
IL
(1-5)
IL
IL
IUF, IL
Page 616 of 774

12
Riadenie
Váha dieťaťa
/ oriantačný vek
Menej ako 10 kg
(skupina 0)
Do približne
6 mesiacov
Menej ako 10 kg
(skupina 0)
Menej ako 13 kg
(skupina 0+)
Do približne 1 roka
Od 9 do 18 kg (skupina 1)
Približne od 1 do 3 rokov
Typ detskej sedačky ISOFIX
Vanička
(1)
"chrbtom k smeru jazdy"
"chrbtom k
smeru jazdy"
"čelom k smeru jazdy"
Veľkostná trieda ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
3. rad Ľavé bočné miesto
X
IL
(4)
IL
IL
(4)
IUF, IL
Stredné miesto (b)
X
IL
(4)
IL
IL
(4)
IUF, IL
Pravé bočné miesto
X
IL
(4)
IL
IL
(4)
IUF, IL
Ľavé bočné miesto
IL
(1- 4)
X
IL
(4)
X
IL
(4)
IUF, IL
Stredné miesto
IL
(1- 4)
X
IL
(4)
X
IL
(4)
IUF, IL
Pravé bočné miesto
IL
(1- 4)
X
IL
(4)
X
IL
(4)
IUF, IL
Page 617 of 774

13
5
Bezpečnosť
Vysvetlivky
(a) Skôr ako umiestníte vaše dieťa na toto
miesto, oboznámte sa s legislatívou
platnou vo vašej krajine.
(b) Sedačka sa môže inštalovať do stredu
vozidla, obmedzí však použitie bočných
miest.
IUF
Miesto určené pre inštaláciu detskej
univerzálnej sedačky Isofix „Čelom k
smeru jazdy", ktorá sa upevňuje pomocou
horného popruhu.
IL
Miesto určené pre inštaláciu detskej polo-
univerzálnej sedačky Isofix:
- „chrbtom k smeru jazdy", vybavenej
horným popruhom alebo podperou,
- „čelom k smeru jazdy", vybavenej
podperou,
- vaničky, vybavenej horným popruhom
alebo podperou.
X
Miesto, ktoré nie vhodné pre inštaláciu
detskej sedačky alebo vaničky ISOFIX
uvedenej hmotnostnej skupiny.
(1) Inštalácia detskej vaničky na toto miesto
môže obmedziť použitie jedného alebo
viacerých miest v tom istom rade.
(2) Inštalácia možná len za sedadlom vodiča.
(3) Inštalácia možná len za sedadlom vodiča s
individuálnym sedadlom spolujazdca.
(4) Sedadlo v 2. rade musí byť nastavené tak,
aby sa dieťa v 3. rade nedotýkalo sedadla
vpredu.
(5) Predné sedadlo musí byť nastavené tak,
aby sa dieťa v 2. rade nedotýkalo sedadla
vpredu.
Po odstránení detskej sedač
ky z
vozidla, založte opierku hlavy späť na
pôvodné miesto.
Viac informácií o Uchyteniach ISOFIX
a zvlášť o hornom popruhu nájdete v
príslušnej rubrike.
Page 618 of 774

14
Bezpečnosť
Detské sedačky ISOFIX odporúčané spoločnosťou CITROËN
Spoločnosť CITROËN vám ponúka celý rad detských sedačiek ISOFIX, odporúčaných a homologizovaných pre vaše vozidlo.
Pozrite si aj návod na inštaláciu detskej sedačky od jej výrobcu, aby ste sa oboznámili s postupom jej montáže a demontáže.
„RÖMER Baby- Safe Plus“ so základňou ISOFIX
(veľkostná trieda: E
)
Skupina 0+: od narodenia do 13 kg
Montuje sa proti smeru jazdy pomocou
základne ISOFIX, ktorá sa pripevní na oká A
.
Základňa obsahuje výškovo nastaviteľnú
podperu, ktorá sa opiera o podlahu vozidla.
Tá t o d e t s k á s e d ačka sa môže upevniť aj
pomocou bezpečnostného pásu. V takom
prípade sa použije iba samotná sedačka,
ktorá sa pripevní k sedadlu trojbodovým
bezpečnostným pásom.
„RÖMER Duo Plus ISOFIX
“
(Veľkostná trieda: B1
)
Skupina 1: od 9 do 18 kg
Inštaluje sa výhradne v smere jazdy.
Uchytáva sa o oká A
a o oko B
nazývané
TOP TETHER pomocou horného popruhu.
Možné sú 3 polohy nastavenia sklonu tela
sedačky: sedenie, oddych a spánok.
Ta t o d e t s k á s e d ačka sa môže inštalovať
aj na sedadlá, ktoré nie sú vybavené
úchytmi ISOFIX. V takom prípade je nutné
pripevniť ju k sedadlu pomocou trojbodového
bezpečnostného pásu. Nastavte predné
sedadlo vozidla tak, aby sa nohy dieťaťa
neopierali o jeho operadlo.
Page 619 of 774

