CITROEN JUMPER SPACETOURER 2018 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: JUMPER SPACETOURER, Model: CITROEN JUMPER SPACETOURER 2018Pages: 400, PDF Size: 17.2 MB
Page 281 of 400

279
Plafoniere (față și spate)
Pentru a înlocui acest tip de lămpi cu LED
și ghidurile de lumină, contactați un dealer
CITROËN sau un Ser vice autorizat.
Rețeaua CITROËN vă propune un kit de
înlocuire a diodelor electroluminiscente LED.
Înlocuirea unei siguranțe
Acces la unelte
F Desprindeți capacul trăgând de partea superioară stânga, apoi de partea dreaptă.
F
D
egajați complet capacul și rotiți-l,
F
R
etrageți penseta din locașul ei.
Înlocuirea unei siguranțe
Înainte de a înlocui o siguranță, sunt necesare
următoarele:
F
s
ă identificați cauza care a declanșat pana
și să o remediați,
F
o
prirea tuturor consumatorilor electrici,
F
s
ă imobilizați vehiculul și să decuplați
contactul,
F
s
ă identificați siguranța defectă folosind
schemele și tabelele de alocare existente.
Pentru a înlocui o siguranță fuzibilă:
F
u
tilizați penseta specială pentru a extrage
siguranța din locașul său și verificați
filamentul,
F
Î
nlocuiți întotdeauna siguranța fuzibilă
defectă cu una echivalentă (de aceeași
culoare); o siguranță diferită poate provoca
o defecțiune (risc de incendiu).
Dacă pana se repetă după înlocuirea unei
siguranțe, verificați echipamentul electric la un
dealer CITROËN sau la un Ser vice autorizat.
Penseta de extracție este amplasata pe spatele
capacului casetei cu siguranțe.
8
In caz de pana
Page 282 of 400

280
OKDefect
Pensetă
Înlocuirea unei siguranțe fuzibile
nemenționate în tabelele de alocare poate
provoca defecțiuni grave ale vehiculului.
Contactați un dealer CITROËN sau un
Ser vice autorizat.
Instalarea de accesorii electrice
Circuitul electric este conceput pentru a
funcționa cu echipamente de serie sau
opționale.
Înainte de a instala alte echipamente sau
accesorii electrice pe vehicul, contactați
un dealer CITROËN sau un Ser vice
autorizat. CITROËN declină orice responsabilitate
privind cheltuielile ocazionate de aducerea
în stare de funcționare a vehiculului sau
de remedierea defecțiunilor rezultate
din instalarea accesoriilor nefurnizate,
nerecomandate de CITROËN și
neinstalate conform instrucțiunilor sale,
mai ales când consumul tuturor aparatelor
suplimentare conectate este mai mare de
10 miliamperi.
Pentru mai multe informații privind
montarea unui dispozitiv de remorcare sau
a unui echipament de tip TA XI, consultați
rețeaua CITROËN.
Siguranțe în compartimentul
pasagerilor
Acces la siguranțele fuzibile
F Desprindeți capacul trăgând de partea
superioară stânga, apoi de partea dreaptă.
In caz de pana
Page 283 of 400

281
Siguranță
fuzibilă N r. Intensitate
(A) Funcții
F1 10Direcție asistată electric, contactor de ambreiaj.
F4 15Claxon.
F5 20Pompă spălător de parbriz/lunetă.
F6 20Pompă spălător de parbriz/lunetă.
F7 10Priză de accesorii 12 V spate.
F8 20Ștergător de lunetă simplu sau dublu.
F10/F11 30Blocări interne/externe, față și spate.
F13 10Comandă de climatizare față, comenzi sistem audio, manetă de
viteze, afișaj frontal.
F14 5Alarmă, apeluri de urgență și de asistență
F17 5Tablou de bord.
F19 3Comenzi montate în volan.
F21 3„ Acces și Pornire Mâini Libere” sau sistem antifurt.
F22 3Senzor de ploaie și de luminozitate, cameră de detectare
multifuncțională.
F23 5Afișaj centuri de siguranță necuplate sau decuplate.
F24 5Ecran tactil, cameră video de mers înapoi și asistare la parcare.
F25 5Airbaguri.
F29 20Sistem audio, ecran tactil, CD player, navigație.
F31 15Sistem audio (+ baterie).
F32 15Priză de accesorii 12 V față
F34 5Sistem de monitorizare a unghiului mort, comenzi electrice
pentru retrovizoarele exterioare.
F35 5Duze cu încălzire, comandă de reglare pe înălțime a
proiectoarelor.
F36 5Reîncărcare lanternă, plafonieră spate.Versiune 1 (Eco)
Siguranțele descrise mai jos variază în funcție
de echiparea vehiculului.
8
In caz de pana
Page 284 of 400

