CITROEN JUMPER SPACETOURER 2017 Priručnik (in Serbian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: JUMPER SPACETOURER, Model: CITROEN JUMPER SPACETOURER 2017Pages: 774, PDF Size: 39.32 MB
Page 601 of 774

167
Transversal-Citroen_sr_Chap03_RD6_ed01-2016
PITANJEODGOVOR REŠENJE
Memorisane stanice ne
funkcionišu
(nema zvuka,
p
ojavljuje se 87,5 Mhz...). Opseg
izabranih talasa nije dobar.Pritisnite
dugme BAND AST da biste ponovo našli
o
dgovarajući opseg talasa (FM, FM2, DAB, AM)
g
de su memorisane stanice.
Pojavljuju
se informacije
o
saobraćaju (TA). Ne
p
rimam
nikakve informacije
o s
aobraćaju. To
znači da izabrana stanica ne učestvuje u regionalnoj mreži
s
tanica koje emituju informacije o saobraćaju.Pređite
na radio stanicu koja emituje informacije
o s
aobraćaju.
Prijem
slušane radio
s
tanice gubi kvalitet ili
memorisane stanice ne
funkcionišu
(nema zvuka,
p
ojavljuje se 87,5 Mhz...). Vozilo
je isuviše udaljeno od odašiljača slušane stanice ili ne postoji
n
ijedan odašiljač u zoni kroz koju prolazite.Uključite
RDS funkciju kako biste omogućili
s
istemu da proveri postoji li snažniji odašiljač u
g
eografskoj zoni kroz koju prolazite.
Okolina
(uzvišenja, visoke zgrade, tuneli, parking, podzemni
p
rolazi…) može da blokira prijem, uključujući i režim praćenja RDS.Ova
pojava je normalna i ne utiče na kvalitet
z
vuka radija.
Antena
nije uključena ili je oštećena (na primer prolazak kroz
m
ašine za pranje ili na podzemnom parkingu).Uradite
proveru antene u servisnoj mreži brenda.
Prekid
zvuka od 1 do
2
sekunde u audio režimu. Sistem
RDS traži tokom tog kratkog prekida zvuka eventualnu
f
rekvenciju koja bi mogla da omogući prijem stanice.Isključite
RDS funkciju ako se ova pojava ponavlja
i
uvek na istom delu puta.
.
Audio i Telematska oprema
Page 602 of 774

168
Medij
PITANJEODGOVOR REŠENJE
Veza
Bluetooth se prekida. Nivo napunjenosti periferne baterije može da bude nedovoljan. Punjenje baterije periferne opreme.
Poruka
"greška perifernog
U
SB-a"
je prikazana na
e
kranu. Ključ
USB nije prepoznat.
USB
ključ može da bude neispravan.Ponovo
formatirajte USB ključ.
CD
se
sistematski izbacuje
i
li
ga
čitač ne registruje. To
znači da je CD stavljen u čitač pogrešnom stranom, da je
o
štećen, da je prazan ili da sadrži audio format koji autoradio ne
p
repoznaje.
CD
je zaštićen sistemom za zaštitu od piraterije koji autoradio ne
p
repoznaje. - Proverite
da li je CD ubačen u čitač pravom
s
tranom.
- Proverite
u kakvom je stanju CD : CD neće
m
oći da se očita ako je previše oštećen.
- Proverite
sadržaj ako se radi o narezanom
C
D-u : pogledajte savete iz odeljka "Audio".
- Usled
nezadovoljavajućeg kvaliteta, audio
s
istem neće moći da čita određene narezane
C
D-ove.
Zvuk
čitača CD-a je lošeg
k
valiteta. CD
koji se koristi je izgreban ili je lošeg kvaliteta.Koristite
samo CD-eve dobrog kvaliteta i čuvajte
i
h u dobrom stanju.
Audio
podešavanja (niski, visoki tonovi, ambijenti) nisu dobro
p
rilagođena. Postavite nivo visokih ili niskih tonova na 0, i
nemojte
odabrati nijedan zvučni ambijent.
Ne
uspevam da učitam
m
uziku
sačuvanu na svom
p
ametnom telefonu preko
USB
porta. U
zavisnosti od pametnog telefona, pristup muzici sa radija
p
ametnog telefona se mora odobriti preko njega.Ručno
aktivirajte MTP profil pametnog telefona
(
meni USB parametri).
Audio i Telematska oprema
Page 603 of 774