15
6
Riadenie
Výstraha pred rizikom kolízie a Active Safety
Brake
Prevádzkové podmienky
Systém Active Safety Brake
sa uvedie do
činnosti za nasledujúcich podmienok:
- pri r ýchlosti v rozmedzí 5 až 140 km/h,
v prípade pohybujúcich sa vozidiel,
- pri rýchlosti nižšej ako 80 km/h, v prípade
stojaceho vozidla,
- pri rýchlosti nižšej ako 60 km/h, v prípade
chodca,
- ak majú cestujúci zapnuté bezpečnostné
pásy,
- ak nedošlo k výraznému zrýchleniu
vozidla,
- ak vozidlo neprechádza prudkou zákrutou.
Systém
Výstrahy pred rizikom kolízie
upozorní vodiča na možné riziko zrážky
s vozidlom, ktoré ide pred ním, alebo s
chodcom pohybujúcim sa v jeho jazdnom
pruhu.
Systém
Active Safety Brake
sa aktivuje po
výstrahe,
ak
vodič nezareaguje dostatočne
rýchlo a nezačne brzdiť.
Bez zásahu vodiča prispieva tento systém
k obmedzeniu rizika zrážky alebo k
obmedzeniu závažnosti kolízie tým, že zníži
rýchosť vášho vozidla.
Tieto systémy využívajú radar umiestnený na
prednom nárazníku a kameru nachádzajúcu sa
v hornej časti čelného skla.
Tieto systémy sú určené na zvýšenie
bezpečnosti riadenia.
Vodič musí neustále sledovať stav
premávky a dodržiavať pravidlá cestnej
premávky.
Tieto systémy v žiadnom prípade
nenahrádzajú pozornosť vodiča.
Systém Výstrahy pred rizikom kolízie
sa uvedie do činnosti za nasledujúcich
podmienok:
- v prípade zaznamenania vozidla idúceho
alebo stojaceho v rovnakom smere jazdy,
- v prípade zaznamenania chodcov,
- pri rýchlosti nad 7 km/h (a deaktivuje sa pri
poklese rýchlosti na 5 km/h).
Page 620 of 774

16
Riadenie
Systém Active Safety Brake
sa neaktivuje:
- ak bol predný nárazník poškodený,
- ak je systém aktivovaný po dobu
10 sekúnd,
- ak má program elektronickej stability
poruchu.
Prevádzkové obmedzenia
Odporúča sa funkciu deaktivovať
prostredníctvom ponuky konfigurácie vozidla v
týchto prípadoch:
- pri náraze na čelné sklo v mieste snímacej
kamery,
- ak je k vozidlu pripojený príves alebo
karavan,
- ak náklad na strešnom nosiči presahuje
čelné sklo (napríklad: dlhé predmety),
- ak je vozidlo ťahané, s motorom v chode,
- ak je na vozidle namontované dojazdové
rezervné koleso (v prípade, že je ním vaše
vozidlo vybavené),
- pri jazde na valcovej stolici počas údržby v
servise,
- pri použití automatickej umývacej linky,
- ak sú brzdové svetlá nefunkčné.
Po náraze sa funkcia automaticky
vypne, obráťte sa na sieť CITROËN
alebo na iný odborný ser vis, kde vám
systém skontrolujú.
Výstraha pred rizikom
kolízie
V závislosti od rizika zrážky zaznamenaného
systémom a od nastavenej medznej hodnoty
výstrahy sa môžu aktivovať rôzne úrovne
výstrahy, ktoré sa zobrazia na združenom
prístroji.
Tá t o ú r o v eň výstrahy je založená na časovej
vzdialenosti medzi vozidlami resp. medzi vaším
vozidlom a vozidlom, ktoré ide pred vami.
Úroveň 1
: vizuálna výstraha, ktorá
vás upozorní na to, že vozidlo idúce
pred vami je veľmi blízko.
Zobrazí sa správa, ktorá vás upozorní
na zvýšenie pozornosti z dôvodu
priblíženia sa k cieľovému vozidlu.
Tieto informácie sa taktiež zobrazia na
projekčnom displeji.
Viac informácií o Zobrazení v zornom
poli vodiča
(Projekčný displej) nájdete
v príslušnej kapitole.