282
Versiune 2 (Full)
Siguranțele descrise mai jos variază în funcție
de echiparea vehiculului.Siguranța
fuzibilă N r. Intensitate
(A) Funcții
F1 3„ Acces și Pornire Mâini Libere” sau sistem antifurt.
F5 5Ecran tactil, cameră video de mers înapoi și asistare la parcare.
F7 10Comandă de climatizare spate, amplificator Hi-Fi.
F8 20Ștergător de lunetă simplu sau dublu.
F10/F11 30Blocări interne/externe, față și spate.
F12 3Alarmă.
F17 10Priză de accesorii 12 V spate.
F18 5Apeluri de urgență și de asistență.
F21 3Reîncărcare lanternă, plafonieră spate.
F22 3Iluminat torpedo, plafoniere spate.
F23 5Sistem de monitorizare a unghiului mort, comenzi electrice pentru
retrovizoarele exterioare.
F24 5Comenzi montate în volan.
F25 5Comandă de reglare pe înălțime a proiectoarelor.
F26 3Afișaj centuri de siguranță necuplate sau decuplate.
F27 3Senzor de ploaie și de luminozitate, cameră de detectare
multifuncțională.
F28 10Comandă de climatizare față, comandă sistem audio, manetă de
viteze, afișaj frontal.
F30A sau B 15Sistem audio (+ baterie).
F31 5Airbaguri.
F33 15Priză de accesorii 12 V față
F35 5Tablou de bord.
F36 20Sistem audio, ecran tactil, CD player, navigație.
In caz de pana
Page 285 of 400

283
Siguranțe în
compartimentul motorului
Caseta cu siguranțe este amplasată în
compartimentul motor, în apropierea bateriei.
Acces la siguranțe
Siguranțele de mai jos variază în funcție de
echiparea vehiculului.
F
D
eblocați cele două încuietori A .
F
S
coateți capacul.
F
Î
nlocuiți siguranța.
F
D
upă inter venție, închideți cu mare atenție
capacul, apoi blocați cele două încuietori
A ,
pentru a asigura etanșeitatea casetei cu
siguranțe. Siguranță
N r. Clasa
(A) Funcții
F12 5Duze cu încălzire.
F14 25Pompă de spălare geam față și spate.
F15 5Radar frontal și frânare automată, direcție asistată electric.
F17 10Inter față de sisteme încorporată.
F19 30Motor de ștergătoare de parbriz.
F20 15Pompă de spălare geam față și spate.
F21 20Pompă de spălare faruri.
F22 15Claxon.
F23 15Lumini de drum dreapta.
F24 15Lumină de drum stânga.
8
In caz de pana
Page 286 of 400

284
Baterie de 12 V
Instrucțiuni pentru pornirea motorului cu
ajutorul altei baterii sau încărcarea bateriei
descărcate.
Baterii de pornire cu acid și
plumb
Bateriile conțin substanțe nocive, cum
ar fi acidul sulfuric și plumbul.
Acestea trebuie eliminate cu
respectarea prevederilor legale. Nu se
aruncă în niciun caz la gunoiul menajer.
Predați bateriile uzate de orice tip la un
punct de colectare specializat.
Înainte de a manipula bateria, protejați-vă
ochii și fața.
Orice operație la o baterie trebuie
efectuată într-un mediu aerisit, ferit de foc
deschis sau surse de scântei, pentru a
evita orice risc de explozie sau incendiu.
Spălați-vă mâinile la terminarea
operațiilor.
Acces la baterie
Bateria este amplasată sub capotă.
F D eschideți capota folosind maneta din
interior, apoi pe cea din exterior.
F
F
ixați tija de susținere a capotei.
Pentru mai multe informații despre
Capotă și Motor , consultați secțiunea
corespunzătoare.
Pornire cu ajutorul altei
baterii
Dacă bateria vehiculului este descărcată,
motorul poate fi pornit folosind o baterie de
rezer vă (externă sau de pe un alt vehicul) și
cabluri sau o stație de încărcare baterii.
F
Î
ndepărtați protecția de plastic pentru
a accesa borna (+), dacă vehiculul este
prevăzut cu această componentă.
Borna (-) a bateriei nu este accesibilă.
Un punct de masă detașat este amenajat în
partea din față a vehiculului. Nu porniți niciodată motorul prin
conectarea unui redresor.
Nu utilizați niciodată o stație de încărcare
baterii de 24 V sau mai mult.
Verificați în prealabil dacă bateria de
rezer vă are o tensiune nominală de 12
V
și o capacitate minimă egală cu cea a
bateriei descărcate.
Cele două vehicule nu trebuie să se
atingă.
Opriți toți consumatorii din cele două
vehicule (sistem audio, ștergătoare,
lumini
etc.).
Așezați cablurile de pornire astfel încât să
nu ajungă aproape de păr țile mobile ale
motorului (ventilator, curele etc.).
Nu deconectați borna (+) cât timp motorul
este în funcțiune.
In caz de pana
Page 287 of 400