169
Transversal-Citroen_sr_Chap03_RD6_ed01-2016
PITANJEODGOVOR REŠENJE
Ne uspevam da pristupim
telefonskoj
s
ekretarici. Mali
broj aparata i operatera omogućavaju upotrebu ove funkcije. Pozovite govornu poštu preko menija telefona,
k
oristeći broj dobijen od vašeg operatera.
Ne uspevam da pristupim
svom
i
meniku. Uverite
se u kompatibilnost vašeg telefona.
Nećete
moći da date sistemu pristup vašem imeniku u toku
p
ovezivanja. Prihvatite ili potvrdite pristup sistema imeniku
vašeg
telefona.
Ne
mogu da obavljam
r
azgovor
dok ulazim u
svo
je
vo
zilo. Režim
instrument table je aktivan.Poništite
izbor režima instrument table da biste
p
reneli komunikaciju na vozilo.
Ne
uspevam da povežem
s
voj
telefon na Bluetooth. Telefoni
(modeli, verzije operativnog sistema) imaju svoje
s
pecifičnosti u procesu povezivanja i neki telefoni nisu kompatibilni.Pre
svakog pokušaja povezivanja, poništite
p
ovezivanje telefona preko sistema i sistema
preko telefona, kako biste videli kompatibilnost
telefona.
Telephone
.
Audio i Telematska oprema
Page 604 of 774

Gorivo za benzinske motore
Benzinski motori su kompatibilni sa biogorivima koja se u skladu sa aktuelnim i budućim evropskim standardima mogu distribuirati na pumpi.
Gorivo za dizel motore
Dizel motori su kompatibilni sa biogorivima koja se u skladu sa aktuelnim i budućim evropskim standardima mogu distribuirati na pumpi.
Upotreba goriva B20 ili B30 koja poštuje normu EN16709 moguća je sa vašim dizel motorom. Međutim, ova upotreba, čak i povremena, zahteva strogu primenu posebnih uslova održavanja, nazvanih " Vožnja u teškim uslovima".
Korišćenje bilo kakvog drugog tipa (bio)goriva (biljnog ili životinjskog ulja čistog ili razblaženog, lož ulja...) je formalno zabranjeno (postoji rizik od oštećenja motora i sistema dovoda goriva).
Dozvoljeno je jedino korišćenje aditiva za dizel gorivo koji poštuju normu B715000.
Jedino korišćenje benzinskih aditiva koji poštuju B715001 standard je dozvoljeno.
Benzin koji poštuje normu EN228 meša se sa biogorivom koje poštuje normu EN15376.
Put u inostranstvo
Neka goriva mogu oštetiti motor. U nekim državama, moguće je zahtevanje korišćenja posebnog tipa goriva (specifična oktanska oznaka, specifični komercijalni naziv…) da bi se garantovao dobar rad motora. Za sve dodatne informacije, obratite se ovlašćenom dileru.
Dizel koji poštuje normu EN590 meša se sa biogorivom koje poštuje normu EN14214 (moguće je integrisanje metil estra masne kiseline od 0 do 7%).
Dizel koji poštuje normu EN16734 meša se sa biogorivom koje poštuje normu EN14214 (moguće je integrisanje metil estra masne kiseline od 0 do 10%).
Dizel sa dodatkom parafina koji poštuje normu EN15940 meša se sa biogorivom koje poštuje normu EN14214 (moguće je integrisanje metil estra masne kiseline od 0 do 7%).
Za više informacija, konsultujte servisnu mrežu brenda ili stručni servis.
Kompatibilnost goriva
Dizel gorivo na niskim temperaturama
Na temperaturama nižim od 0 stepeni celzijusa (+32 stepena farenhajta), stvaranje parafina u dizel gorivu letnjeg tipa može proizvesti nepravilno funkcionisanje sistema za napajanje gorivom. Kako
bi se ovo izbeglo, savetuje se upotreba zimskog tipa dizel goriva i konstantna popunjenost rezervoara za gorivo sa više od 50% njegovog kapaciteta. Ukoliko se uprkos ovome, pri temperaturama nižim od -15 stepeni celzijusa (+5 stepeni farenhajta) jave problemi sa pokretanjem motora, biće dovoljno da ostavite vozilo na neko vreme u garaži ili zagrejanoj radionici.
16CAR.A320*16CAR.A320*
Page 605 of 774

SpaceTourer
DODATAK ZA SEDIŠTA ZA DECU
ERRATUM
Page 606 of 774

Ova signalizacija će Vam omogućiti da uočite specifičnosti Vašeg vozila :
F e e l
S h i n e
Business Lounge
Business
Signalizacija
Mesta za postavljanje dečjih sedišta
pomoću sigurnosnih pojaseva
U skladu sa evropskom regulativom, ova pločica pokazuje mogućnosti postavljanja dečijeg sedišta koje se pričvršćuje sigurnosnim pojasom i koje je odgovarajuće i koje je odobreno kao univerzalno (a) u zavisnosti od težine deteta i mesta u vozilu.
Ovaj dokument podrazumeva poslednja ažuriranja uputstva za upotrebu Vašeg vozila. Ove informacije dopunjavaju ili poništavaju i zamenjuju već postojeće informacije koje se u njemu nalaze. Pogledajte prethodno uputstvo za upotrebu Vašeg vozila.
Page 607 of 774