285
F Porniți motorul vehiculului de depanare, apoi lăsați-l să meargă câteva minute.
F
A
cționați demarorul vehiculului în pană și
lăsați motorul să funcționeze.
Dacă motorul nu pornește imediat, decuplați
contactul și așteptați puțin înainte de a încerca
din nou. F
A
șteptați revenirea la ralanti.
F
D
econectați cablurile în ordine inversă.
F
R
emontați protecția de plastic al bornei (+),
dacă vehiculul este prevăzut cu această
componentă.
F
L
ăsați motorul să meargă cel puțin 30 de
minute, cu vehiculul pornit sau oprit, pentru
a permite bateriei să atingă un nivel de
încărcare suficient.
Pentru deconectare, efectuați aceleași
operațiuni în ordine inversă.
Unele funcții, printre care și Stop & Start,
nu sunt disponibile cât timp bateria nu a
atins un nivel de încărcare suficient.
Încărcarea bateriei cu un
redresor
Pentru a asigura o longevitate maximă a
bateriei, aceasta trebuie să aibă mereu un nivel
de încărcare suficient.
În unele cazuri, poate fi necesară încărcarea
bateriei:
-
d
acă parcurgeți în mod repetat trasee
scurte,
-
în
aintea unei staționări prelungite, de mai
multe săptămâni.
Contactați un dealer CITROËN sau un Ser vice
autorizat. Dacă intenționați să încărcați pe cont
propriu bateria vehiculului, folosiți exclusiv
un redresor compatibil cu bateriile cu acid
și plumb cu o tensiune nominală de 12 V.
Respectați instrucțiunile de utilizare date
de producătorul redresorului.
Nu inversați niciodată polaritățile.
Nu este necesară deconectarea bateriei.
F
R
idicați protecția de plastic a bornei (+),
dacă vehiculul este echipat cu această
componentă.
F
C
onectați cablul roșu la borna pozitivă (+)
a bateriei în pană A (la cotul metalic), apoi
la borna pozitivă (+) a bateriei de rezer vă B
sau a stației de încărcare.
F
C
onectați un capăt al cablului verde sau
negru la borna negativă (-) a bateriei de
rezer vă B sau a stației de încărcare (sau la
masa vehiculului de depanare).
F
C
onectați celălalt capăt al cablului
verde sau negru la punctul de masă C al
vehiculului în pană.
F
D
ecuplați contactul.
F
D
ecuplați toți consumatorii electrici (sistem
audio, iluminare, ștergătoare etc.).
F
O
priți redresorul B înainte de a conecta
cablurile la baterie, pentru a evita
eventualele scântei periculoase.
8
In caz de pana
Page 288 of 400

286
F Verificați cablurile redresorului: acestea trebuie să fie în stare bună.
F
D
acă vehiculul este echipat cu această
componentă, ridicați masca din plastic de
pe borna (+).
F
C
onectați cablurile redresorului B , după
cum urmează:
-
c
ablul pozitiv de culoare roșie (+) la borna
(+) a bateriei A ,
-
c
ablul negativ de culoare neagră (-) la
punctul de masă C de pe vehicul.
F
L
a terminarea operației de încărcare,
decuplați redresorul B înainte de a
deconecta cablurile de la bateria A .Nu încercați niciodată să încărcați o
baterie înghețată – Pericol de explozie!
Dacă bateria a înghețat, controlați-o
în rețeaua CITROËN sau la un
Ser vice autorizat care va verifica dacă
componentele interne nu sunt deteriorate
și dacă carcasa nu este fisurată, ceea ce
ar implica riscul scăpărilor/scurgerilor de
acid care este toxic și coroziv.
Dacă această etichetă este prezentă,
este imperativă utilizarea exclusivă a unui
redresor de 12 V. În caz contrar, există riscul
deteriorării ireversibile a echipamentelor
electrice aferente sistemului Stop & Start.
Deconectarea bateriei
Pentru a menține un nivel de încărcare
suficient care să permită pornirea motorului,
se recomandă debranșarea bateriei în
cazul imobilizării pe o durată de timp mai
îndelungată.
Înainte de deconectarea bateriei:
F
în
chideți toate geamurile și ușile înainte de
debranșarea bateriei,
F
o
priți toți consumatorii electrici (sistem
audio, ștergătoare de geam, iluminare etc.),
F
d
ecuplați contactul și respectați un inter val
de așteptare de patru minute.
La baterie, este suficienta numai debranșarea
cablului de la borna (+).
Colier cu montare rapidă
Deconectare de la borna (+)
Reconectare la borna (+)
F
R
idicați la maximum clapeta A , pentru a
debloca colierul B .
F
Î
ndepărtați colierul B prin ridicare.
F
R
idicați la maximum clapeta A .
F
A
șezați colierul B în poziția deschis pe
borna (+).
In caz de pana
Page 289 of 400

287
Nu for țați când apăsați clapeta: în
cazul în care colierul este așezată
incorect, blocarea este imposibilă; reluați
procedura.
După reconectarea bateriei
După reconectarea bateriei, cuplați contactul
și așteptați 1 minut înainte de a porni motorul,
pentru a permite inițializarea sistemelor
electronice.
Totuși, dacă după această operație persistă
ușoare perturbații, contactați un dealer
CITROËN sau un Ser vice autorizat.
Consultând rubrica corespunzătoare, trebuie să
resetați dvs. înșivă anumite sisteme, precum:
-
c
heia cu telecomandă sau cheia electronică
(în funcție de versiune),
-
g
emurile electrice,
-
u
șile electrice,
-
d
ata și ora,
-
p
osturile de radio memorate. Este posibil ca sistemul Stop & Start să nu
funcționeze în timpul deplasării de după
prima pornire a motorului.
În acest caz, sistemul nu va fi disponibil
din nou decât după o perioadă de
imobilizare continuă a vehiculului.
Durata acesteia depinde de temperatura
ambiantă și de nivelul de încărcare a
bateriei (până la aproximativ 8 ore).
Capacitate baterie
Lungime vehicul
Intensitate în Ah
(Amperi-oră)
XS 480
M 640
XL 720/800
Înlocuiți întotdeauna bateria cu o alta cu
caracteristici echivalente.
F
A
păsați la maximum pe colierul B.
F
Coborâți clapeta A pentru a bloca colierul B
.Remorcare
Procedura de remorcare a vehiculului sau de
remorcare a unui alt vehicul cu acesta, folosind
un inel de remorcare detașabil.
Acces la scule
Pentru mai multe informații privind
Trusa de scule, consultați secțiunea
corespunzătoare.
Inelul de remorcare este depozitat în caseta
cu scule.
8
In caz de pana
Page 290 of 400

288
În cazul unei cutii de viteze manuale,
aduceți maneta de viteze în punctul
neutru.
În cazul unei cutii de viteze automate sau
electronice, deplasați maneta de viteze în
poziția N.
Nerespectarea acestei particularități poate
duce la deteriorarea unor subansamble
din sistemul de frânare și la lipsa asistării
la frânare la repornirea motorului.
Remorcarea vehiculului
dvs. Remorcarea altui vehicul
F În bara de protecție față, glisați știftul
central al plăcii spre capătul superior (ca n
figura de mai sus) pentru a-l desprinde.
F
Î
nșurubați complet inelul de remorcare,
până la capăt. F
I
nstalați bara de tractare.
F
A
prindeți luminile de avarie.
F
P
orniți ușor și rulați încet, pe o distanță
redusă. Recomandări generale
Respectați legislația în vigoare din țara
dumneavoastră.
Verificați ca greutatea vehiculului tractor
să fie mai mare decât cea a vehiculului
tractat.
Șoferul trebuie să rămână la volanul
vehiculului tractat și trebuie să aibă un
permis de conducere valabil.
Dacă se efectuează tractarea cu cele
patru roți pe sol, utilizați întotdeauna o
bară de remorcare omologată; corzile și
chingile sunt interzise.
Vehiculul tractor trebuie să pornească
u ș o r.
Când vehiculul este tractat cu motorul
oprit, frânarea și direcția asistată sunt
inactive.
În următoarele cazuri, este imperativ
să apelați la un profesionist pentru
remorcare:
-
v
ehicul în pană pe autostradă sau pe
un drum expres,
-
v
ehicule cu tracțiune pe patru roți,
-
i
mposibilitatea trecerii cutiei de viteze
la punctul mort, deblocării direcției sau
eliberării frânei de staționare,
- t ractare cu numai două roți pe sol,
- l ipsa unei bare de remorcare
omologate...
F
Î
n bara de protecție spate, apăsați
căpăcelul de mascare (ca în figura de mai
sus), pentru a-l desprinde.
F
Î
nșurubați complet inelul de remorcare,
până la capăt.
F
I
nstalați bara de tractare.
F A prindeți luminile de avarie.
F P orniți ușor și rulați încet, pe o distanță
redusă.
In caz de pana