3
5
Bezbednost
Spacetourer_VP_complement_sieges_enfant_sr_Chap10_securite_ed01-16
Mesta
Težina i odgovarajući uzrast deteta
Manje od 13 kg (grupe 0 (b) i 0+) Sve do ≈ 1. godine
Od 9 do 18 kg (grupa 1) Od 1. do ≈ 3. godine
Od 15 do 25 kg (grupa 2) Od 3. do ≈ 6. godine
Od 22 do 36 kg (grupa 3) Od 6. do ≈ 10. godine
Red 1 ( c )
Sa pojedinačnim mestima,
suvozačevo m e s t o
sa isključenim suvozačevim vazdušnim jastukom " OFF " UUUU
sa uključenim suvozačevim vazdušnim jastukom " ON " XUFUFUF
Sa klupom, centralno m e s t o
sa isključenim suvozačevim vazdušnim jastukom " OFF " XXXX
sa uključenim suvozačevim vazdušnim jastukom " ON " XXXX
Sa klupom, bočno m e s t o
sa isključenim suvozačevim vazdušnim jastukom " OFF " UUUU
sa uključenim suvozačevim vazdušnim jastukom " ON " XUFUFUF
2 . r e d
Mesto iza vozača UUUU
C e n t r a l n o m e s t o UUUU
Mesto iza suvozača UUUU
3 . r e d
Bočno mesto sa leve strane UUUU
C e n t r a l n o m e s t o UUUU
Bočno mesto sa desne strane UUUU
Page 608 of 774

4
Bezbednost
Spacetourer_VP_complement_sieges_enfant_sr_Chap10_securite_ed01-16
Mesta
Težina i odgovarajući uzrast deteta
Manje od 13 kg (grupe 0 (b) i 0+) Sve do ≈ 1. godine
Od 9 do 18 kg (grupa 1) Od 1. do ≈ 3. godine
Od 15 do 25 kg (grupa 2) Od 3. do ≈ 6. godine
Od 22 do 36 kg (grupa 3) Od 6. do ≈ 10. godine
1. red ( c )
I n d i v i d u a l n o suvozačevo
sedište sa električnim podešavanjima
sa isključenim suvozačevim vazdušnim jastukom " OFF " UUUU
s a u k l j u č e n i m suvozačevim vazdušnim jastukom " ON " XUFUFUF
S u v o z a č e v o sedište bez podešavanja visine
sa isključenim suvozačevim vazdušnim jastukom " OFF " UUUU
s a u k l j u č e n i m suvozačevim vazdušnim jastukom " ON " XUFUFUF
2. red ( d )
Mesto iza vozača UUUU
C e n t r a l n o m e s t o UUUU
Mesto iza suvozača UUUU
3. red ( d )
Bočno mesto sa leve strane UUUU
C e n t r a l n o m e s t o UUUU
Bočno mesto sa desne strane UUUU
Page 609 of 774

5
5
Bezbednost
Spacetourer_VP_complement_sieges_enfant_sr_Chap10_securite_ed01-16
Mesta
Težina i odgovarajući uzrast deteta
Manje od 13 kg (grupe 0 (b) i 0+) Sve do ≈ 1. godine
Od 9 do 18 kg (grupa 1) Od 1. do ≈ 3. godine
Od 15 do 25 kg (grupa 2) Od 3. do ≈ 6. godine
Od 22 do 36 kg (grupa 3) Od 6. do ≈ 10. godine
Red 1
( c )
I n d i v i d u a l n o suvozačevo sedište sa
električnim podešavanjima
sa isključenim suvozačevim vazdušnim jastukom " OFF " UUUU
s a u k l j u č e n i m suvozačevim vazdušnim jastukom " ON " XUFUFUF
2. red ( d )
Mesto iza vozača UUUU
Centralno mesto (e) UUUU
Mesto iza suvozača UUUU
3. red ( d )
Bočno mesto sa leve strane UUUU
Centralno mesto (e) UUUU
Bočno mesto sa desne strane UUUU
Page 610 of 774

6
Bezbednost
Spacetourer_VP_complement_sieges_enfant_sr_Chap10_securite_ed01-16
L e g e n d e
(a) Univerzalno dečje sedište : dečje sedište koje može da se postavi u sva vozila sa sigurnosnim pojasem. (b) Grupa 0 : od rođenja do 10 kg. Korpe za bebe i "auto ležajevi" se ne mogu postaviti na prednje(a) suvozačko(a) mesto(a) ili na mesta u 3. redu. (c) Proverite važeću zakonsku regulativu u svojoj zemlji, pre nego što smestite dete na to mesto. (d) Da biste postavili dečije sedište na zadnje sedište, leđima ili licem napred, pomerite u napred prednje sedište, zatim podignite naslon da biste ostavili dovoljno mesta za dečije sedište i za noge deteta. (e) Sedište se može postaviti u sredini vozila i blokira bočna mesta.
Vratite naslon za glavu na mesto čim uklonite dečje sedište.
U Mesto prilagođeno postavljanju univerzalnog dečijeg sedišta koje se vezuje pomoću sigurnosnih pojaseva, koje je odobreno kao univerzalno "leđima napred" i univerzalnog dečijeg sedišta "licem napred". UF Mesto prilagođeno postavljanju univerzalnog dečjeg sedišta koje se vezuje pomoću sigurnosnih pojaseva, koje je odobreno kao univerzalno "licem napred". X Mesto nije pogodno za postavljanje dečjeg sedišta iz označene grupe težina.